background image

12

INFINITY 220

Spa Collection

Rev.

01/2022

06. 

Predisposizioni elettriche

Electrical arrangements

Le predisposizioni elettriche vanno eseguite da un elettricista
qualificato e abilitato.

L’allacciamento elettrico deve essere:
•  eseguito in modo fisso e permanente, senza giunzioni 

intermedie, in conformità alle normative del Paese di 
installazione;

•  adeguato all’assorbimento di corrente della vasca (vedere 

caratteristiche tecniche);

•  fornito di una efficace presa di terra a norma;
•  protetto contro gli spruzzi d’acqua, quindi posto in un 

locale dedicato, chiuso e riparato da agenti atmosferici;

•  controllato da un interruttore onnipolare con apertura dei 

contatti di almeno 3mm ed un potere di interruzione pari a 
60A (o comunque adeguato all’assorbimento della vasca);

•  controllato da un interruttore differenziale non superiore a 

30mA.

Il cavo di alimentazione alla centralina, deve essere del tipo 
H05 a tre conduttori

*

 (monofase 220V) o 5 conduttori (trifase 

- 380V) le cui sezioni siano adeguate all’assorbimento della 
minipiscina: le sue dimensioni dipendono dalla corrente 
assorbita e dalla distanza della minipiscina dal quadro 
generale. Inoltre, se la minipiscina è installata all’esterno, 
il cavo di alimentazione dal quadro elettrico generale 
alla minipiscina deve essere fatto passare in una canalina 
interrata, adeguatamente protetta dal gelo mediante isolante.

The electrical preparations are to be performed by a
qualified and certified electrician.

The electrical connection must be:
•  performed in a fixed and permanent manner, without 

intermediate splices, in accordance with regulations of the 
country of installation;

•  sufficient for the electrical current absorbed by the bathtub 

(see technical specifications);

•  provided with a functioning ground as per current 

regulations;

•  protected against splashing water, then placed in a 

dedicated room, closed and sheltered from weather;

•  controlled by a multi-pole switch with a contact gap of at 

least 3 mm and a breaking capacity equal to 60A (or in any 
case adequate for the absorption of the bathtub);

•  Controlled by a differential switch no larger than 30mA.

The control unit’s power supply cable must be of the H05
type with three wires (single-phase 220V) or five wires
(three-phase 380V) whose gauges are adequate for the
absorption of the spa. Its size depends on the absorbed 
current and the distance of the spa from the main electrical 
cabinet. In addition, if the spa is installed outdoors, the power 
cord from the main electrical panel to the spa must pass 
through an underground duct, adequately
protected with insulation against freezing.

* Le sezioni dei conduttori dovranno comunque tener conto non solo dell’assorbimento dell’impianto, ma anche del percorso dei cavi e delle distanze,
dei sistemi di protezione scelti e delle norme specifiche per gli impianti elettrici a posa fissa vigenti nel Paese in cui viene installata la minipiscina.

*  The lead sections must take account not only the systems absorption but also the cable path and the distances, the chosen protection systems and the
specific regulations for fixed electrical systems in force in the country where the spa is installed.

CAVO DI TERRA

Il cavo di messa a terra va collegato in modo 
fisso e permanente alla rete elettrica. La ditta 
costruttrice declina ogni responsabilità da guasti o 
malfunzionamenti dovuti alla mancanza o inidoneità 
dell’impianto di messa a terra.

COLLEGAMENTO EQUIPOTENZIALE

L’apparecchiatura va collegata all’impianto 
equipotenziale del locale e debitamente fissato 
all’apposito morsetto presente nel prodotto.

EARTH CABLE

The earth cable must be connected in a fixed and 
permanent manner to the electrical mains. The 
manufacturer declines all liability for defects or 
malfunctions due to the absence or unsuitability of the 
earthing system.

EQUIPOTENTIAL CONNECTION

The appliance must be connected to the equipotential 
system of the room and duly attached to the relevant 
terminal in the product.

mi

n 2.

30

0

min.

500

min.

500

mi

n.

50

0

mi

n.

50

0

Содержание Infinity 220

Страница 1: ...01 INFINITY 220 Spa Collection Rev 01 2022 Infinity 220 Spa Collection IT EN Manuale di preinstallazione Pre installation manual REV 01 2022...

Страница 2: ...re si riserva il diritto di apportare in qualunque momento senza preavviso modifiche migliorative al prodotto The manufacturer reserves the right to make improvements to the products at any time witho...

Страница 3: ...eat exchanger option Freestanding preparazione della sede di installazione Freestanding preparation of the installation site Built in preparazione della sede di installazione Built in preparation of t...

Страница 4: ...urements and technical specifications Freestanding Semi incasso Semi Built in L azienda consiglia un carico a pavimento minimo di 450 kg m2 The manufacturer suggests a minimum floor load of 450 kg m2...

Страница 5: ...o 1 49 kW Absorbed power AIRPOOL version heater excluded Potenza assorbita versione WHIRLPOOL riscaldatore escluso 4 95 kW Absorbed power WHIRLPOOL version heater excluded Potenza assorbita versione C...

Страница 6: ...Electrical connection Locale dedicato per collegamento elettrico Room for the electrical connections Locale dedicato per collegamento elettrico Room for the electrical connections 40 Collegamento elet...

Страница 7: ...tion IT Scambiatore di calore Heat exchanger EN Capacit termica 108 000 KJ Thermal capacity Portata 6m3 h Flow rate Dimensioni dell attacco entrata uscita Size of water inlet outlet fitting Temperatur...

Страница 8: ...te alle norme elettriche Before preparing the basement check the sections on the hydraulic and electrical connections for positioning the connections correctly As a basement build a perfectly flat pla...

Страница 9: ...calculate the appropriate load for the installation site Prepare 1 A technical inspection compartment at least 50 cm wide on all sides of the spa This will make future maintenance or repairs easier 2...

Страница 10: ...The water connection must be dedicated exclusively to the spa it is not possible to connect other equipment to the same connection and carried out with new and never used hoses and couplings It is rec...

Страница 11: ...atore a resine cationiche addolcitore scegliendo il modello in base alla durezza dell acqua cause limescale that over time can cause damage to the walls of the spa the pipes the filter system as well...

Страница 12: ...ulti pole switch with a contact gap of at least 3 mm and a breaking capacity equal to 60A or in any case adequate for the absorption of the bathtub Controlled by a differential switch no larger than 3...

Страница 13: ...erruttori lampade etc nella zona circostante la minipiscina per una distanza di almeno 60 cm ed un altezza di 230 cm Local regulations prohibit any electrical installation plug sockets switches lamps...

Страница 14: ...h these directives is guaranteed by the following harmonised provisions Compatibilit elettromagnetica 2014 30 UE Electromagnetic compatibility La conformit a tale direttiva garantita dalle seguenti no...

Страница 15: ......

Страница 16: ...016 INFINITY 220 Spa Collection Rev 01 2022 Via Baite 12 E 31046 Oderzo TV Italy T 39 0422 7146 r a info glass1989 it www glass1989 it REV 01 2022...

Отзывы: