background image

PAGE 5

2

INSTALLATION STRUCTURE OVERVIEW

VUE D’ENSEMBLE DE LA STRUCTURE D’INSTALLATION

VISIÓN GENERAL DE LA ESTRUCTURA DE INSTALACIÓN

1. Before you start the installation of your product consult the illustration 1 below showing a side-view of the completed installation.

2. Illustration 2 shows the recommended wall structure and measurements for the product installation.

NOTE: Customer must follow and comply with the local and national building and plumbing codes. All illustrations in this manual are for reference 

only and do not take precedent on any code or regulation. This product should be installed by a professional.

1. Avant de commencer l’installation de votre produit, consultez l’illustration 1 ci-dessous montrant une vue latérale de l’installation terminée.

2. L’illustration 2 montre la structure de paroi recommandée et les mesures pour l’installation du produit.

REMARQUE: Le client doit suivre et se conformer scrupuleusement aux codes locaux et nationaux de construction et de plomberie. Toutes les 

illustrations de ce manuel ne sont faites que pour référence et ne prennent aucun précédent sur aucun code ou règlement. Ce produit doit être 

installé par un professionnel.

1. Antes de iniciar la instalación del producto, ver Figura 1 muestra una vista lateral de la instalación se haya completado.

2. La figura 2 muestra la estructura de la pared recomendado y medidas para la instalación del producto.

NOTA: El cliente debe seguir y cumplir con los códigos de construcción locales y nacionales y fontanería. Todas las ilustraciones de este manual 

son indicativos y se comprometen ningún precedente para cualquier código o reglamento. Este producto debe ser instalado por un profesional.

FAQ

Q: What thickness of cement must I apply?

A: Between 25 mm and 38 mm (1 in and 1.5 in).

Q: Is the base installed on the studs or on the drywall?

A: On the studs.

FAQ

Q: Quelle épaisseur de ciment dois-je appliquer ?

R: Entre 25 mm et 38 mm (1 po et 1.5 po).

Q: La base est-elle installée sur les montants ou sur les murs de 

placoplâtre?

R: Sur les montants muraux.

FAQ

P: ¿Qué espesor de cemento debo aplicar?

R: Entre 25 mm y 38 mm (1 pu y 1.5 pu).

P: ¿Está instalada la base en los soportes o en el panel de yeso?

R: En los soportes.

1

Drywall

Placoplâtre

Paneles de yeso

Stud

Montant

Soportes

Shower base

Base de douche

Plato de ducha

Cement

Ciment

Cemento

Drain

Drain

Desagüe

Waste pipe

Tuyau d’évacuation

Tubería de desagüe

Stud

Montant

Soportes

Tile

Tuile

Azulejo

48” [1219]
47” [1193]

1/2” [13]

31 1/2” [800]

32” [813]

Drywall

Placoplâtre

Paneles de yeso

Stud

Montant

Soportes

32” [813]

Содержание GBSH151

Страница 1: ...Contactez notre service la client le au 1 855 HDGLACIER 1 855 434 5224 Preguntas problemas o necesita ayuda Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1 855 HDGLACIER 1 855 434 5224 An in...

Страница 2: ...ournis 10 PR PARATION 11 INFORMATION SUR LA S CURIT 12 AVIS DE S CURIT 13 PR PARATION 13 INSTALLATION DE LA GLISSI RE 14 INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT 15 INSTALLATION DE LA PO...

Страница 3: ...A PARED para obtener todos los detalles sobre el ajuste SHOWER DIMENSIONS DIMENSIONS DE LA DOUCHE DIMENSIONES DE LA DUCHA Measurements Mesures Medidas A Shower height Hauteur de la douche Altura de l...

Страница 4: ...in 1220mm max see image Measure the thickness of your tiles on either side before installing the metal tracks A thicker tile will limit your space to install the shower panels IMPORTANT If your wall...

Страница 5: ...rofessionnel 1 Antes de iniciar la instalaci n del producto ver Figura 1 muestra una vista lateral de la instalaci n se haya completado 2 La figura 2 muestra la estructura de la pared recomendado y me...

Страница 6: ...PAGE 6 L H I M N O K B F C D A E G J PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE...

Страница 7: ...PAGE 7 A x1 B x1 C 1x D 2x E 1x F 2x G 2x H 1x I 1x J 1x K 1x L 2x M 1x N 2x O 1x PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE...

Страница 8: ...GC3651 WM D Shower door stopper Butt es pour roues Retenedor de los rodillo 2 99SDS0021 WM Matte Black Noir Mat Negro Mate 99SDS3622 WM E Support bar Barre de support Barra de soporte 1 Chrome Chrome...

Страница 9: ...M Sliding door guide with its rubber fitting Guide de porte avec bande d tanch it Gu a de la puerta con tira de sello 1 Chrome Chrome Cromo 99SGC3640 WM Satin Nickel Satin Satinado 99SGC4843 WM Matte...

Страница 10: ...idora Silicone Silicone Silicona Rubber mallet Maillet en caoutchouc Mazo de goma Cutter Exacto Cuchilla Safety glasses Lunettes de S curit Anteojos de seguridad Ratchet Cl rochet Llave de trinquete 5...

Страница 11: ...allation for a door opening from left to right see illustration B use the same instructions but switch around the panels mirror effect Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droit...

Страница 12: ...s pointus Prendre toujours toutes les pr cautions n cessaires pour que pendant l installation ou apr s les outils que vous utilisez n entrent pas en contact avec le verre tremp Ne pas couper ni modifi...

Страница 13: ...cificado en este manual de instrucci n anular toda la garant a de este producto El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de da o a la unidad o propiedad personal ocasionado por una in...

Страница 14: ...que el riel de pared A como se muestra en la ilustraci n Nivele el riel A y marque las posiciones de los orificios del riel 1 3 Retire el riel y perfore orificios gu a en las ubicaciones marcadas con...

Страница 15: ...xe B dans la glissi re A Ne pas le fixer car vous pourriez apporter de futurs ajustements Note La glissi re A permet d ajuster la position du panneau fixe B Ajustez la profondeur ou et donner un l ger...

Страница 16: ...coup e Le calcul ci dessous est titre de r f rence uniquement S Assurez d avoir effectu toutes les mesures appropri es avant de couper la barre SEULEMENT COUPER LA BARRE SUR LE C T SANS TROU LE C T DE...

Страница 17: ...de la barre de support C et les 2 roues de porte G sur la barre de support E 3 2 Sans trop serrez installez la barre de support E sur le panneau fixe B en utilisant les raccords pour panneau fixe F et...

Страница 18: ...ixed panel B 4 4 Mark the position of hole of the sliding door guide M 4 1 4 2 Compl tement retirer le guide M et la barre de support E 4 3 Compl tement retirer le panneau fixe B 4 4 Marquez la positi...

Страница 19: ...crages C au mur avec les vis GG 5 1 Perfore un agujero gu a para la gu a M de la puerta corrediza utilizando una broca de 1 8 3mm 5 2 Instale el riel de la puerta N con el tornillo CC y la tapa HH 5 3...

Страница 20: ...support bar E 6 4 6 5 Fix the fixed panel B onto the support bar E using the brackets F Secure the support bar E on it s anchor using the provided hex screws 6 1 6 2 Placez le panneau fixe B dans la g...

Страница 21: ...e d tanch it du bas de la porte K au bas de la porte H 7 2 7 3 Installez la porte H sur les roues G en utilisant leur boulons et leur crous serrez l g rement Ajustez le niveau de la porte en utilisant...

Страница 22: ...ent la porte jusqu ce que la roue de porte G s ancre fermement dans la but e D Mesurer la distance X entre le mur et la l vre de la bande d tanch it verticale de la porte I 8 5 8 6 Ouvrir la porte des...

Страница 23: ...s embouts d coratifs N sur le rail 9 3 9 4 Fixez le panneau fixe B en per ant les trous de guidage travers la glissi re A et en le vissant en place l aide des raccords FF des vis DD et des capuchons E...

Страница 24: ...et la barre de support Appliquez un joint de silicone transparent autour du p rim tre ext rieur de tout composant fixe de la douche Laisser s cher 24 heures pour que le silicone s che et adh re Une a...

Страница 25: ...isant partie d une pi ce supportant les panneaux fixes de verre et les portes Ces boulons peuvent supporter jusqu 28 25 N m de tension de serrage V rifiez ces boulons tous les 4 mois et re serrer les...

Страница 26: ...difier de d gager ou de modifier l applicabilit de la l gislation tatique provinciale ou nationale ayant pr pond rance et qui serait incompatible avec les modalit s de la pr sente garantie limit e ou...

Отзывы: