
Dekningsområdet/Övervakningsområdet/ Detection area/ Havaintoalue/ Erfassungsbereich
NO
Sensoren er basert på microbølger som går igjennom
lettvegger. Dekningsområdet kan begrenses ved å velge en
kombinasjon på “DIP switch” som er forenelig med ønsket
applikasjon.
SE
Sensorn är baserad på mikrovågor som går igenom
väggar. Detekteringsområdet kan begränsas genom att
välja en kompination på “DIP-switch” som överensstämmer
med önskade tillämpningar
EN
Sensor is based on microwaves that penetrates walls.
The detection area can be reduced with the selection of the
combinations on the DIP switches to match the required level for different applications.
FI
U-sensorin toiminta perustuu mikroaaltotekniikkaan. Mikroaallot läpäisevät myös ohuet seinämateriaalit (esim. kipsilevy), joten sensori
havaitsee myös seinien toisella puolella tapahtuvan liikkeen. Sensorin herkkyyttä voidaan säätää DIP-kytkimien avulla, joten havaintoalue
voidaan säätää sopivaksi erilaisia sovelluksia varten.
DE
Der Sensor basiert auf Mikrowellen, die auch Wände durchdringen. Die Empfindlichkeit des Sensors kann mittels Dip-Schalter
eingestellt werden, zur Anpassung an verschiedene Anwendungen.
Tidsforsinkelse/Fördröjning / Delay time/ Viiveaika/ Verzögerungszeit
NO
Tidsforsinkelsen stiller den tiden det tar fra en
person forlater dekningsområdet til lyset slår seg av.
SE
Fördröjning innebär den tidsperiod det tar för
armaturerna att släckas efter det att en person lämnat
detekterings-området.
EN
Delay time means the time period you would like to
keep the lamps on after the person have left the detection
area.
FI
Viiveajalla tarkoitetetaan aikaa, jonka valaisin pysyy
päällä sensorin viimeisen liikehavainnon jälkeen.
DE
Die Verzögerungszeit definiert den Zeitraum
nachdem die Leuchten sich ausschalten.
Dagslyssensor/Dagsljussensor / Daylight sensor/ Päivänvalosensori/ Tageslichtsensor
NO
Sensoren har også innebygget en dagslys sensor som
slukker lyset når totalen går over en definert nivå. Denne an-
befales det ikke å benytte og denne er avslått fra fabrikk.
SE
Sensorn har en inbyggd dagsljussensor som släcker
ljuset när totalen går över en definerad nivå. Användning
av denna rekommenderas inte och den är bortkopplad från
fabriken
EN
The sensor contains a daylight sensor that keeps the
lamps on when the brightness treshold is below a defined
level. This application is not recomended and is turned off
from factory.
FI
U-sensori sisältää myös päivänvalosensorin, johon voi asettaa minimivalotason. Valotason alittuessa valaisin ei sammu, vaikka
sensori ei havaitse liikettä havaintoalueella. Emme suosittele tämän toiminnon käyttämistä, joten se on oletusasetuksena kytketty pois
päältä.
DE
Dieser Sensor (Dämmerungsschalter) schaltet die Lampen anhand des einfallenden Tageslichts und eines vordefinierten
Helligkeitsniveaus. Bei der Werkseinstellung ist der Sensor ausgeschaltet.
1 2 3
I
II
III
IV
V
I - Detection range 100%
II - Detection range 75%
III - Detection range 50%
IV - Detection range 30%
*
V - Detection range 10%
1 2 3
I
II
III
IV
V
I - Disable
*
II - 50 Lux
III - 20 Lux
IV - 5 Lux
V - 2 Lux
Disable
50 Lux
20 Lux
5 Lux
2 Lux
5s
30s
1min
5min
10min
20min
1 2 3
30min
I
II
III
IV
V
VI
VII
I - 5s
II - 30s
III - 1 minute
IV - 5 minutes
*
V - 10 minutes
VI - 20 minutes
VII - 30 minutes
*
= Factory settings
2
Glamox U-sensor
Содержание U-SEN
Страница 1: ...U SEN manual HYTRONIK HC005S ...