background image

34

Mando a distancia IR PIR KNX

Indicaciones sobre la seguri-
dad de las pilas

¡PELIGRO! Las pilas podrían tragarse. Esto 
podría producir directamente la muerte 
por asfixia. Las sustancias peligrosas pue-
den causar quemaduras internas graves, 
que pueden provocar la muerte en 2 horas.
Las pilas nuevas y usadas se deben man-
tener fuera del alcance de los niños.
No utilice, y mantenga fuera del alcance 
de los niños, todos los equipos en los que 
el compartimento de las pilas no se cierre 
de forma segura.
Si tiene sospechas de la ingestión de una 
pila o de que se ha introducido en algún 
orificio corporal, acuda inmediatamente a 
un médico.
¡ADVERTENCIA! El manejo inadecuado de 
las pilas puede provocar explosiones, 
incendios o quemaduras debido a fugas.
No caliente ni tire las pilas al fuego.
No invierta la polaridad, no haga cortocir-
cuitos ni recargue las pilas.
No deforme ni desmonte las pilas.
Sustituya las pilas solo por pilas idénticas 
o del mismo tipo.
Las pilas vacías deben retirarse inmediata-
mente y reciclarse de forma ecológica.

Uso autorizado

- Mando a distancia por infrarrojos para el 

manejo manual y el ajuste de los detecto-
res de movimiento.

Manejo

Tabelle 1: Teclas de función del mando a 
distancia por infrarrojos

Tecla

Función

Auto 

Modo automático

ON

 

 

+

Conexión continuada 
durante 2 horas

OFF

 

 

-

Desconexión continuada 
durante 2 horas

Sens +

Aumenta la sensibilidad

Sens -

Disminuye la sensibilidad

Sen =

Restablece la sensibilidad a 
la configuración predeter-
minada

10 s.

 

Tiempo de funcionamiento 
por inercia de 10 segundos

30 s.

 

Tiempo de funcionamiento 
por inercia de 30 segundos

2 min

 

Tiempo de funcionamiento 
por inercia de 2 minutos

5 min

 

Tiempo de funcionamiento 
por inercia de 5 minutos

30 min

 

Tiempo de funcionamiento 
por inercia de 30 minutos

START 

 

STOP 

Ajuste del tiempo de fun-
cionamiento por inercia 
personalizable, máx. 60 
minutos

Umbral de conexión de 
modo nocturno aprox. 2 lx

Umbral de conexión aprox. 
10 lx

Umbral de conexión aprox. 
150 lx

Modo diurno, la conmuta-
ción se realiza independien-
temente de la luminosidad

Содержание 2115 00

Страница 1: ...Bedienungsanleitung KNX Bewegungsmelder Cube 240 2194 IR Fernbedienung PIR KNX 2115 00...

Страница 2: ...wegungsmelder Cube 7 IR Fernbedienung PIR KNX 11 KNX motion detector Cube 14 IR remote control PIR KNX 18 KNX bewegingsmelder Cube 22 IR afstandsbediening PIR KNX 26 Detector de movimiento KNX Cube 30...

Страница 3: ...3 Wandmontage wall installation Bild Fig 1 Bild Fig 2 Bild Fig 3 Bild Fig 4 Bild Fig 5 Bild Fig 6 Bild Fig 7...

Страница 4: ...4 Deckenmontage ceiling installation Bild Fig 8 Bild Fig 9 Bild Fig 10 Bild Fig 11 Bild Fig 12 Bild Fig 13 Bild Fig 14...

Страница 5: ...5 Erfassungsfeld detection field Bewegungsmelder Cube 240 Bild Fig 15 Bild Fig 16 A x B 25 3 x 8 m 0 5 x 1 m 50 5 x 12 m 1 x 3 m 75 11 x 24 m 2 x 4 m 100 16 x 32 m 4 x 10 m B A 1 2...

Страница 6: ...6 Erfassungsfeld einschr nken Limit detection field Bild Fig 17 Bild Fig 18 Bild Fig 19 Bild Fig 20 Bild Fig 21 1 2 3...

Страница 7: ...tifizierten Software Die Produktdatenbank sowie die technischen Beschreibungen finden Sie stets aktuell auf unserer Internetseite Bestimmungsgem er Ge brauch Bedarfsgerechtes Steuern von Beleuch tung...

Страница 8: ...igungswinkel einh ngen Bild 4 und mit KNX Anschluss klemme polungsrichtig anschlie en Sensoreinheit nach oben in den Befesti gungswinkel schieben und einrasten Bild 5 Abdeckung ber die Sensoreinheit s...

Страница 9: ...ublenden Abdeckung nach unten schieben Bild 18 Schrauben der Linse an der Sensoreinheit l sen Bild 18 Linse in Richtung Befestigungswinkel schieben Bild 19 Linse abnehmen Bild 20 Nach Bedarf Abdeckble...

Страница 10: ...befindet sich im Dauerlicht Betrieb LED an Dauerlichtbetrieb deaktivieren Bewegungsmelder schaltet immer EIN AUS Ursache 1 geschaltete Leuchte befindet sich im Erfassungsbereich Bereich umstellen bzw...

Страница 11: ...legen Batterien nur durch identischen oder gleichwertigen Typ ersetzen Leere Batterien sofort entfernen und umweltgerecht entsorgen Bestimmungsgem er Ge brauch Infrarot Fernbedienung zur manuellen Be...

Страница 12: ...nnte Bewegungen wer den durch Aufleuchten der LED angezeigt Testbetrieb ist f r 10 min eingeschaltet danach wechselt der Bewegungs melder wieder in den para metrierten Betrieb Mit der Taste TEST kann...

Страница 13: ...Operating instructions KNX motion detector Cube 240 2194 IR remote control PIR KNX 2115 00...

Страница 14: ...ce The product database and techni cal descriptions are always available in their latest version on our website Intended use Control of lighting and other electrical con sumers according to requiremen...

Страница 15: ...the sensor unit to the angled mounting bracket Fig 4 and connect it with the correct polarity to the KNX con nection terminal Push the sensor unit up into the angled mounting bracket and snap it in pl...

Страница 16: ...erference Slide the cover down Fig 18 Loosen the lens screws on the sensor unit Fig 18 Push the lens in the direction of the angled mounting bracket Fig 19 Remove the lens Fig 20 If necessary cut out...

Страница 17: ...n continuous light operation LED on Deactivate continuous light operation Motion detector always switches ON OFF Cause 1 Switched light is in the detection range Change or cover range increase distanc...

Страница 18: ...ies with the same or equivalent type Remove flat batteries immediately and dis pose of them in an environmentally sound manner Intended use Infrared remote control for manual opera tion and setting of...

Страница 19: ...d by the LED light ing up Test mode is switched on for 10 minutes then the motion detector switches back to the parametrised mode The TEST button can be used to switch to the para metrised mode at any...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...Gebruiksaanwijzing KNX bewegingsmelder Cube 240 2194 IR afstandsbediening PIR KNX 2115 00...

Страница 22: ...ware De meest actuele productdatabase en technische beschrijvingen vindt u op onze website Beoogd gebruik Naar wens aansturen van verlichting en an dere elektrische verbruikers Geschikt voor plafond...

Страница 23: ...a ken afbeelding 4 en met KNX aansluit klem op de juiste polen aansluiten Sensoreenheid naar boven in de bevesti gingshoek schuiven en vastklikken afbeelding 5 Afdekking over de sensoreenheid schuiven...

Страница 24: ...aar beneden schuiven afbeelding 18 Schroeven van de lens van de sensoreen heid losdraaien afbeelding 18 Lens richting de bevestigingshoek schui ven afbeelding 19 Lens verwijderen afbeelding 20 Afdekst...

Страница 25: ...ontinu AAN led brandt Modus Continu AAN deactiveren Bewegingsmelder schakelt altijd IN UIT Oorzaak 1 de geschakelde lamp bevindt zich in het detectiebereik Bereik aanpassen of afdekken afstand ver gro...

Страница 26: ...rmeren of uit elkaar nemen Batterijen uitsluitend door een identiek of gelijkwaardig type vervangen Lege batterijen onmiddellijk verwijderen en milieubewust afvoeren Beoogd gebruik Infrarood afstandsb...

Страница 27: ...cteerde bewegingen worden door branden van de led aangegeven Testmodus is voor 10 min ingeschakeld daarna scha kelt de bewegingsmelder weer in het geparametri seerde bedrijf Met de toets TEST kan alti...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...Manual de instrucciones Detector de movimiento KNX Cube 240 2194 Mando a distancia IR PIR KNX 2115 00...

Страница 30: ...o por KNX La base de datos de produc tos y la descripci n t cnica se pueden con sultar siempre en su versi n actualizada en nuestra p gina de Internet Uso autorizado Control adaptado a las necesidades...

Страница 31: ...sor en el sopor te de montaje fig 4 y con ctela con la po laridad correcta utilizando el borne de conexi n KNX Deslice la unidad del sensor hacia arriba en el soporte de montaje y enc jela fig 5 Desli...

Страница 32: ...mir fuentes de interferencia Deslice la cubierta hacia abajo fig 18 Afloje los tornillos de la lente en la unidad del sensor fig 18 Deslice la lente en la direcci n del soporte de montaje fig 19 Reti...

Страница 33: ...o Desactive el modo de luz fija El detector de movimiento siempre se en ciende se apaga Causa 1 La l mpara conmutada se encuen tra en el rea de detecci n Mueva o cubra el rea aumente la distan cia Cau...

Страница 34: ...or pilas id nticas o del mismo tipo Las pilas vac as deben retirarse inmediata mente y reciclarse de forma ecol gica Uso autorizado Mando a distancia por infrarrojos para el manejo manual y el ajuste...

Страница 35: ...ol TEACH Guarda la luminosidad ambiental como umbral de luminosidad TEST Modo de prueba modo diurno los movimientos detectados se indican mediante el encendido del LED El modo de prueba se activa dura...

Страница 36: ...G Elektro Installations Systeme Industriegebiet Mermbach Dahlienstra e 42477 Radevormwald Postfach 12 20 42461 Radevormwald Deutschland Tel 49 0 21 95 602 0 Fax 49 0 21 95 602 191 www gira de info gir...

Отзывы: