Giordani NEPTUNE I-SIZE Скачать руководство пользователя страница 7

12

13

della vettura devono essere bloccati. 

In caso di incidente, qualsiasi oggetto 

non fissato rischia di ferire il bambino. 

D’inverno, fare attenzione a non posi-

zionare il bambino nel seggiolino con 

abiti troppo voluminosi.

aVVErTEnZa

• 

Adatto a bambini la cui altezza è 

compresa tra 61 cm e 105 cm ed il 

cui peso è inferiore a 18 kg.

• 

Installate il vostro seggiolino in 

senso contrario di marcia nel caso 

in cui il bambino abbia un’altezza 

da 61 a 87 cm. Al fine di migliorare 

la sicurezza del vostro bambino, 

la posizione in senso contrario di 

marcia è obbligatoria fino all’età 

di 15 mesi. IN CASO DI UTILIZZO 

IN SENSO CONTRARIO DI MARCIA 

SUL SEDILE ANTERIORE PASSEG-

GERO, DISATTIVATE L’AIRBAG DEL 

SEDILE IN QUESTIONE!

• 

Potete installare il vostro seggio-

lino auto fronte strada quando il 

vostro bambino avrà un’altezza da 

76 a 105 cm (o a più di 15 mesi). 

ATTENZIONE!! 

IL VOSTRO SEG-

GIOLINO AUTO DEVE IMPERATIVA-

MENTE ESSERE INSTALLATO CON 

LA CINTURA TOP TETHER FORNI-

TA! LA SICUREZZA DEL VOSTRO 

BAMBINO NON POTRÀ ESSERE 

GARANTITA SE INSTALLERETE IL 

VOSTRO SEGGIOLINO AUTO I-SIZE 

SENZA LA CINTURA TOP TETHER. 

SEGGIOLINO PER AUTO I-SIZE  (A)

Adatto a bambini la cui altezza 

è compresa tra 61 cm e 105 cm 

ed il cui peso è inferiore a 18 kg.

 

 

1.

  imbottitura 

2.

  Dispositivo di regolazione 

(x2)

3.

  Cinghia di regolazione dell’imbra- 

 catura 

(x2)

4.

   Cinghia dell’inguine

5.

   Impugnatura di regolazione

 

del sistema ISOFIX

6.

   Base ISOFIX

7.

   Connettori ISOFIX

 (x4)

8.

   Fibbia dell’imbracatura

9.

   Protezione imb bretella 

(x2)

10.

 Cinghia Top Tether

11.

  Pulsante di sblocco dei connettori  

 ISOFIX

 (x4)

INSTALLAZIONE IN SENSO 

CONTRARIO DI MARCIA (B)

INSTALLAZIONE IN SENSO 

DI MARCIA (C)

REGOLAZIONE 

DELL’IMBRACATURA (D)

FIBBIA DELL’IMBRACATURA (E)

APERTURA DELL’IMBRACATURA (F)

SMONTAGGIO DEL SEGGIOLINO PER 

AUTO I-SIZE (G)

SiSTEMaZionE dELLE iSTrUZioni

Conservate sempre le istruzioni d’uso 

per un utilizzo futuro, all’interno della 

custodia in dotazione con il seggiolino 

auto.

ConSiGLi PEr La ManUTEnZionE

Tutte le parti in tessuto sono sfodera-

bili. In caso di macchie leggere, puli-

re con una spugna inumidita con ac-

qua e sapone oppure lavare a mano 

in acqua e sapone a una temperatu-

ra di 30°. Non utilizzare candeggina, 

non stirare, non lavare in lavatrice, non 

asciugare in asciugabiancheria.

noTa

• 

Questo è un dispositivo di sicu-

rezza per bambini di tipo “i-Size”. 

È omologato in conformità alla nor-

mativa n. 129 per essere utilizzato 

su sedili compatibili con sistema 

di sicurezza di tipo “i-Size”, come 

indicato dal costruttore del veicolo, 

nel manuale d’utilizzo del veicolo.

• 

Idoneo per bambini la cui altezza 

è compresa tra 61 cm e 105 cm 

ed il cui peso è inferiore a 18 kg. 

In caso di dubbi bisogna consul-

tare il produttore o il rivenditore.

PER RAGIONI DI NATURA TECNICA 

O COMMERCIALE, GIORDANI POTRÀ 

APPORTARE IN QUALUNQUE MOMEN-

TO, ANCHE SOLO IN UN DETERMINA-

TO PAESE, MODIFICHE AI MODELLI 

DESCRITTI IN QUESTA PUBBLICAZIO-

NE CHE POSSONO INTERESSARE CA-

RATTERISTICHE TECNICHE DEGLI 

STESSI E/O FORMA, TIPO E NUMERO 

DEGLI ACCESSORI FORNITI.

Содержание NEPTUNE I-SIZE

Страница 1: ...ance Hecho en Francia Fabricado em França I In conformità con UN R129 UK Approved to UN R129 E En conformidad con UN R129 P Em conformidade com UN R129 GR Σύμφωνα με UN R129 NL In overeenstemming met UN R129 F Conformément à UN R129 Manufactured by Teamtex Rue du Claret Z I de Montbertrand 38230 Charvieu Chavagneux Distributed by PRG S p A Via delle Primule 5 20815 Cogliate MB Italy ...

Страница 2: ...2 3 A B 2 1 3 ...

Страница 3: ...4 5 5 7 4 6 4 2 3 1 C ...

Страница 4: ...6 5 7 1 6 8 3 7 2 D ...

Страница 5: ...8 1 5 4 2 F 1 3 2 1 4 3 2 9 F G E ...

Страница 6: ...ire una protezione ottimale il seggiolino per bambino deve essere fissato sul sedile in modo da non permettere al cun gioco Attenersi al metodo con sigliato in questo manuale Non alte rare le caratteristiche del seggiolino in alcun modo né aggiungere altri elementi Si consiglia di sostituire il seggiolino se è stato sottoposto a urti violenti dovuti ad incidenti o in caso di usura Assicurarsi peri...

Страница 7: ... 6 Base ISOFIX 7 Connettori ISOFIX x4 8 Fibbia dell imbracatura 9 Protezione imbottita bretella x2 10 Cinghia Top Tether 11 Pulsante di sblocco dei connettori ISOFIX x4 INSTALLAZIONE IN SENSO CONTRARIO DI MARCIA B INSTALLAZIONE IN SENSO DI MARCIA C REGOLAZIONE DELL IMBRACATURA D FIBBIA DELL IMBRACATURA E APERTURA DELL IMBRACATURA F SMONTAGGIO DEL SEGGIOLINO PER AUTO I SIZE G SISTEMAZIONE DELLE IST...

Страница 8: ...overed Tell your child that he she must never play with the belt buckle Always remember to check that there is no food or other waste in the belt buckle or the central adjuster Luggage and all other heavy or sharp objects in the vehicle must be securely held down Objects that are not fastened can injure the child if an accident occurs Do not dress your child in overly bulky clothing in winter WARN...

Страница 9: ...nes se calienten y quemen al niño No utilice el asiento sin la cubierta y no la sustituya por otra que no esté recomendada por el fabricante En caso de ur gencia es preciso poder liberar al niño con rapi dez Por lo tanto el cierre que puede abrirse fácilmente no debe cubrirse Debe enseñar a su hijo a no jugar con el cierre No se olvide nunca de com probar que no haya restos de comida u otros objet...

Страница 10: ...aso a cadeira tenha sido submetida a um esforço violento em resultado de um acidente ou caso apresente quais quer sinais de desgaste ela tem de ser substituída Inspecione periodicamente o cinto de segurança para se certificar que este não apresenta qualquer sinal de desgaste preste particular atenção aos pontos de fixação às costuras e aos dispositivos de ajuste Nunca dei xe a criança na cadeira s...

Страница 11: ...peso seja inferior a 18KG 1 Suporte forro 2 Ajustador x2 3 Correia de ajuste 4 Correia de entrepernas 5 Punho de ajuste do sistema ISOFIX 6 Base ISOFIX 7 Elementos de ligação ISOFIX x4 8 Fivela dos arneses 9 Proteção acolchoada Correia do cinto de segurança que passa sobre os ombros x2 10 Correia Top Tether 11 Botão de desbloqueio dos elementos de ligação ISOFIX x4 INSTALAÇÃO NO SENTIDO CONTRÁRIO ...

Страница 12: ...ει τη θερμοκρασία στο εσωτερικό των οχημάτων Για το λόγο αυτό συνιστάται να καλύπτετε το παιδικό κάθισμα όταν είναι άδειο για να μην υπερθερμανθούν κυρίως οι μηχανισμοί στερέωσης και προ καλέσουν εγκαύματα στο παιδί Μη χρησιμοποιείτε το κάθισμα χωρίς την επένδυση και σε περίπτωση αντικα τάστασής της χρησιμοποιείται μόνο επενδύσεις που συνιστώνται από τον κατασκευαστή Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης ...

Страница 13: ...toont Controleer in het bij zonder de bevestigingspunten de na den en de afstelmechanismen Laat het kind nooit zonder toezicht in het autostoeltje achter Verzeker u ervan dat geen enkel onderdeel van het au tostoeltje tussen de deur of verstel bare stoelen vastzit Als uw auto een verstelbare achterbank heeft verze kert u zich ervan dat deze stevig op de verticale stand is geblokkeerd Door directe ...

Страница 14: ...e x2 4 Tussenbeengordel 5 Afstelgreepvan het ISOFIX systeem 6 ISOFIX basis 7 ISOFIX koppelstukken x4 8 Gesp van het tuigje 9 Gewatteerdebescherming gordel x2 10 Top Tether riem 11 Ontgrendelknopvan de ISOFIX koppelstukken x4 INSTALLATIE TEGEN DE RIJRICHTING IN B INSTALLATIE MET DE RIJRICHTING MEE C HET TUIGJE AFSTELLEN D GESP VAN HET TUIGJE E HET TUIGJE OPENEN F HET I SIZE AUTOSTOELTJE VERWIJDEREN...

Страница 15: ...fer et de brûler l enfant Ne pas utiliser votre siège sans sa housse et ne la remplacer que par une housse recommandée par le fabricant En cas d urgence l enfant doit pouvoir être libéré rapidement La boucle qui peut s ouvrir simplement ne doit donc pas être recouverte Il faut apprendre à votre enfant à ne pas jouer avec la boucle Pensez toujours à vérifier qu il n y a pas de débris alimentaires o...

Страница 16: ...s enfants dont la taille est comprise entre 61 cm et 105 cm et dont le poids est inférieur à 18 kg En cas de doute consultez soit le fabricant soit le revendeur POUR DES MOTIFS DE NATURE TECHNIQUE OU COMMERCIALE GIORDANI POURRAIT APPORTER À N IMPORTE QUEL MOMENT NE SERAIT CE QUE DANS UN PAYS DÉ TERMINÉ DES MODIFICATIONS AUX MODÈLES DÉCRITS DANS CETTE PUBLICATION QUI PEUVENT EN IN TÉRESSER LES CARA...

Отзывы: