background image

22

Précautions à prendre avant les vacances ou le déménagement

Vacances

Si l’on choisi d’arrêter le réfrigérateur pour boissons avant de 

partir, suivre ces étapes.

1. 

Retirer toutes les boissons du réfrigérateur pour boissons.

2. 

Débrancher le réfrigérateur pour boissons.

3. 

Nettoyer le réfrigérateur pour boissons. Voir la section 

« Nettoyage ».

4. 

À l’aide d’un ruban adhésif, placer un bloc de caoutchouc ou de 

bois dans la partie supérieure de la porte de façon à ce qu’elle 

soit suffisamment ouverte pour permettre l’entrée de l’air à 

l’intérieur, afin d’éviter l’accumulation d’odeur ou de moisissure.

Déménagement

En cas de déplacement du réfrigérateur pour boissons dans une 

nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.

1. 

Retirer toutes les boissons du réfrigérateur pour boissons.

2. 

Débrancher le réfrigérateur pour boissons.

3. 

Nettoyer le réfrigérateur pour boissons. Voir la section « Nettoyage ».

4. 

Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les 

attacher ensemble avec du ruban adhésif pour qu’elles ne 

bougent et ne s’entrechoquent pas durant le déménagement.

5. 

Fermer les portes à l’aide de ruban adhésif et fixer le cordon 

d’alimentation à la caisse du réfrigérateur pour boissons.

Lors de l’arrivée au nouveau domicile, remettre tout en place 

et consulter la section « Instructions d’installation » pour les 

instructions de préparation.

DÉPANNAGE

Essayer d’abord les solutions suggérées ici afin d’éviter le coût d’une intervention de dépannage inutile.

Si les problèmes suivants 

surviennent

 Causes possibles

Solution

Le réfrigérateur pour boisson 

ne fonctionne pas

Le cordon d’alimentation électrique 

est-il débranché?

Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Un fusible est-il grillé ou un 

disjoncteur s’est-il déclenché?

Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.

La commande du réfrigérateur pour 

boissons est-elle réglée à la position 

OFF (arrêt)?

Voir « Utilisation du réfrigérateur pour boissons ».

L’éclairage ne fonctionne pas

Le cordon d’alimentation électrique 

est-il débranché?

 Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

L’éclairage est-il éteint?

Voir la section « Éclairage du réfrigérateur pour boissons » de 

ce guide d’utilisation. Le réfrigérateur pour boissons est muni 

d’une bande lumineuse à DEL qui ne doit pas être remplacée par 

l’utilisateur. Si le réfrigérateur pour boissons est sous tension et 

que la commande d’éclairage est activée mais la bande lumineuse 

de s’allume pas, appeler le service d’entretien ou l’assistance.

Le moteur semble fonctionner 

excessivement

La température ambiante est-elle 

plus élevée que d’habitude?

Prévoir que le moteur fonctionnera plus longtemps dans des 

conditions de chaleur. Pour des températures normales, prévoir 

que le moteur fonctionne environ 40 % à 80 % du temps. Lorsqu’il 

fait chaud, s’attendre à ce qu’il fonctionne encore plus longtemps.

La porte est-elle ouverte 

fréquemment?

Prévoir que le moteur fonctionne plus longtemps dans ce cas. 

Afin de conserver l’énergie, essayer de sortir du réfrigérateur pour 

boissons tout ce dont l’on souhaite en une fois, placer les bouteilles 

de vin avec l’étiquette orientée vers le haut de sorte qu’elles soient 

faciles à trouver et fermer la porte dès que le vin a été retiré.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer 

un décès, un incendie ou un choc électrique.

Содержание GABC05FDKG

Страница 1: ...Cleaning 9 Lighting the Beverage Cooler 9 Vacation and Moving Care 10 TROUBLESHOOTING 10 ASSISTANCE OR SERVICE 12 In the U S A 12 In Canada 12 WARRANTY 13 S CURIT DU REFROIDISSEUR DE BOISSONS 14 Mise...

Страница 2: ...ch as gasoline away from Beverage Cooler Use two or more people to move and install Beverage Cooler Keep ventilation openings in the appliance enclosure or in the built in structure clear of obstructi...

Страница 3: ...86 1 cm D 36 4 92 5 cm Tools and Parts F1 P1 P2 Label Description Quantity F1 Philips head Screw 8 P1 Caster Swivel 2 P2 Caster Fixed 2 Gather the required tools and parts before starting assembly Rea...

Страница 4: ...ake sure to locate your beverage cooler in a location that does not allow vehicle doors or any other object to contact the glass door Electrical Requirements WARNING Electrical Shock Hazard Plug into...

Страница 5: ...sing it See the cleaning instructions in Beverage Cooler Care Important information to know about glass shelves and covers Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold Shelv...

Страница 6: ...crews from the upper corner of the front of the Beverage Cooler Insert the three decorative screws into the three holes in the upper reverse corner of the front of the Beverage Cooler 1 Remove the bot...

Страница 7: ...beverage cooler NOTE Having someone push against the top of the beverage cooler takes some weight off the leveling legs This makes it easier to adjust the leveling legs Make sure that the door closes...

Страница 8: ...e entering the set up mode The LED will flash and display the setting temperature When exceeding the minimum value that can be reached it will stay at the highest adjustable temperature value NOTE In...

Страница 9: ...rsh cleaners or cleaners containing chlorine These can scratch or damage materials Dry thoroughly with a soft cloth 5 Replace the racks and shelves 6 Clean the condenser coils regularly They are locat...

Страница 10: ...rience Possible Causes Solution Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call Your beverage cooler will not operate Is the power supply cord unplugge...

Страница 11: ...a cabinet door or block the base grille There is interior moisture buildup Is the door opened often To avoid humidity buildup try to get everything you need out of the beverage cooler at once keep win...

Страница 12: ...parts distributors and service companies Gladiator designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide afterwarranty service anywhere in the United States To locate...

Страница 13: ...WARRANTY For warranty information In the U S A call 1 866 342 4089 or visit our website at www gladiatorgarageworks com In Canada call 1 800 807 6777 or visit our website at www gladiatorgarageworks...

Страница 14: ...ques ou autres moyens pour acc l rer le processus de d givrage autre que ceux recommand s par le fabricant Ne pas endommager le circuit r frig rant Ne pas utiliser des appareils lectriques l int rieur...

Страница 15: ...rateur ou cong lateur Enlever la porte Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y p n trer facilement Renseignements importants propos de la mise au rebut des fluides r...

Страница 16: ...r frig rateur pour boissons dans un endroit qui ne permet pas aux portes du v hicule ou tout autre objet d entrer en contact avec la porte vitr e Alimentation AVERTISSEMENT Risque de choc lectrique Br...

Страница 17: ...t rieur du r frig rateur pour boissons Voir les instructions de nettoyage dans Entretien du r frig rateur pour boissons Importants renseignements savoir au sujet des tablettes et des couvercles en ver...

Страница 18: ...ieur de l avant du r frig rateur pour boissons Ins rer les trois vis d coratives dans les trois trous situ s dans le coin sup rieur oppos de l avant du r frig rateur pour boissons 1 ter la charni re i...

Страница 19: ...inaison du r frig rateur pour boissons REMARQUE Si une autre personne pousse le haut du r frig rateur pour boissons le poids devient moins lourd sur les pieds de nivellement Ceci rend plus facile l aj...

Страница 20: ...les boutons ou le syst me entre en mode de configuration La DEL clignote et affiche le r glage de temp rature Lors du d passement de la valeur minimale qui peut tre atteinte la valeur de temp rature...

Страница 21: ...ponge propre ou un linge doux et un d tergent doux dans de l eau ti de Ne pas utiliser de produits de nettoyage forts ou abrasifs ni de nettoyants base de chlore Ces produits risquent d gratigner ou d...

Страница 22: ...l appareil sur une prise 3 alv oles reli e la terre Un fusible est il grill ou un disjoncteur s est il d clench Remplacer le fusible ou r enclencher le disjoncteur La commande du r frig rateur pour bo...

Страница 23: ...struer la grille de la base Il y a accumulation d humidit l int rieur La porte est elle ouverte fr quemment Pour viter une accumulation d humidit essayer de sortir du r frig rateur pour boissons tout...

Страница 24: ...des revendeurs distributeurs de pi ces de rechange et services de r paration locaux Les techniciens de service d sign s par Gladiator sont form s pour remplir la garantie des produits et fournir un se...

Страница 25: ...nformations concernant la garantie Aux tats Unis composez le 1 866 342 4089 ou visitez notre site Web www gladiatorgarageworks com Au Canada composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site Web www gl...

Страница 26: ...el proceso de descongelaci n sino solo los recomendados por el fabricante No da e el circuito de refrigerante No use aparatos el ctricos dentro de los compartimientos de almacenamiento de alimentos d...

Страница 27: ...i os que quedan atrapados y la asfixia no son problemas del pasado Los refrigeradores tirados o abandonados son un peligro aunque sea por unos pocos d as Si est por deshacerse de su refrigerador viejo...

Страница 28: ...n una ubicaci n que no permita que las puertas de veh culos o cualquier otro objeto entre en contacto con la puerta de vidrio Requisitos el ctricos ADVERTENCIA Peligro de Choque El ctrico Conecte a un...

Страница 29: ...cciones de limpieza en Cuidado del enfriador de bebidas Informaci n importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras e...

Страница 30: ...te del enfriador de bebidas Inserte los tres tornillos decorativos en los tres agujeros en la esquina superior inversa del frente del enfriador de bebidas 1 Saque la bisagra inferior A Pasador de la b...

Страница 31: ...cierre con la facilidad que desea De lo contrario incline el enfriador de bebidas ligeramente m s hacia la parte posterior girando ambos tornillos reguladores hacia la izquierda Puede requerir varias...

Страница 32: ...esione los botones o el sistema ingresar en el modo de programaci n La luz LED parpadear y mostrar el ajuste de temperatura Cuando exceda el valor m nimo que se puede alcanzar permanecer en el valor d...

Страница 33: ...on una esponja limpia o un pa o liso y detergente suave con agua tibia No use productos de limpieza abrasivos o speros o que contengan cloro Pueden rayar o da ar los materiales Seque meticulosamente c...

Страница 34: ...erra de 3 terminales Hay un fusible de la casa fundido o se dispar el disyuntor Reemplace el fusible o reposicione el disyuntor Est el control del enfriador de bebidas en la posici n OFF Apagado Consu...

Страница 35: ...etr s de la puerta de un armario ni bloquee la rejilla de la base Hay acumulaci n de humedad en el interior Se abre la puerta a menudo Para evitar la acumulaci n de humedad trate de sacar todo lo que...

Страница 36: ...es de repuestos y empresas de servicio Los t cnicos de servicio oficiales de Gladiator est n capacitados para cumplir con la garant a del producto y ofrecer servicio una vez que la garant a termine en...

Страница 37: ...er informaci n sobre la garant a En los EE UU llame al 1 866 342 4089 o visite nuestro sitio web en www gladiatorgarageworks com En Canad llame al 1 800 807 6777 o visite nuestro sitio web en www glad...

Страница 38: ...NOTES...

Страница 39: ...NOTES...

Страница 40: ...2020 Gladiator All rights reserved Used under license in Canada Tous droits r serv s Utilis sous licence au Canada Todos los derechos reservados Usado bajo licencia en Canad W11446304C 11 20...

Отзывы: