Giovenzana TR85H7PW Скачать руководство пользователя страница 51

18

Risoluzione dei problemi:

§

Problema: Movimentando il carroponte , ad un 

certo punto, il braccio/forca di traino urta la barra 
oppure si sfila dalla staffa.

Causa: linea di alimentazione e tracciato guida del 
carroponte non sono paralleli.

Soluzione: riallineare la barra fino ad ottenere il 
parallelismo tra i due tracciati.

§

Problema: Movimentando il carroponte, ad un 

certo punto, il braccio di traino spinge oppure tira 
a sè la barra.

Causa: il braccio/forca di traino non scorre libero 
entro la staffa di traino.

Soluzione: il braccio/forca di traino deve essere 
libero di scorrere entro la staffa quindi rimuoverne 
qualsiasi impedimento e assicurarsi non sia stato 
legato tramite fascette, fil di ferro ecc ecc… . 

§

Problema: Il carrello scorre libero su tutta la linea 

ma ad un certo punto della linea si blocca 
improvvisamente.

Causa: presenza di cause esterne o interne linea 
che impediscono il normale scorrimento del 
carrello.

Soluzione: assicurarsi del libero scorrimento del 
carrello e che soprattutto la barra successiva al 
blocco sia stata montata in posizione corretta e 
non al contrario (le barre hanno una sagoma di 
inserimento unidirezionale del carrello, fare 
riferimento visivo alla linea nera continua che deve 
essere sullo stesso lato per tutte le barre).

Troubleshooting:

§

Problem: At a certain point when the gantry 

moves, the towing arm/fork hits the rail or slips off 
the bracket.

Cause: busbar line and path followed by gantry are 
not parallel.

Solution: realign the rail until the two paths are 
parallel.

§

Problem: At a certain point when the gantry 

moves, the towing arm pushes the rail away or 
pulls it closer.

Cause: the towing arm/fork does not slide freely in 
the towing bracket.

Solution: the towing arm/fork must be free to 
slide inside the bracket  - remove any obstructions 
and ensure it is has not been tied with clips, wire, 
etc. 

§

Problem: The trolley runs freely along the line, but 

unexpectedly jams at a certain point of the line.

Cause: something external to or inside the line is 
preventing normal running of the trolley.

Solution: ensure the free running of the trolley and 
that the rail following the jam has been mounted in 
the correct position and is not inverted (the rails 
have a unidirectional trolley insertion profile -
visually check the continuous black line, which 
must be on the same side for all the rails).

Решение проблем

:

§

Проблема

При перемещении мостового крана

в какой

-

то

момент

буксирная опора ударяется о шинопровод или

соскальзывает со скобы

/

поводка

.

Причина

линия шинопровода и направление мостового крана

не параллельны

.

Решение

выровнять шинопровод параллельно направлению

движения мостового крана

.

§

Проблема

При перемещении мостового крана

в какой

-

то

момент

буксирная опора толкает или тянет на себя

шинопровод

.

Причина

движение буксирной опоры в пределах скобы

ограничено или заблокировано

.

Решение

буксирная опора должна свободно двигаться в

пределах скобы

поэтому необходимо устранить любые

преграды и убедиться

что опора не закреплена скобами

проволокой и

т

.

д

.

§

Проблема

Токосъемник свободно передвигается по всей

линии

но на одном участке линии внезапно выходит из

строя

.

Причина

внешние или внутренние факторы на линии

которые

мешают нормальной работе токосъемника

.

Решение

убедиться в том

что токосъемник свободно скользит

по всей длине линии

В особенности проверить правильность

установки секции

следующей за секцией где произошла

остановка

(

вдоль всей линии должна тянуться сплошная черная

полоса

), 

так как установка секций является односторонней

MI07PYRU – rev.00/2017

51

Содержание TR85H7PW

Страница 1: ...non perdere la garanzia how to keep your warranty MI07PYRU rev 00 2017 TR85H7PW Mounting instructions TR85H7PW continuous conductors TR85H7PW Istruzioni montaggio TR85H7PW conduttori continui ENG RUS...

Страница 2: ...presente manuale MI07PYRU rev 00 2017 GIOVENZANA INTERNATIONAL in its continuous quest for product improvement reserves the right to change any of the technical and functional information in this manu...

Страница 3: ...arre Rail mounting 17 9 5 Giunzioni Joints 19 9 6 Inserimento conduttori Conductor insertion 21 9 7 Alimentazione di testa Head feed 24 9 8 Montaggio ultima barra Installation of last rail 27 9 9 Carr...

Страница 4: ...Qualsiasi disegno o documento addizionale specifico contenuto nel componente fornito prende priorit su questo manuale TR85H7PW GIOVENZANA INTERNATIONAL B V INTRODUCTION This manual contains all the n...

Страница 5: ...arra standard bianco su richiesta colori personalizzati 1 2 3 4 5 6 GIOVENZANA Int TR85H7PW 1 2 3 4 5 6 PRODUCT IDENTIFICATION DATA The busbar rail is indelibly marked on the outside and provides the...

Страница 6: ...Int realizza perfino la versione TR85H7PW pu accogliere fino a n 7 conduttori combinando anche diverse connessioni in parallelo per aumentarne la portata TR85H7PW 3 4 Giovenzana International TR85H7P...

Страница 7: ...nti stessi della linea Pericolo di folgorazione Leggere attentamente Pericolo generale Messa a terra Ricontrollo e conferma SYMBOLS LEGEND The various symbols used in this manual to indicate operation...

Страница 8: ...a Il conduttore di terra contrassegnato dalla linea continua nera e dal simbolo di terra 5 ARRANGEMENT OF THE COPPER CONDUCTORS The pictures shows the position of the conductors WARNING The position o...

Страница 9: ...with conductors 50 A 100 A 200 A 160 A 320 A N CONDUTTORI CONDUCTORS NO 7 1 60 kg m 2 20 kg m 2 95 kg m Temperatura ambiente Ambient temperature Esercizio Operating P Stoccaggio Storage X 30 C 55 C 3...

Страница 10: ...erare in assenza di tensione sulla linea e assicurarsi che in nessun caso possa essere anche accidentalmente messa in tensione 7 SAFETY Ensure the following during line installation or maintenance ope...

Страница 11: ...nte 8 WARRANTY CONDITIONS The standard duration of the warranty period for Giovenzana International B V products is two years The warranty is of the carry in type i e provided at Giovenzana Internatio...

Страница 12: ...supporti di 1 00 metri n 4 supporti per barra 1 00 4 INSTALLATION Line example with distance between supports of 1 00 metres No 4 supports per busbar rail 1 00 m 0 50 m 1 00 m 1 00 m 0 50 m 1 00 m 1 0...

Страница 13: ...2 If not already provided drill a hole in the bracket with a 9 mm drill Dwg 3 Although the trolley towing arm allows possible vertical as well as sideways imperfect parallelism variations in the line...

Страница 14: ...e la staffa di traino del carrello Vedi pag 31 Spessore trave 5 15 mm min MAX 17mm Fare attenzione al corretto senso di posizionamento delle piastrine BRACKET FIXING If the plant is not equipped with...

Страница 15: ...iano alla stessa altezza e completare il fissaggio serrando dado e controdado 7 8 9 TR8502W plastica plastic TR8525W acciaio steel 13mm HANGER INSTALLATION Dwg 7 shows the two types of hangers availab...

Страница 16: ...due alimentazioni intermedie il punto fisso uno solo andr a collocarsi a met tra le due alimentazioni 10 19 11 12 TR8527 1 acciaio steel FIXED POINT Dwg 10 shows the fixed point which mounted in plac...

Страница 17: ...ancio della barra controllando la stabilit Dis 15 mostra le installazioni corrette ed errate delle barre RAIL MOUNTING Clip the busbar rails onto the hangers The press fit engagement is quick and simp...

Страница 18: ...adjustment of the hangers as shown on page 15 Dwg 16 Take care to mount all busbar rails in the same direction using the external continuous black line as a reference Dwg 18 For the moment DO NOT ins...

Страница 19: ...ma si impedisce lo sfilamento delle barre Dis 20 21 mostra la sequenza di montaggio della giunzione in plastica TR8501W plastica plastic TR8524 acciaio steel 10mm 19 20 20 21 JOINTS Dwg 19 shows the j...

Страница 20: ...ma adesiva per isolare la giunzione in acciaio dai conduttori che rimangono scoperti nel punto di congiunzione tra le due barre 10mm 22 23 24 JOINTS Dwg 22 23 24 shows the steel joint mounting sequenc...

Страница 21: ...a strisciare nella sede conduttore 9 6 Inserire il carrello nella barra esclusivamente dal lato tappo finale 21 CONDUCTOR INSERTION Dwg 25 shows conductor insertion accessories o strip insertion troll...

Страница 22: ...ne feed side Ripetere l operazione per tutti i conduttori richiesti Tirare un solo conduttore per volta La lunghezza di ogni rotolo dei conduttori gi fornita a misura 22 28 28 29 5 10 30 CONDUCTOR INS...

Страница 23: ...e intermedia viene usata per prolungare una linea esistente come fosse un modulo di raccordo Per il montaggio dell alimentazione intermedia fare riferimento a pag 34 23 CONDUCTOR INSERTION if in line...

Страница 24: ...e si trovano i prigionieri filettati co stampati nella scocca Rimuovere i dadi avvitati su ciascun prigioniero Dis 32 infilare il corpo alimentazione nella barra come mostrato in figura Dis 33 munirsi...

Страница 25: ...e fino ad infilarlo nel suo prigioniero corrispondente Ripetere l operazione per tutti i conduttori 34 35 36 lato tappo finale end cap side 9 7 25 34 35 36 HEAD FEED Dwg 34 pull back the head feed bod...

Страница 26: ...against both overloads and short circuits and from earth leakage current 37 38 39 6 ALIMENTAZIONE DI TESTA Dis 37 allestire il cavo di alimentazione mediante capocorda ad anello Dis 38 allentare il p...

Страница 27: ...Dis 41 infilare l ultima barra guidando i conduttori nelle apposite sedi e facendolo scorrere dentro le sospensioni 40 41 5 10cm 9 8 27 MOUNTING LAST RAIL Dwg 40 cut off excess copper to size it must...

Страница 28: ...A TR85H7P002 70 A L1 L2 L3 140A PE 70A TR85H7P010 105 A L1 L2 L3 210A PE 105A MI07PYRU rev 00 2017 28 42 43 44 1 0 30 31 32 TROLLEYS Dwg 42 43 44 shows the supplied trolley complete with a 1 00 metre...

Страница 29: ...ello in prossimit della relativa spazzola dovr essere allineato alla linea continua nera presente sulla barra TROLLEYS INSERTION Dwg 45 trolley insertion Pay attention to the trolley s stop pin which...

Страница 30: ...etto della scatola 47 48 TR85H7P001 35A 1 2 3 4 5 6 7 POLI 35A 7 POLES 35A 7 35A 1 2 3 4 5 6 CONNESSIONI CONNECTIONS 1 2 3 4 5 6 4 POLI 70A 4 POLES 70A 4 70A 35 A 1 2 3 4 5 6 1 2 3 MI07PYRU rev 00 201...

Страница 31: ...stra il carrello doppio Dis 50 mostra i due tipi di connessione del carrello doppio Fare attenzione a cablare correttamente tutti i rispetti conduttori dei carrelli nello stesso morsetto della scatola...

Страница 32: ...ELO CARRELLI Dis 51 mostra il carrello triplo Dis 52 mostra i due tipi di connessione del carrello triplo Fare attenzione a cablare correttamente tutti i rispetti conduttori dei carrelli nello stesso...

Страница 33: ...olvere Dis 54 assemblare il tappo di chiusura come indicato in disegno stringendo le due viti laterali Dis 55 mostra la corretta chiusura della barra SEALING STRIP INSERTION AND LINE TERMINATION Dwg 5...

Страница 34: ...010 56 57 58 Single TR8557 Double TR8558 Triple TR8559 for single trolley TR85H7P001 for double trolley TR85H7P002 for triple trolley TR85H7P010 MI07PYRU rev 00 2017 34 56 TR8557 TR85H7P001 57 TR8558...

Страница 35: ...imensioni massime accettata dal braccio di traino sono 40x40mm Dis 60 allacciare i moschettoni del braccio di traino al carrello come indicato Max 40x40 mm 35mm A B 5 MI07PYRU rev 00 2017 35 Dwg 61 Be...

Страница 36: ...conduttori di 90 per una lunghezza di circa 2cm quindi forare con MAX 6 5mm e infine riavvicinare le barre 36 62 63 64 2 90 6 5 IN LINE FEED Dwg 62 shows the in line feed Dwg 63 Shows the disassembled...

Страница 37: ...ersioni di corrente verso terra Allineare i conduttori per evitare l usura precoce delle spazzole carrelli e evitare microinterruzioni di corrente 37 65 66 6 67 IN LINE FEED Dwg 65 prepare the power f...

Страница 38: ...int Its function is to electrically disconnect the line into isolated sectors to allow maintenance operations on the line Dwg 69 the isolator consists of a piece of rail housing components made of an...

Страница 39: ...era esterna La linea deve essere opportunamente protetta sia da sovraccarichi e cortocircuiti sia da dispersioni di corrente verso terra A B 0 1 12 71 72 73 ISOLATOR JOINT Dwg 71 prepare feed wiring f...

Страница 40: ...una striscia di gomma adesiva da collocarsi sulla giunzione tra le due met Dis 76 mostra la met lavorata senza le nervature 40 74 75 76 INSPECTION JOINT Dwg 74 shows the inspection joint Serves for ve...

Страница 41: ...i i conduttori per meglio sfilare il carrello Per l inserimento del nuovo carrello seguire il procedimento inverso 13 77 78 79 41 1 2 77 3 4 5 78 6 79 INSPECTION JOINT To extract the trolley it is nec...

Страница 42: ...ando lo storcersi delle barre Lunghezza totale min 400mm Lunghezza totale MAX 450mm Escursione totale 50 mm 80 81 400mm 450mm 80 81 400 450 50 EXPANSION JOINT Dwg 80 shows the expansion joint Dwg 81 F...

Страница 43: ...5 with no 2 in line feed 272 308 N A 6 with no 2 in line feed Line lenght meters Expansion joint s quantity With head feed With in line feed 0 50 none none 52 76 1 1 78 102 2 2 104 128 3 3 130 154 4 4...

Страница 44: ..._ _ 50 C 10 C _ _ _ 20 C 20 C _ _ _ 5 C 25 C _ _ _ 50 C 10 C _ _ _ 20 C 25 C _ _ _ 50 C 10 C _ _ _ 20 C 25 C _ _ _ 50 C 25 C _ _ _ 50 C 20 C 5 C 45mm 50mm Verificare che entrambe le tacche sinistra e...

Страница 45: ...un caso la giunzione centrale dis 83 Verificare nuovamente la regolazione e se compromessa operare per settarlo nella giusta posizione 14 84 85 400 83 EXPANSION JOINT Proceed with installation of the...

Страница 46: ...a rimossa in modo tale da lasciare circa 2 3cm di conduttore sporgente quindi rimontare l ultima barra 2 3 cm TR8506W 46 EXTENSION OF AN EXISTING LINE There are various methods depending on the person...

Страница 47: ...s and current micro interruptions 89 90 90 90 TR85H7P007W 91 PROLUNGAMENTO DI UNA LINEA ESISTENTE Dis 89 Piegare i conduttori a 90 quindi forarlo MAX 6 5mm Aggiungere le barre di prolungamento linea q...

Страница 48: ...mente la barra Fare riferimento al data sheet della barra per conoscere le caratteristiche tecniche del materiale 48 TR85H5PW 93 TR8505W pag 33 INSTALLATION OF HEATING CABLE The TR85H5PW line is desig...

Страница 49: ...i Controllare quindi anche l usura dei conduttori Controllare la regolazione e il serraggio del braccio staffa di traino The TR85H7PW busbar line is maintenance free for life but it is still necessar...

Страница 50: ...el giunto i di sezionamento se previsto e di tutti i carrelli ricontrollandone anche l esatto senso di inserimento Troubleshooting Problem I cannot insert the trolley or managed to insert the trolley...

Страница 51: ...al contrario le barre hanno una sagoma di inserimento unidirezionale del carrello fare riferimento visivo alla linea nera continua che deve essere sullo stesso lato per tutte le barre Troubleshooting...

Страница 52: ...Note Notes MI07PYRU rev 00 2017 52...

Страница 53: ...Note Notes MI07PYRU rev 00 2017 53...

Страница 54: ...www giovenzana com MI07PYRU rev 00 2017...

Отзывы: