Gladiator STEEL MODULAR GEARBOX CABINET Скачать руководство пользователя страница 10

10

3.

Coloque el armario en posición vertical.

4.

Si aún no lo ha hecho, asegure los dos pernos que están en cada 
esquina frontal del marco del armario. Apriete por completo 
todos los pernos y las tuercas del armario.

Ensamble el cajón

IMPORTANTE:

Coloque los lados del cajón de manera que las guías estén en la 
parte superior, mirando hacia afuera.

No apriete por completo los seis tornillos que fijan la parte 
posterior del cajón a los lados. 

1.

Fije el lado (D1) a la parte posterior (D2) usando tres tornillos 
Phillips (F3c), como se muestra.
NOTA: Trabajando desde la parte posterior, inserte los tornillos a 
través de la parte posterior del cajón y luego al costado del 
mismo. 

2.

Fije el lado (D3) a la parte posterior (D2) usando tres tornillos 
Phillips (F3c), como se muestra.
NOTA: Trabajando desde la parte posterior, inserte los tornillos a 
través de la parte posterior del cajón y luego al costado del 
mismo.

3.

Trabajando desde la parte superior, fije la parte inferior del cajón 
(D4) sobre los rebordes posteriores y laterales, como se muestra. 

4.

Trabajando desde la parte inferior, inserte los tornillos a través de 
la parte posterior y los lados del cajón y luego en la parte inferior 
del mismo.
NOTA: Espere hasta que el frente del cajón esté en su lugar 
antes de insertar los tornillos que sujetan la parte inferior del 
cajón al frente del mismo. 

5.

Fije el frente del cajón (D5) a la parte inferior y a los lados usando 
nueve tornillos Phillips (F3c).

6.

Antes de colocar el cajón en el armario, asegúrese de que las 
guías del rodamiento que van en las guías del armario estén al 
frente del mismo.

7.

Alinee los rieles del cajón con las guías en la parte interior del 
armario. Inserte los rieles del cajón en las guías y empuje el cajón 
dentro del armario. 
NOTA: Si el riel del cajón no está alineado correctamente con la 
guía del armario, es posible que el cajón se quede atrapado en el 
armario. De cara al armario, presione hacia abajo sobre la 
palanca ubicada en la guía derecha del cajón, mientras presiona 
hacia arriba sobre la palanca ubicada en la guía izquierda del 
cajón, para sacar el mismo. 

8.

Una vez que el cajón esté en su lugar, trabaje desde la parte 
posterior del armario para apretar completamente los seis 
tornillos que sujetan la parte posterior del cajón. 

Sujete el panel posterior superior

1.

Alinee el panel posterior (P5) con los orificios en la parte 
superior (P2). Sujete el panel posterior (P5) a la parte 
superior (P2) y los lados  (P1 y P3) usando siete tornillos Phillips 
(F3c), como se muestra. No apriete completamente los tornillos. 
NOTA: El panel posterior (P5) va a sobrepasar ligeramente el 
panel posterior (P6)

2.

Sujete el panel posterior superior (P5) al panel posterior inferior 
(P6) usando dos tornillos Phillips (F3c), como se muestra.

3.

Apriete por completo todos los tornillos del panel posterior, 
comenzando por los lados y siguiendo por la parte superior, del 
medio e inferior.

A. Patas niveladoras

F3c

F3c Tornillo Phillips (22 - negro)

A

P7

P4

P1

P6

D4

D2

D3

D1

A. Palanca del riel del cajón

A. Apriete los tornillos del cajón.

F3c

F3c Tornillo Phillips (9 - negro)

D4

D2

D3

D1

D5

A

P6

P3

P1

D2

A

P2

Содержание STEEL MODULAR GEARBOX CABINET

Страница 1: ...N S A R E N E L G A R A G E L E G A R A G E R E P E N S É You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not followed Your safety and the safety of others are very ...

Страница 2: ...weight limit is 30 lbs 13 kg for the drawer Maximum weight limit is 300 lbs 136 kg for the cabinet UnpackCabinetParts 1 Remove and verify the contents Contents include a hex key a key and the parts and fasteners shown in Parts 2 Dispose of recycle all packaging materials F1 F2 F3c F5 P2 P3 P6 P5 P1 P11 P10 P9 P4 P8 P7 P7 D5 D1 D2 D3 D4 P7 P7 ...

Страница 3: ...dges of side panels P1 and P3 NOTE Make sure the edges with the holes are facing up and that the threaded posts are standing up on the inside of the unit as shown 7 Align the holes and attach the bottom P4 to the side panels P1 and P3 using six hex head bolts F1 and two flange nuts F2 for each side as shown Do not tighten completely AttachLowerBackPanel 1 Using seven Phillips head screws F3c attac...

Страница 4: ...t D5 to the bottom and sides 6 Before you insert the drawer into the cabinet make sure the bearing carriages on the cabinet slides are at the front of the cabinet 7 Align the drawer glides with the slides on the inside of the cabinet Insert the drawer glides into the slides and push the drawer into the cabinet NOTE If the drawer glide is not correctly aligned with the cabinet slide the drawer may ...

Страница 5: ...ps head screws F3c in both the top and bottom holes on each side of the cabinet 2 Hang the left hand side door P10 from the top and bottom screws and hand tighten 3 Insert the middle two screws through the door hinge into the cabinet and hand tighten 4 Repeat steps 2 and 3 to attach the right hand door P11 5 Align the doors and completely tighten the screws CompletetheAssembly 1 Make sure there is...

Страница 6: ...nteraction resulting in corrosion of paint or metal 9 Replacement keys or locking mechanism The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALL...

Страница 7: ...nes Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a lo...

Страница 8: ...de 30 lbs 13 kg para el cajón El límite de peso máximo es de 300 lbs 136 kg para el armario Desempaquelaspiezasdelarmario 1 Quite y verifique el contenido Se incluye una llave hexagonal en L una llave y las piezas y sujetadores que se muestran en Piezas 2 Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos F1 F2 F3c F5 P2 P3 P6 P5 P1 P11 P10 P9 P4 P8 P7 P7 D5 D1 D2 D3 D4 P7 P7 ...

Страница 9: ...terales P1 y P3 NOTA Cerciórese de que los bordes con orificios estén mirando hacia arriba y que los postes con rosca estén verticales en el interior de la unidad como se muestra 7 Alinee los orificios y fije la parte inferior P4 a los paneles laterales P1 y P3 usando seis pernos de cabeza hexagonal F1 y dos tuercas de reborde de F2 para cada lado como se muestra No los apriete completamente Sujet...

Страница 10: ...tes de colocar el cajón en el armario asegúrese de que las guías del rodamiento que van en las guías del armario estén al frente del mismo 7 Alinee los rieles del cajón con las guías en la parte interior del armario Inserte los rieles del cajón en las guías y empuje el cajón dentro del armario NOTA Si el riel del cajón no está alineado correctamente con la guía del armario es posible que el cajón ...

Страница 11: ...ada lado del armario 2 Cuelgue la puerta del lado izquierdo P10 de los tornillos superiores e inferiores y apriételos a mano 3 Inserte los dos tornillos del medio en el armario a través de la bisagra de la puerta y apriételos a mano 4 Repita los pasos 2 y 3 para fijar la puerta del lado derecho P11 5 Alinee las puertas y apriete los tornillos por completo Completeelensamblaje 1 Asegúrese de que ha...

Страница 12: ...ura o de metal 9 Mecanismo de traba o llaves de reemplazo El costo de la reparación o del reemplazo bajo estas circunstancias excluidas correrá por cuenta del cliente EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERM...

Страница 13: ...on respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de dé...

Страница 14: ...our le tiroir Charge maximale de 300 lb 136 kg pour l armoire Déballagedescomposantsdel armoire 1 Retirer le contenu vérifier la présence de tous les composants Le contenu inclut une clé hexagonale une clé de serrure ainsi que toutes les pièces et attaches illustrées dans la section Pièces 2 Jeter recycler tous les matériaux d emballage F1 F2 F3c F5 P2 P3 P6 P5 P1 P11 P10 P9 P4 P8 P7 P7 D5 D1 D2 D...

Страница 15: ...c le panneau latéral P3 utiliser six vis hexagonales F1 et deux écrous à embase de F2 voir l illustration Ne pas serrer complètement 6 Insérer le bas de l armoire P4 entre les rives des panneaux latéraux P1 et P3 REMARQUE S assurer que les rives comportant les trous sont orientées vers le haut et que les gougeons filetés sont à la verticale à l intérieur de l appareil tel qu illustré 7 Aligner les...

Страница 16: ...rrière insérer les vis à travers le panneau arrière du tiroir puis dans le panneau latéral du tiroir 3 Travailler par le sommet placer le panneau du fond du tiroir D4 sur les rebords des panneaux arrière et latéraux voir l illustration 4 Travailler par le dessous insérer les vis à travers le panneau arrière du tiroir et les panneaux latéraux puis dans le panneau du fond REMARQUE Attendre que le pa...

Страница 17: ... armoire pour l installation de la barre du loquet de porte P8 1 Aligner la barre du loquet avec les trous voir l illustration REMARQUE Veiller à ce que la rainure usinée dans la barre de loquet soit orientée vers le bas 2 Utiliser deux vis Phillips F3c sur chaque côté pour fixer la barre de loquet P8 sur les côtés de l armoire P1 et P3 Installationdel étagère IMPORTANT Pour l installation de l ét...

Страница 18: ...s chaque trou du cadre de l armoire 2 Déplacer l armoire jusqu à son emplacement d installation final 3 Placer un niveau sur l étagère interne si nécessaire ajuster la longueur de déploiement des pieds de réglage de l aplomb P7 pour établir l aplomb de l armoire rotation vers la gauche pour soulèvement rotation vers la droite pour abaissement 4 Si les portes ne sont pas alignées desserrer les vis ...

Страница 19: ...dommagées par une interaction chimique causée par la corrosion de la peinture ou du métal 9 Les clés ou mécanisme de verrouillage de rechange Le coût d une réparation ou d un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALIT...

Страница 20: ...ark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Marca registrada TM Marca de comercio de Whirlpool U S A usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canadá Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada 11 11 Printed in China Impreso en China Imprimé en Chine ...

Отзывы: