Gladiator STEEL MODULAR GEARBOX CABINET Скачать руководство пользователя страница 6

6

GLADIATOR

® 

GARAGEWORKS 

STEEL MODULAR GEARBOX CABINET WARRANTY

TEN YEAR LIMITED WARRANTY - (GEARBOX ONLY - LABOR NOT INCLUDED)

For ten years from the original date of purchase, when the Steel Modular GearBox Cabinet is installed, used and maintained according 
to the instructions attached to or furnished with the product, Gladiator

® 

GarageWorks will, at its sole option, provide factory specified 

replacement parts to correct defects in materials or workmanship that existed when the product was purchased or replace the product 
(excludes shipping or freight fees). If replaced, your product will be covered by the remaining ten-year limited warranty of the original 
unit.

YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THE LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR OR REPLACEMENT AT 
OUR DISCRETION AS PROVIDED HEREIN. This limited warranty is valid in the United States and Canada and applies only when the 
product is used in the country in which it was purchased. This limited warranty is effective from the date of the original consumer 
purchase. Proof of original purchase date is required to obtain service or replacement under this limited warranty.

ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY

This limited warranty does not cover:

1. In-home service including, but not limited to, service calls to correct the installation of any Gladiator

®

 GarageWorks products or to 

instruct you on how to use or install them.

2. Damage resulting from improper handling or shipping of products, or products damaged by accident, alteration, misuse, abuse, fire, 

flood, improper installation, acts of God, neglect, corrosion, modification or mishandling.

3. All travel, transportation, shipping or freight fees to deliver replacement products or to return defective products.
4. Factory specified replacement parts or product replacement when your product is used in other than normal, single-family 

household use, such as a commercial environment or handled in a manner contrary to published user or operator instructions and/
or installation instructions.

5. Cosmetic damage including scratches, dings, dents or cracks that do not affect the structural or functional capability of the 

product. 

6. Any labor costs during the limited warranty period.
7. Damage resulting from improper loading beyond the specified maximum weight capacity outlined in the assembly instructions 

provided with the product, including overloading of hooks, baskets, shelves, cabinets, and other Gladiator

®

 GarageWorks 

accessories used with the product.

8. Surfaces damaged due to chemical interaction resulting in corrosion of paint or metal.
9. Replacement keys or locking mechanism.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer. 

 

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES

IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR 
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces 
do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This 
warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.

LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES

YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. 
GLADIATOR

®

 GARAGEWORKS SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and 

provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not 
apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province 
to province.

 

Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Gladiator

®

 GarageWorks dealer to 

determine if another warranty applies.

If you need service, call the Gladiator

®

 GarageWorks Customer eXperience Center, 1-866-342-4089 (toll-free), from anywhere in the 

U.S.A. In Canada, contact your Whirlpool Canada LP designated service company or call 1-800-807-6777.

In the United States, Gladiator

®

 GarageWorks means Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022. In Canada, Gladiator

®

 

GarageWorks means Whirlpool Canada LP, Mississauga, ON L5N 3A7.

9/11

Keep this book and your sales slip together for future 
reference. You must provide proof of purchase or installation 
date for in-warranty service.

Write down the following information about your Steel Modular 
GearBox Cabinet to better help you obtain assistance or service 
if you ever need it. You will need to know your complete model 
number and serial number. You can find this information on the 
model and serial label located on the back of the product. 

Dealer name____________________________________________________

Address ________________________________________________________

Phone number __________________________________________________

Model number __________________________________________________

Serial number __________________________________________________

Purchase date __________________________________________________

Содержание STEEL MODULAR GEARBOX CABINET

Страница 1: ...N S A R E N E L G A R A G E L E G A R A G E R E P E N S É You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not followed Your safety and the safety of others are very ...

Страница 2: ...weight limit is 30 lbs 13 kg for the drawer Maximum weight limit is 300 lbs 136 kg for the cabinet UnpackCabinetParts 1 Remove and verify the contents Contents include a hex key a key and the parts and fasteners shown in Parts 2 Dispose of recycle all packaging materials F1 F2 F3c F5 P2 P3 P6 P5 P1 P11 P10 P9 P4 P8 P7 P7 D5 D1 D2 D3 D4 P7 P7 ...

Страница 3: ...dges of side panels P1 and P3 NOTE Make sure the edges with the holes are facing up and that the threaded posts are standing up on the inside of the unit as shown 7 Align the holes and attach the bottom P4 to the side panels P1 and P3 using six hex head bolts F1 and two flange nuts F2 for each side as shown Do not tighten completely AttachLowerBackPanel 1 Using seven Phillips head screws F3c attac...

Страница 4: ...t D5 to the bottom and sides 6 Before you insert the drawer into the cabinet make sure the bearing carriages on the cabinet slides are at the front of the cabinet 7 Align the drawer glides with the slides on the inside of the cabinet Insert the drawer glides into the slides and push the drawer into the cabinet NOTE If the drawer glide is not correctly aligned with the cabinet slide the drawer may ...

Страница 5: ...ps head screws F3c in both the top and bottom holes on each side of the cabinet 2 Hang the left hand side door P10 from the top and bottom screws and hand tighten 3 Insert the middle two screws through the door hinge into the cabinet and hand tighten 4 Repeat steps 2 and 3 to attach the right hand door P11 5 Align the doors and completely tighten the screws CompletetheAssembly 1 Make sure there is...

Страница 6: ...nteraction resulting in corrosion of paint or metal 9 Replacement keys or locking mechanism The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALL...

Страница 7: ...nes Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a lo...

Страница 8: ...de 30 lbs 13 kg para el cajón El límite de peso máximo es de 300 lbs 136 kg para el armario Desempaquelaspiezasdelarmario 1 Quite y verifique el contenido Se incluye una llave hexagonal en L una llave y las piezas y sujetadores que se muestran en Piezas 2 Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos F1 F2 F3c F5 P2 P3 P6 P5 P1 P11 P10 P9 P4 P8 P7 P7 D5 D1 D2 D3 D4 P7 P7 ...

Страница 9: ...terales P1 y P3 NOTA Cerciórese de que los bordes con orificios estén mirando hacia arriba y que los postes con rosca estén verticales en el interior de la unidad como se muestra 7 Alinee los orificios y fije la parte inferior P4 a los paneles laterales P1 y P3 usando seis pernos de cabeza hexagonal F1 y dos tuercas de reborde de F2 para cada lado como se muestra No los apriete completamente Sujet...

Страница 10: ...tes de colocar el cajón en el armario asegúrese de que las guías del rodamiento que van en las guías del armario estén al frente del mismo 7 Alinee los rieles del cajón con las guías en la parte interior del armario Inserte los rieles del cajón en las guías y empuje el cajón dentro del armario NOTA Si el riel del cajón no está alineado correctamente con la guía del armario es posible que el cajón ...

Страница 11: ...ada lado del armario 2 Cuelgue la puerta del lado izquierdo P10 de los tornillos superiores e inferiores y apriételos a mano 3 Inserte los dos tornillos del medio en el armario a través de la bisagra de la puerta y apriételos a mano 4 Repita los pasos 2 y 3 para fijar la puerta del lado derecho P11 5 Alinee las puertas y apriete los tornillos por completo Completeelensamblaje 1 Asegúrese de que ha...

Страница 12: ...ura o de metal 9 Mecanismo de traba o llaves de reemplazo El costo de la reparación o del reemplazo bajo estas circunstancias excluidas correrá por cuenta del cliente EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERM...

Страница 13: ...on respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de dé...

Страница 14: ...our le tiroir Charge maximale de 300 lb 136 kg pour l armoire Déballagedescomposantsdel armoire 1 Retirer le contenu vérifier la présence de tous les composants Le contenu inclut une clé hexagonale une clé de serrure ainsi que toutes les pièces et attaches illustrées dans la section Pièces 2 Jeter recycler tous les matériaux d emballage F1 F2 F3c F5 P2 P3 P6 P5 P1 P11 P10 P9 P4 P8 P7 P7 D5 D1 D2 D...

Страница 15: ...c le panneau latéral P3 utiliser six vis hexagonales F1 et deux écrous à embase de F2 voir l illustration Ne pas serrer complètement 6 Insérer le bas de l armoire P4 entre les rives des panneaux latéraux P1 et P3 REMARQUE S assurer que les rives comportant les trous sont orientées vers le haut et que les gougeons filetés sont à la verticale à l intérieur de l appareil tel qu illustré 7 Aligner les...

Страница 16: ...rrière insérer les vis à travers le panneau arrière du tiroir puis dans le panneau latéral du tiroir 3 Travailler par le sommet placer le panneau du fond du tiroir D4 sur les rebords des panneaux arrière et latéraux voir l illustration 4 Travailler par le dessous insérer les vis à travers le panneau arrière du tiroir et les panneaux latéraux puis dans le panneau du fond REMARQUE Attendre que le pa...

Страница 17: ... armoire pour l installation de la barre du loquet de porte P8 1 Aligner la barre du loquet avec les trous voir l illustration REMARQUE Veiller à ce que la rainure usinée dans la barre de loquet soit orientée vers le bas 2 Utiliser deux vis Phillips F3c sur chaque côté pour fixer la barre de loquet P8 sur les côtés de l armoire P1 et P3 Installationdel étagère IMPORTANT Pour l installation de l ét...

Страница 18: ...s chaque trou du cadre de l armoire 2 Déplacer l armoire jusqu à son emplacement d installation final 3 Placer un niveau sur l étagère interne si nécessaire ajuster la longueur de déploiement des pieds de réglage de l aplomb P7 pour établir l aplomb de l armoire rotation vers la gauche pour soulèvement rotation vers la droite pour abaissement 4 Si les portes ne sont pas alignées desserrer les vis ...

Страница 19: ...dommagées par une interaction chimique causée par la corrosion de la peinture ou du métal 9 Les clés ou mécanisme de verrouillage de rechange Le coût d une réparation ou d un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALIT...

Страница 20: ...ark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Marca registrada TM Marca de comercio de Whirlpool U S A usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canadá Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada 11 11 Printed in China Impreso en China Imprimé en Chine ...

Отзывы: