Glamoriser BLACK EDITION Скачать руководство пользователя страница 3

WIRING INSTRUCTIONS UK PLUGS ONLY:

This product is fitted with a BS1363 or BS5733 plug fused at 5A. If the plug is unsuitable, it should be disconnected and 

an appropriate plug fitted as detailed below. If it is necessary to replace the plug fuse, use only fuses that are approved to 

BS1362, rated at 5A. If in doubt consult a qualified electrician.
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE – NEUTRAL 
BROWN – LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying 

the terminals in your plug, proceed as follows:- 
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked ‘N’ or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked ‘L’ or coloured RED.
Never connect either of the wires to the big EARTH terminal marked ‘E’ or        or coloured GREEN or GREEN AND 

YELLOW 

EN

 - This unit comes with a removable UK 3-pin plug. The 3-pin plug can be removed to reveal a 

European 2-pin plug by unscrewing the centre screw, lifting the rear cover and unclipping the European 

2-pin plug. It can be replaced if necessary by reversing this procedure.

ES

- Este aparato incluye un enchufe adaptable de 3 clavijas para el Reino Unido, que se puede extraer 

para convertirlo en un enchufe europeo de dos clavijas. Para ello afloje y extraiga el tornillo central. 

Levante la cubierta posterior y extraiga el enchufe europeo de 2 clavijas. Repita estos pasos a la inversa 

para obtener un enchufe de 3 clavijas.

FR

 - Cet appareil est fourni avec une fiche électrique à trois broches de type britannique amovible. Cette fiche à trois broches 

peut être retirée pour révéler une fiche à 2 broches de type européen, en dévissant la vis centrale, en soulevant le couvercle 

arrière et en détachant la fiche à 2 broches de type européen. Cette dernière peut être remise en place en inversant cette 

procédure.

DE

 - Diese Einheit hat einen entfernbaren dreipoligen GB-Stecker. Der dreipolige Stecker kann entfernt werden und ein 

zweipoliger EU-Stecker wird sichtbar, indem die Mittelschraube ausgeschraubt, der Enddeckel aufwärts bewegt und der 

zweipolige EU-Stecker ausgeklappt wird. Falls notwendig, kann er in umgekehrter Reihenfolge eingesetzt werden.

IT

 - Questo apparecchio è dotato di una spina britannica a 3 poli rimuovibile. La spina a 3 poli può essere rimossa per rivelare 

una spina europea a 2 poli svitando la vite centrale, sollevando il coperchio posteriore e sbloccando la spina europea a 2 poli 

stessa. Se necessario, può essere sostituita invertendo questa procedura.

NL

 - Deze unit wordt geleverd met een verwijderbare UK 3-pin stekker. Onder de 3-pin stekker zit een Europese 2-pin stekker; 

de 3-pin stekker kan verwijderd worden door de schroef in het midden los te draaien, de achterkant op te lichten en de 

Europese 2-pin stekker los te clippen. Indien nodig kan hij weer aangebracht worden door de procedure in omgekeerde volgorde 

uit te voeren.

-

 

AR

Содержание BLACK EDITION

Страница 1: ...Service Warranty Features and User Guide ...

Страница 2: ...imiento por parte del usuario no se realizará sin supervisión NL Dit product buiten het bereik van kinderen houden Het gebruik van dit apparaat door personen met beperkte fysieke sensorische of mentale mogelijkheden of personen die een gebrek aan ervaring of kennis hebben kan tot gevaarlijke situaties leiden De personen die voor hun veiligheid verantwoordelijk zijn dienen expliciete instructies te...

Страница 3: ...nillo central Levante la cubierta posterior y extraiga el enchufe europeo de 2 clavijas Repita estos pasos a la inversa para obtener un enchufe de 3 clavijas FR Cet appareil est fourni avec une fiche électrique à trois broches de type britannique amovible Cette fiche à trois broches peut être retirée pour révéler une fiche à 2 broches de type européen en dévissant la vis centrale en soulevant le c...

Страница 4: ...o implica una extensión del período de garantía Para ello envíe por correo el aparato al Centro de Asistencia más cercano Esta garantía excede sus derechos legales estándar como consumidor La garantía será válida en todos los países en los que nuestro producto haya sido vendido a través de un distribuidor autorizado Esta garantía no cubre ningún tipo de daño del producto debido a un accidente o us...

Страница 5: ...ò non implica alcuna estensione del periodo di garanzia In questo caso bastera restituirlo di persona o tramite posta corredato di ricevuta d acquisto al più vicino Centro di Assistenza La presente garanzia viene offerta al di sopra e in aggiunta ai normali diritti previsti per legge La presente garanzia non copre i danni al prodotto provocati da incidente uso improprio o abuso alterazione del pro...

Страница 6: ......

Страница 7: ...up of styling products with a damp cloth Do not use an abrasive cleaning fluid to clean as damage will occur IMPORTANT INSTRUCTIONS SAFETY CAUTIONS SAFETY CAUTIONS Please read these instrucions carefully before use ensure that the product is only used as per these instructions WARNING FOR ADDITIONAL PROTECTION THE INSTALLATION OF A RESIDUAL CURRENT DEVICE RCD WITH A RATED RESIDUAL OPERATING CURREN...

Страница 8: ...Retire con un trapo húmedo los restos de productos de acondicionamiento No utilice líquidos de limpieza abrasivos ya que podrían causar daños PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE ADVERTENCIA PARA UNA MAYOR PROTECCIÓN SE RECOMIENDA LA UTILIZACIÓN DE UN INTERRUPTOR DIFERENCIAL RESIDUAL DC o DCR DISPOSITIVO DE CORRIENTE RESIDUAL CON UNA CORRIENTE DE FUNCIONAMIENTO RESIDUAL NOMINAL NO SUPE...

Страница 9: ...TOYAGE ET ENTRETIEN Assurez vous que l appareil soit débranché et froid Nettoyez tout dépôt de produit coiffant à l aide d un chiffon humide Ne pas utiliser de produit de nettoyage abrasif cela pourrait endommager l appareil INFORMATIONS IMPORTANTES PRECAUTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENT POUR UNE PROTECTION SUPPLEMENTAIRE L INSTALLATION DE COURANT RESIDUEL RCD AVEC UN DIFFERENTIEL RESIDUEL NOMINAL ...

Страница 10: ...igen Entfernen Sie Reste von Stylingprodukten mit einem leicht feuchten Tuch nicht hart reiben Für die Reinigung des Gerätes kein aggressives Reinigungsmittel verwenden da dieses das Gerät beschädigen könnte ACHTUNG SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG FÜR IHREN ZUSÄTZLICHEN SCHUTZ EMPFEHLEN WIR DEN EINBAU EINER FEHLERSTROM SCHUTZEINRICHTUNG VON 30 mA BITTE FRAGEN SIE EINEN ELEKTRIKER WARNUNG DIESES GERÄT ...

Страница 11: ...ZIA E MANUTENZIONE Assicurarsi che la piastra sia scollegata e fredda Pulire ogni eventuale formazioni di residui con un panno umido Non utilizzare un fluido abrasivo per pulire in quanto ciò può danneggiare la piastra ISTRUZIONI IMPORTANTI PRECAUZIONI PRECAUZIONI L INSTALLAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CORRENTE RESIDUA RCD CON UNA CORRENTE DIFFERENZIALE NOMINALE NON SUPERIORE A 30 MA CHIEDETE CONSIG...

Страница 12: ...UD Zorg dat de stekker van het apparaat uit het stopcontact is verwijderd en het apparaat is afgekoeld Verwijder alle resten van stylingproducten met een vochtige doek Gebruik geen schurend vloeibaar reinigingsmiddel omdat dit het oppervlak zal beschadigen BELANGRIJKE INFORMATIE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING VOOR EXTRA BESCHERMING VERDIEND HET AANBEVELING OM EEN RESTSTROOMVERZEKERING RCD M...

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ...AR ...

Страница 16: ... address and telephone number Bauherr Anschrift und Telefonnummer Eigenaar adres en telefoonnummer Nom adresse et telephone du client Nombre y direccion del cliente Nome indirizzo e telefono del cliente Адрес и телефон владельца Service Centre Salon UK Ltd PO Box 67980 London SW4 4ED UK Service Centre UK helpdesk salonuk com 020 3393 9072 ر ا ر ا ا ء 1 2 ا ن 4 5 6 7 8 ا ء ا ا 9 2 ا ن و ر 7 ا ر ا ر...

Отзывы: