background image

13

es

MANUAL DE USUARIO 

TC15

11. CÓDIgOs De eRROR

PANTALLA PESO

hhh hhh

sobrecarga de peso

Error n

peso inestable

PANTALLA dE PIEZAS

hhhh

cantidad de piezas 
superior a las que puede 
msotrar el display

12. gARANTíA

Esta balanza está garantizada contra todo defecto de fabricación y de material, por un periodo de 1 año a partir de la fecha de entrega.
Durante este periodo, gIROPÈS, se hará cargo de la reparación de la balanza.
Esta garantía no incluye los daños ocasionados por uso indebido o sobrecargas.
La garantía no cubre los gastos de envío (portes) necesarios para la reparación de la balanza.

Содержание Baxtran TC15

Страница 1: ...odificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations The manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...14 3 CONSOMMATION 14 4 connexion de la cellule de charge à l indicateur 14 5 description du clavier 15 6 applications tc15 16 7 PARAMÈTRES 17 8 configuration paramètres 17 9 AJUSTEmentS DE CALIBRAtion 19 10 PARAMÈTRES TECHNIQUES 19 11 CODE D ERREUR 23 12 garantie 23 index EN 1 EXCITATION 24 2 BEFORE ITS USE 24 3 CONSUMPTION 24 4 LOAD CELL CONNECTION TO THE INDICATOR 24 5 KEYBOARD DESCRIPTION 21 25...

Страница 4: ...s de temperatura muy bruscos y corrientes de aire 4 No sobrecargar la báscula nunca exceder la capacidad máxima 5 3 CONSUMO TC15 Vida de la batería sin la retroiluminación aprox 160 horas con la retroiluminación aprox 90 horas 4 CONEXIóN DE LA CÉLULA DE CARGA AL INDICADOR El conector de la célula de carga es de 7 pins Cuando el indicador está trabajando no quitar conector de la célula de carga est...

Страница 5: ... el valor introducido es el número de peso medio unitario 1a función Activación del límie superior 2a función Desactivación del límite superior 1a función Para poner la lectura del display a cero 0 el valor del display tiene que ser menor el 2 de la capacidad máxima 2a función Para desplazarse por el menú 1a función Para sustraer tarar el peso de un contenedor 2a función Para desplazarse por el me...

Страница 6: ...a encima la plataforma 1 Introduzca el número de piezas de la muestra y presione 2 El visor calculará el peso unitario e indicará el número de piezas encima del plato hasta que presione 3 6 4 MODO PESO UNITARIO Una vez configurados todos los parámetros correctamente y calibrado el equipo encienda el equipo Asegúrese que el valor del visor sin carga en la plataforma es 0 en caso contrario presione ...

Страница 7: ...seado AAvG 0 desactivado AAvG 1 activado predeterminado de fábrica Esta función está especialmente diseñada para equipos cuentapiezas reduciendo y minimizando el error obteniendo así unos resultado más precisos Nota Cuando la función UF 2 está activada se realiza la función cuenta piezas normalmente pero en el momento de realizar un nuevo contaje añadiendo peso el valor del peso medio unitario se ...

Страница 8: ...minar TARA para acceptar la siguiente acumulación En modo de trabajo presione la tecla para realizar la acumulación Presione para visualizar el total acumulado Mantenga presionado 3 segundos para borrar el registro de acumulaciones 8 7 Configuración de la velocidad del conversor UF 7 1 Pulsar la tecla para acceder al parámetro 2 Pulsar el teclado numérico para seleccionar el modo deseado Speed 0 B...

Страница 9: ...lsar la tecla el display mostrará el valor del peso de calibración Pulsar las teclas numércias para modificar el valor de la pesa de calibración Colocar la pesa de calibración sobre la plataforma y pulsar la tecla para efectuar la calibración una vez la lectura sea estable 10 PARÁMETROS TÉCNICOS no modifique los parámetros técnicos si no es estrictamente necesario una mala configuración de esta se...

Страница 10: ...Sitúe el peso requerido sobre la báscula tal y cómo indica el display 150 00 kg Una vez estabilizado presione para calibrarla presione para salir de la calibración sin guardar y volver al menú LF1 LA CALIBRACIÓN SE TERMINARÁ Y LA BÁSULA VOLVERÁ AL MODO DE PESAJE AUTOMÁTICAMENTE cONFIGURACIÓN LF 2 Utilizar las teclas y para desplazarse entre los dígitos de las 3 pantallas pantalla peso 000 00 kg En...

Страница 11: ...esionar la tecla para volver al menú sin guardar calibración lineal LF 3 Hasta 6 pasos de calibración W0 W6 Asegúrese que el plato de la báscula está vacío antes de empezar la calibración display DESCRIPCIÓN y SECUENCIA DE USO LF3 Presione empezar o para salir del menú y la báscula se reiniciará automáticamente Nota La pantalla PIEZAS PANTALLA CON ICONO mostrará el valor de las cuentas inter nas d...

Страница 12: ...mera calibración Introduzca la gravedad de destino después de realizar la calibración El valor de gravedad será denegado si es mayor que 9 83217 gravedad de polo o inferior que 9 78031 gravedad del ecua dor Valor de fábrica 9 8010 display DESCRIPCIÓN y SECUENCIA DE USO Presione para continuar o para salir del menú y la báscula se reiniciará automática mente LF 7 9 8035 Utilice el teclado numérico ...

Страница 13: ...splay 12 GARANTÍA esta balanza está garantizada contra todo defecto de fabricación y de material por un periodo de 1 año a partir de la fecha de entrega Durante este periodo GIROPÈS se hará cargo de la reparación de la balanza Esta garantía no incluye los daños ocasionados por uso indebido o sobrecargas La garantía no cubre los gastos de envío portes necesarios para la reparación de la balanza ...

Страница 14: ...rès brusques changements dans les courants d air et de température 4 Ne pas surcharger la balance et ne dépasse jamais la capacité maximale 5 3 CONSOMMATION TC15 Durée de vie de la batterie sans rétro éclairage approx 160 heures avec rétro éclairage approx 90 heures 4 CONNEXION DE L INDICATEUR À UN CAPTEUR Connecteur de 7 pins Lorsque l écran est allumé ne retirez pas le capteur cette action risqu...

Страница 15: ... le nombre de poid moyen unitaire 1a fonction Activation du límite supérieur 2a fonction Désactivation du límite supérieur 1a fonction Pour remettre le poids à zéro 0 mais le valeur affichée sur l écran doit être inférieure à 2 de la capacité maximale 2a fonction Pour déplacer vers en mode de programmation 1a fonction Pour soustraire le poids d un container 2a fonction Pour déplacer vers en mode d...

Страница 16: ...illon sur la plateforme 1 Entrez le nombre de pièces de l échantillon et appuyez sur 2 L indicateur calcule le poid unitaire indiquant aussi le nombre de pièces sur le plateau jusqu à vous appuyez sur 3 6 4 mode poid unitaire Une fois tous les paramètres sont correctement configurés et l équipement calibré allumez l indicateur Assurez vous que le valeur de l indicateur sans charge sur la plateform...

Страница 17: ...sinée pour des équipes compteuses en réduisant et en minimisant l erreur en obtenant ainsi les results plus précis Note Quand la fonction UF 2 est activée l indicateur se realise la fonction compteuse des pièces Mias en le moment de réaliser un nouveau comp tage ajoutant un poid le valeur du poid moyen unitaire sera actualisée pour obtenir un résultat plus précis Chaque fois que les pièces ajoutée...

Страница 18: ...l accumulation Appuyer sur la touche pour visualiser le total accumulé Maintenez appuyé 3 seconds pour biffer le registre d accumulations 8 7 Configuration de la vitese DU CONVERTISSEUR UF 7 1 Appuyer sur la touche pour accéder au paramètre 2 Appuyer sur le clavier numérique pour sélectioner le mode voulu Speed 0 Basse vitesse 7 5 Hz prédéterminé de fabrique Speed 0 Vitesse standard 15 Hz Speed 0 ...

Страница 19: ...puyez sur la touche le display afficherá le valeur du calibrage de poids Appuyez sur les touches numériques pour modifier le valeur du poids d étalonnage Placer le poids de calibrage sur la plateforme et appuyer sur la touche pour effectuer le calibrage quan la lecture est stable 10 PARAMÈTRES TECHNIQUES NE MODIFIEZ PAS LES PARAMÈTRES TECHNIQUES SI CE N EST PAS STRICTEMENT NÉCESSAIRE UNE MAUVAISE ...

Страница 20: ...50 00 kg Placez le poids requis sur la balance le même qu indiqué l écran 150 00 kg Une fois est stable appuyez sur pour la calibrer appuyez sur pour quitter le calibrage sans garder et revenir au menu LF1 LE CALIBRAGE SE FINIRA ET LA BALANCE REVIENDRA EN MODE DE PESAGE AUTOMATIQUEMENT cONFIGURAtioN LF 2 Utiliser les touches et per desplacer entre les nombres des 3 écrans écran poid 000 00 kg Entr...

Страница 21: ...sur la tocuhe pour retourner au menu sans sauver CALIBRAGE LINÉAIRE LF 3 Jusqu à 6 étapes de calibrage W0 W6 Assurez vous que le plateau de la balance est vide avant de commencer le calibrage display DESCRIPTION LF3 Appuyez sur la touche pour commencer ou pour quitter le menu et la balance redéma rrera automatiquement Remarque L écran PIÈCES L écran avec le icône afficherá le valeur du compte inte...

Страница 22: ...e premier calibrage Introduisez la gravité du lieu de destination après avoir réalisé le premier calibrage Le valeur de gravité sera rejetée si elle est supérieure à 9 83217 gravité de pôle ou inférieure à 9 78031 gravité de l équateur Valeur d usine 9 8010 display DESCRIPTION Appuyez sur pour continuer ou pour quitter le menu et la balance redémarrera auto matiquement LF 7 9 8035 Utilisez la clav...

Страница 23: ...NTIE Cette balance est garantie contre tout défaut de fabrication et de materiel pour une période de 1 an à partir de la date de la livraison Pendant cette période GIROPÈS se chargera de la réparation de la balance Cette garantie n inclut pas les dommages causés par une mauvaise manipulation ou surcharge La garantie ne couvre pas les frais de transport de retour nécessaire pour réparer la balance ...

Страница 24: ...in temperature and draughts 4 Don t overload the scale do not exceed its maximum capacity 5 3 CONSUMPTION TC15 Battery life without backlight approx 160 hours With backlight approx 90 hours 4 LOAD CELL CONNECTION TO THE INDICATOR The connector of the load cell has 7 pins Do not disconnect the connector of the load cell when the indicator is working because you could damage the equipment PIN 1 EXC ...

Страница 25: ...ue entered is the number of pieces on the plate 1a function Indicates that the value entered is the number of average piece weight 1a function Activation upper limit 2a function Desactivation upper limit 1a function to place the reading of the display at 0 the value of the display must be lower to 2 of the maximum capacity 2a function to move the programming mode 1a function to remove tare the wei...

Страница 26: ...ss the key Steps to follow Place the example above the platform 1 Enter the number of example pieces and press 2 The display unit weight calculated indicating the number of pieces on the pan until you press 3 6 4 USE UNIT WEIGHT Switch on the equipment when the parameters has been configured correctly and calibrated the equipment Ensuring that the value on the visor with no load on the platform is...

Страница 27: ...G 0 desactivated AAvG 1 activated factory default This function is specially designed for counting pieces reducing and minimizing the error obtaining this way some proved more precise Note When the function UF 2 is activated the piece counting function is realized normally If you add another weight which has less than twice the first sample weight the indicator will recalculate automati cally the ...

Страница 28: ...owing accumulation In working mode press the for accumulation Press to watch the cumulative total Press hold down 3 seconds to delete the record of accumulations 8 7 CONFIGURATION OF THE SPEED OF THE CONVERTER UF 7 1 Press the Key to access the parameter 2 Press the Numerical keyboards to choose the desired mode Speed 0 Slow speed 7 5 Hz factory default Speed 0 Standard speed 15 Hz Speed 0 Fast sp...

Страница 29: ... 0 calibration ECF 3 Calibration of weight SPAN Press the Key the display will show the value of the weight of calibration Press the Numerical keyboards to modify the value of the weight of calibration Place the weight of calibration on the platform and press the key to do the calibration once the reading is stable 10 TECHNICAL PARAMETERS DO NOT MODIFY THE TECHNICAL PARAMETERS IF IT IS NOT STRICTL...

Страница 30: ...uired weight on the scale as it is indicated in the display 150 00 kg Once everything is steady press the key to calibrate it press to exit the calibration without to save and go back to the menu LF1 THE CALIBRATION IS GOING TO FINISH AND THE SCALE WILL GO BACK TO THE WEIGHING MODE AUTOMATICALLY cONFIGURAtioN LF 2 Use the Keys and to move between the digits of the displays weight display 000 00 kg...

Страница 31: ...m and save the paramters or to go back to menu without save LINEAL CALIBRATION LF 3 Up to six steps of calibration W0 W6 Ensuring that the plate of the scales is empty before to start the calibration display DESCRIPTION LF3 Press the Key to start or the key To exit the menu and the scale will start again automatically Note The pieces display screen with icon shows the value of internal counts duri...

Страница 32: ...fore doing the first calibration Introduce the gravity of destination after doing the calibration The value of the gravity will be denied if it is bigger than 9 83217 gravity of the pole or inferior to 9 78031 gravity of the equator Value of factory 9 8010 display DESCRIPTION AND SEQUENCE OF USE Press the key to continue or the key to exit from the menu and the scale will start again automatically...

Страница 33: ...ow 12 Guarantee This scale has a warranty against all manufacture and material defects for a period of a year starting with the delivery date During this period GIROPES will be in charge of the repairing of the scale This warranty does not include the damages done by overload or wrong use The warranty does not cover the delivery expenses necessary for the repair of the scale ...

Страница 34: ...en USER S MANUAL TC15 34 ...

Страница 35: ...TC15 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION DE CONFORMITÉ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ...

Страница 36: ...TC15 marca propiedad de est une marque de trade mark propiety of Pol Empordà Internacional Calle F Parcela 15 16 17469 VILAMALLA Girona SPAIN T 34 972 527 212 F 34 972 527 211 ...

Отзывы: