background image

ES

CARACTERÍSTICAS CLAVE:

• Black Diamond Oil infused plates reduce frizz for intense 

shine & luminescence

• Floating ceramic plates glide through the hair without 

snagging

• Fast heat up & heat recovery - Ready to use in 15 seconds

• 6 x heat settings up to 235º C perfect for all hair types

• Slim Round housing designed for easy curling & handling 

Auto shut-off

• Salon length 3m swivel cord for anti-tangle, fuss-free styling

• UK/EU plug adaptor for travel
• Multi voltage for worldwide use

INSTRUCCIONES DE EMPLEO:

Para encender el producto, enchúfalo a la red y pulsa el botón 

de encendido/apagado situado en la parte interior del alisador. 

Selecciona la temperatura deseada usando los botones de 

flecha.
El indicador LED junto a cada temperatura parpadeará al 

seleccionarla, lo que indica que el alisador se está calentando. 

Cuando la luz permanezca continuamente encendida, el 

alisador habrá alcanzado la temperatura deseada y estará listo 

para su uso. Cuando termines de utilizar el producto, apágalo 

usando el botón de encendido/apagado y desenchúfalo de 

la red. Espera hasta que el alisador se haya enfriado por 

completo antes de guardarlo.

INSTRUCCIONES DE USO:

Antes de usarlo, asegúrate de que el cabello esté limpio, seco 

y sin enredos.
Empieza por una temperatura baja y ve aumentándola hasta 

alcanzar la adecuada para tu tipo de cabello.

Peinados lisos
Separa el cabello en mechones de 2 cm y pasa el alisador por 

ellos de arriba abajo sin detenerte, comenzando por las capas 

inferiores. Usa un peine mientras alisas el cabello para obtener 

un resultado aún más marcado. Repite solo dos veces por 

mechón para evitar daños en el cabello.

Creación de rizos
Separa el cabello en mechones de 2 cm y atrapa un mechón 

cerca de las raíces entre las placas del moldeador, apuntando 

hacia abajo. Gira el moldeador 180° en sentido opuesto a tu 

cara, sujeta el mechón y desliza el moldeador a lo largo de 

él hasta llegar a las puntas. Suelta el cabello de las placas y 

termina el peinado con los dedos.

Consejo: Para cabello grueso/rizado, usa una temperatura más 

elevada. Para cabello fino, usa una temperatura más baja.

Dadas las extremadas capacidades térmicas de este 

moldeador, se debe utilizar con sumo cuidado. Mientras se 

calienta, durante su uso o cuando se esté enfriando, ponlo 

sobre una superficie plana, lisa y resistente al calor. Sostén 

el dispositivo solamente por el mango. Este es un producto 

de alto rendimiento; evita un uso frecuente para prevenir 

daños en el cabello. Ten en cuenta que un uso frecuente de 

productos de peinado puede deteriorar su revestimiento. No 

rayes la superficie de la placa, ya que disminuirá la eficacia del 

revestimiento.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA:

Asegúrese de que el aparato esté desenchufado y frío. 

Retire con un trapo húmedo los restos de productos 

de acondicionamiento. No utilice líquidos de limpieza 

abrasivos, ya que podrían causar daños.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD: INFORMACIÓN 

IMPORTANTE :

ADVERTENCIA – PARA UNA MAYOR PROTECCIÓN SE 

RECOMIENDA LA UTILIZACIÓN DE UN INTERRUPTOR 

DIFERENCIAL RESIDUAL (DC o DCR – DISPOSITIVO 

DE CORRIENTE RESIDUAL) CON UNA CORRIENTE DE 

FUNCIONAMIENTO RESIDUAL NOMINAL NO SUPERIOR A 

LOS 30mA. PÍDALE MÁS INFORMACIÓN A UN ELECTRICISTA.

ADVERTENCIA: NO USE ESTE APARATO EN 

EL CUARTO DE BAÑO NI TAMPOCO CERCA DE 

BAÑERAS, DUCHAS, LAVAMANOS U OTROS 

RECIPIENTES QUE CONTENGAN AGUA U OTROS 

LÍQUIDOS.
Este producto no es apto para su uso en el baño o 

en la ducha.
EL APARATO DEBE DESENCHUFARSE DE LA TOMA DE LA 

PARED CUANDO NO ESTÁ SIENDO UTILIZADO.
No deje el aparato sin vigilancia mientras esté encendido.
Antes de guardar el aparato, asegúrese de que esté 

completamente frío.
No lo sumerja en agua ni en otros líquidos.
No coloque el aparato sobre materiales blandos como 

alfombras, ropas de cama, toallas, tapetes etc.
Asegúrese de que la tensión de funcionamiento que se utilice 

corresponda con la que se indica sobre la unidad.
Mantenga este producto fuera del alcance de los niños. Este 

aparato puede ser peligroso si lo utiliza una persona con 

limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o bien, sin la 

experiencia o los conocimientos necesarios. Las personas 

responsables de su seguridad y bienestar deberán dar 

instrucciones claras y detalladas o supervisar el uso de este 

aparato.
Utilice sólo los accesorios suministrados por Glamoriser con 

este aparato.
Evite que cualquier parte del secador entre en contacto con la 

cara, cuello o cuero cabelludo.
No enrolle el cable alrededor de la unidad. Revise 

regularmente el cable por si aparecieran signos de deterioro.
Los cables dañados pueden ser peligrosos. Si el cable 

proporcionado con este aparato se estropea, deje de usarlo 

inmediatamente y devuelva el aparato al distribuidor oficial 

de Glamoriser más próximo para arreglarlo o cambiarlo y así 

evitar cualquier riesgo.
Se necesitan herramientas especiales para examinarlo, 

ajustarlo o repararlo. Las reparaciones hechas por personas 

no cualificadas podrían crear una situación de peligro para el 

usuario.
No aceptamos ninguna responsabilidad por daños en el 

producto, personas u otros objetos provocados por la mala 

utilización, el trato incorrecto o el incumplimiento 

de estas instrucciones.
No tire el producto en los residuos domésticos 

al final de su vida útil. Llévelo a su centro de 

reciclaje local.
Para más información sobre reciclaje visite 

nuestra página web www.glamoriser.com

FR

CARACTÉRISTIQUES CLÉS :

• Plaques infusées à l’huile de « Black Diamond » pour réduire 

les frisottis pour une brillance intense & luminosité
• Plaques flottantes en céramique qui glissent sur les cheveux 

sans accrochage
• Montée en température et récupération de chaleur rapide - 

Prêt 
pour utilisation en 15 secondes

Содержание BLACK EDITION

Страница 1: ...Service Warranty Features and User Guide ...

Страница 2: ...imiento por parte del usuario no se realizará sin supervisión NL Dit product buiten het bereik van kinderen houden Het gebruik van dit apparaat door personen met beperkte fysieke sensorische of mentale mogelijkheden of personen die een gebrek aan ervaring of kennis hebben kan tot gevaarlijke situaties leiden De personen die voor hun veiligheid verantwoordelijk zijn dienen expliciete instructies te...

Страница 3: ...nillo central Levante la cubierta posterior y extraiga el enchufe europeo de 2 clavijas Repita estos pasos a la inversa para obtener un enchufe de 3 clavijas FR Cet appareil est fourni avec une fiche électrique à trois broches de type britannique amovible Cette fiche à trois broches peut être retirée pour révéler une fiche à 2 broches de type européen en dévissant la vis centrale en soulevant le c...

Страница 4: ...o implica una extensión del período de garantía Para ello envíe por correo el aparato al Centro de Asistencia más cercano Esta garantía excede sus derechos legales estándar como consumidor La garantía será válida en todos los países en los que nuestro producto haya sido vendido a través de un distribuidor autorizado Esta garantía no cubre ningún tipo de daño del producto debido a un accidente o us...

Страница 5: ...ò non implica alcuna estensione del periodo di garanzia In questo caso bastera restituirlo di persona o tramite posta corredato di ricevuta d acquisto al più vicino Centro di Assistenza La presente garanzia viene offerta al di sopra e in aggiunta ai normali diritti previsti per legge La presente garanzia non copre i danni al prodotto provocati da incidente uso improprio o abuso alterazione del pro...

Страница 6: ......

Страница 7: ...up of styling products with a damp cloth Do not use an abrasive cleaning fluid to clean as damage will occur IMPORTANT INSTRUCTIONS SAFETY CAUTIONS SAFETY CAUTIONS Please read these instrucions carefully before use ensure that the product is only used as per these instructions WARNING FOR ADDITIONAL PROTECTION THE INSTALLATION OF A RESIDUAL CURRENT DEVICE RCD WITH A RATED RESIDUAL OPERATING CURREN...

Страница 8: ...Retire con un trapo húmedo los restos de productos de acondicionamiento No utilice líquidos de limpieza abrasivos ya que podrían causar daños PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE ADVERTENCIA PARA UNA MAYOR PROTECCIÓN SE RECOMIENDA LA UTILIZACIÓN DE UN INTERRUPTOR DIFERENCIAL RESIDUAL DC o DCR DISPOSITIVO DE CORRIENTE RESIDUAL CON UNA CORRIENTE DE FUNCIONAMIENTO RESIDUAL NOMINAL NO SUPE...

Страница 9: ...TOYAGE ET ENTRETIEN Assurez vous que l appareil soit débranché et froid Nettoyez tout dépôt de produit coiffant à l aide d un chiffon humide Ne pas utiliser de produit de nettoyage abrasif cela pourrait endommager l appareil INFORMATIONS IMPORTANTES PRECAUTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENT POUR UNE PROTECTION SUPPLEMENTAIRE L INSTALLATION DE COURANT RESIDUEL RCD AVEC UN DIFFERENTIEL RESIDUEL NOMINAL ...

Страница 10: ...igen Entfernen Sie Reste von Stylingprodukten mit einem leicht feuchten Tuch nicht hart reiben Für die Reinigung des Gerätes kein aggressives Reinigungsmittel verwenden da dieses das Gerät beschädigen könnte ACHTUNG SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG FÜR IHREN ZUSÄTZLICHEN SCHUTZ EMPFEHLEN WIR DEN EINBAU EINER FEHLERSTROM SCHUTZEINRICHTUNG VON 30 mA BITTE FRAGEN SIE EINEN ELEKTRIKER WARNUNG DIESES GERÄT ...

Страница 11: ...ZIA E MANUTENZIONE Assicurarsi che la piastra sia scollegata e fredda Pulire ogni eventuale formazioni di residui con un panno umido Non utilizzare un fluido abrasivo per pulire in quanto ciò può danneggiare la piastra ISTRUZIONI IMPORTANTI PRECAUZIONI PRECAUZIONI L INSTALLAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CORRENTE RESIDUA RCD CON UNA CORRENTE DIFFERENZIALE NOMINALE NON SUPERIORE A 30 MA CHIEDETE CONSIG...

Страница 12: ...UD Zorg dat de stekker van het apparaat uit het stopcontact is verwijderd en het apparaat is afgekoeld Verwijder alle resten van stylingproducten met een vochtige doek Gebruik geen schurend vloeibaar reinigingsmiddel omdat dit het oppervlak zal beschadigen BELANGRIJKE INFORMATIE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING VOOR EXTRA BESCHERMING VERDIEND HET AANBEVELING OM EEN RESTSTROOMVERZEKERING RCD M...

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ...AR ...

Страница 16: ... address and telephone number Bauherr Anschrift und Telefonnummer Eigenaar adres en telefoonnummer Nom adresse et telephone du client Nombre y direccion del cliente Nome indirizzo e telefono del cliente Адрес и телефон владельца Service Centre Salon UK Ltd PO Box 67980 London SW4 4ED UK Service Centre UK helpdesk salonuk com 020 3393 9072 ر ا ر ا ا ء 1 2 ا ن 4 5 6 7 8 ا ء ا ا 9 2 ا ن و ر 7 ا ر ا ر...

Отзывы: