background image

22

23

GR

G

iordani

 nEPTUnE i-SiZE

 

κάθισμά

 

άυτοκινήτου

ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 

ΔΙΑΒΑΣΤΕ  ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ  ΑΥΤΕΣ 

ΤΙΣ  ΟΔΗΓΙΕΣ  ΠΡΙΝ  ΑΡΧΙΣΕΤΕ  ΤΗΝ 

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ. ΜΙΑ ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ 

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ  ΜΠΟΡΕΙ  ΝΑ  ΕΙΝΑΙ 

ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΗ. 

Αυτό  το  κάθισμα  αυτοκινήτου 

π ρ έ π ε ι   ν α   τ ο π ο θ ε τ ε ί τ α ι 

αποκλειστικά  στο  πίσω  κάθισμα 

του  οχήματος  που  διαθέτει 

μηχανισμό  στερέωσης  ISOFIX 

και  σύνδεση  Top  Teher  (ISOFIX 

universal).  Συμβουλευτείτε  τις 

οδηγίες χρήσης του οχήματος.

Κάθε χώρα διαθέτει διαφορετικούς 

νόμους  και  κανονισμούς  σχετικά 

με την ασφάλεια για τη μεταφορά 

παιδιών  με  αυτοκίνητο.  Για  αυτό 

συνιστάται να επικοινωνείτε με τις 

εγχώριες αρχές για περισσότερες 

πληροφορίες.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Με βάση τα στατιστικά 

στοιχεία σχετικά με τα ατυχήματα, 

γενικά  τα  καθίσματα  στο  πίσω 

μ έ ρ ο ς   τ ο υ   ο χ ή μ α τ ο ς   ε ί ν α ι 

ασφαλέστερα από το μπροστινό: γι 

‘αυτό είναι σκόπιμο να τοποθετείτε 

το  παιδικό  κάθισμα  στα  πίσω 

καθίσματα.  Συγκεκριμένα  το  πιο 

ασφαλές κάθισμα είναι το κεντρικό 

πίσω, αν διαθέτει ζώνη 3 σημείων.

Να δένετε και να ρυθμίζετε σωστά τις 

ζώνες του παιδιού και να μην ανάβε-

τε τη μηχανή του αυτοκινήτου αν δεν 

έχετε προηγουμένως βεβαιωθεί ότι 

το κάθισμα αυτοκινήτου είναι καλά 

στερεωμένο στο κάθισμα του οχήμα-

τος όπως υποδεικνύεται σε αυτές τις 

οδηγίες. Είναι σημαντικό να ελέγχετε 

ότι τα λουριά της ζώνης ασφαλείας 

είναι απόλυτα τεντωμένα και ότι το 

κοιλιακό τμήμα της ζώνης βρίσκεται 

στην πιο χαμηλή δυνατή θέση για να 

συγκρατεί σωστά τη λεκάνη του παι-

διού. Βεβαιωθείτε ότι τα λουριά των 

ζωνών δεν είναι μπερδεμένα. Το παι-

δικό κάθισμα πρέπει να στερεώνεται 

χωρίς να παρεμβάλλεται κανένα παι-

χνίδι για να εγγυάται μέγιστη ασφά-

λεια.  Δείτε  το  συνιστώμενο  τρόπο 

στις παρούσες οδηγίες. Μην τροπο-

ποιείτε με κανένα τρόπο το κάθισμα 

και μην προσθέτετε στοιχεία. Συνι-

στάται να αντικαταστήσετε το κάθι-

σμα σε περίπτωση που έχει υποστεί 

μια βίαιη πρόσκρουση εξαιτίας ατυ-

χήματος ή στην περίπτωση φθοράς. 

Ελέγχετε τακτικά ότι οι ζώνες δεν πα-

ρουσιάζουν ίχνη φθοράς κυρίως στα 

σημεία στερέωσης, στα λουριά και 

στους μηχανισμούς ρύθμισης. Μην 

αφήνετε ποτέ το παιδί χωρίς επίβλε-

ψη στο κάθισμα. Βεβαιωθείτε ότι δεν 

έχει παγιδευτεί κανένα στοιχείο του 

καθίσματος σε μια πόρτα ή σε ένα 

πτυσσόμενο κάθισμα. Αν το αυτοκί-

νητο διαθέτει ένα πίσω πτυσσόμενο 

κάθισμα, βεβαιωθείτε ότι είναι σω-

στά  ασφαλισμένο  σε  κατακόρυφη 

θέση. Η άμεση έκθεση στην ηλιακή 

ακτινοβολία αυξάνει τη θερμοκρασία 

στο εσωτερικό των οχημάτων. Για το 

λόγο αυτό συνιστάται να καλύπτετε 

το παιδικό κάθισμα όταν είναι άδειο 

για να μην υπερθερμανθούν κυρίως 

οι  μηχανισμοί  στερέωσης  και  προ-

καλέσουν εγκαύματα στο παιδί. Μη 

χρησιμοποιείτε το κάθισμα χωρίς την 

επένδυση και, σε περίπτωση αντικα-

τάστασής της, χρησιμοποιείται μόνο 

επενδύσεις  που  συνιστώνται  από 

τον  κατασκευαστή.  Σε  περίπτωση 

έκτακτης ανάγκης, πρέπει το παιδί 

να απελευθερώνεται εύκολα. Για το 

λόγο αυτό η αγκράφα με το εύκολο 

άνοιγμα δεν πρέπει να καλύπτεται. 

Μάθετε στο παιδί να μην παίζει με 

την αγκράφα. Να ελέγχετε πάντα ότι 

δεν υπάρχουν υπολείμματα τροφών 

ή άλλου τύπου στην αγκράφα των 

ζωνών  ή  στον  κεντρικό  μηχανισμό 

ρύθμισης. Οι αποσκευές και τα άλλα 

βαριά ή αιχμηρά αντικείμενα πρέπει 

να στερεώνονται στο εσωτερικό του 

οχήματος. Τα μη στερεωμένα αντικεί-

μενα μπορεί να προκαλέσουν τραυ-

ματισμούς σε περίπτωση ατυχήμα-

τος. Το χειμώνα, μην τοποθετείτε το 

παιδί στο κάθισμα με πολύ ογκώδη 

ρούχα.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

• 

Κατάλληλο για παιδιά με ύψος με-

ταξύ 61 cm και 105 cm και με βά-

ρος μικρότερο από 18 κιλά.

• 

Τοποθετήστε το κάθισμα αντίθετα 

από την κατεύθυνση της πορείας 

στην περίπτωση που το παιδί έχει 

ύψος από 61 έως 87 cm. Προκειμέ-

νου να βελτιωθεί η ασφάλεια του 

παιδιού σας, η θέση αντίθετα από 

την κατεύθυνση της πορείας είναι 

υποχρεωτική μέχρι την ηλικία 15 

μηνών.  ΣΕ  ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ  ΧΡΗΣΗΣ 

ΣΕ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΤΙΘΕΤΗ ΑΠΟ 

ΤΗΝ ΠΟΡΕΙΑ ΣΤΟ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟ ΚΑ-

ΘΙΣΜΑ ΕΠΙΒΑΤΗ, ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗ-

ΣΤΕ ΤΟΝ ΑΕΡΟΣΑΚΚΟ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ 

ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ!

• 

Μπορείτε να εγκαταστήσετε το κά-

θισμα με κατεύθυνση προς το δρό-

μο όταν το παιδί θα έχει ύψος από 

76 ως 105 cm (ή είναι μεγαλύτερο 

από 15 μηνών). ΠΡΟΣΟΧΗ! ΤΟ ΚΑ-

ΘΙΣΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ 

ΤΟΠΟΘΕΤΗΘΕΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΜΕ 

ΤΗΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗ ΖΩΝΗ 

TOP  TETHER!  Η  ΑΣΦΑΛΕΙΑ  ΤΟΥ 

ΠΑΙΔΙΟΥ ΣΑΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΓΓΥΗΜΕ-

ΝΗ ΑΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΕΤΕ ΤΟ ΚΑΘΙ-

ΣΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ I-SIZE ΧΩΡΙΣ 

ΤΗ ΖΩΝΗ TOP TETHER.

ΚΑΘΙΣΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ I-SIZE (A)

Κατάλληλο  για  παιδιά  με  ύψος 

μεταξύ  61  cm  και  105  cm  και  με 

βάρος  μικρότερο  από  18  κιλά. 

1.

  Σκελετός + επένδυση 

2.

  Μηχανισμός ρύθμισης 

(x2)

3.

  Λουρί ρύθμισης των ζωνών 

(x2)

4.

   Ζώνη λεκάνης 

5.

   Χερούλι ρύθμισης του συστή-  

 

ματος ISOFIX

6.

   Βάση ISΟFIX

7.

   Συνδέσεις ISOFIX

(x4)

8.

   Αγκράφα ζωνών

9.

   Ενισχυμένη προστασία+Λουρί  

 

(x2)

10.

 Λουρί Top Tether

11.

  Πλήκτρο απελευθέρωσης των 

 

συνδέσεων ISOFIX 

(x4)

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΑΝΤΙΘΕΤΑ ΑΠΟ ΤΗΝ 

ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΤΗΣ ΠΟΡΕΙΑΣ (Β)

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΠΡΟΣ 

ΤΗΝ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΤΗΣ ΠΟΡΕΙΑΣ 

(C)

ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΖΩΝΩΝ (D)

ΑΓΚΡΑΦΑ ΤΗΣ ΖΩΝΗΣ (Ε)

ΑΝΟΙΓΜΑ ΤΗΣ ΖΩΝΗΣ (F)

ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ ΑΥΤΟ-

ΚΙΝΗΤΟΥ I-SIZE (G)

ΦΥΛΑΞΗ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ 

Οι οδηγίες χρήσης πρέπει να φυλάσ-

Содержание NEPTUNE I-SIZE

Страница 1: ...ance Hecho en Francia Fabricado em França I In conformità con UN R129 UK Approved to UN R129 E En conformidad con UN R129 P Em conformidade com UN R129 GR Σύμφωνα με UN R129 NL In overeenstemming met UN R129 F Conformément à UN R129 Manufactured by Teamtex Rue du Claret Z I de Montbertrand 38230 Charvieu Chavagneux Distributed by PRG S p A Via delle Primule 5 20815 Cogliate MB Italy ...

Страница 2: ...2 3 A B 2 1 3 ...

Страница 3: ...4 5 5 7 4 6 4 2 3 1 C ...

Страница 4: ...6 5 7 1 6 8 3 7 2 D ...

Страница 5: ...8 1 5 4 2 F 1 3 2 1 4 3 2 9 F G E ...

Страница 6: ...ire una protezione ottimale il seggiolino per bambino deve essere fissato sul sedile in modo da non permettere al cun gioco Attenersi al metodo con sigliato in questo manuale Non alte rare le caratteristiche del seggiolino in alcun modo né aggiungere altri elementi Si consiglia di sostituire il seggiolino se è stato sottoposto a urti violenti dovuti ad incidenti o in caso di usura Assicurarsi peri...

Страница 7: ... 6 Base ISOFIX 7 Connettori ISOFIX x4 8 Fibbia dell imbracatura 9 Protezione imbottita bretella x2 10 Cinghia Top Tether 11 Pulsante di sblocco dei connettori ISOFIX x4 INSTALLAZIONE IN SENSO CONTRARIO DI MARCIA B INSTALLAZIONE IN SENSO DI MARCIA C REGOLAZIONE DELL IMBRACATURA D FIBBIA DELL IMBRACATURA E APERTURA DELL IMBRACATURA F SMONTAGGIO DEL SEGGIOLINO PER AUTO I SIZE G SISTEMAZIONE DELLE IST...

Страница 8: ...overed Tell your child that he she must never play with the belt buckle Always remember to check that there is no food or other waste in the belt buckle or the central adjuster Luggage and all other heavy or sharp objects in the vehicle must be securely held down Objects that are not fastened can injure the child if an accident occurs Do not dress your child in overly bulky clothing in winter WARN...

Страница 9: ...nes se calienten y quemen al niño No utilice el asiento sin la cubierta y no la sustituya por otra que no esté recomendada por el fabricante En caso de ur gencia es preciso poder liberar al niño con rapi dez Por lo tanto el cierre que puede abrirse fácilmente no debe cubrirse Debe enseñar a su hijo a no jugar con el cierre No se olvide nunca de com probar que no haya restos de comida u otros objet...

Страница 10: ...aso a cadeira tenha sido submetida a um esforço violento em resultado de um acidente ou caso apresente quais quer sinais de desgaste ela tem de ser substituída Inspecione periodicamente o cinto de segurança para se certificar que este não apresenta qualquer sinal de desgaste preste particular atenção aos pontos de fixação às costuras e aos dispositivos de ajuste Nunca dei xe a criança na cadeira s...

Страница 11: ...peso seja inferior a 18KG 1 Suporte forro 2 Ajustador x2 3 Correia de ajuste 4 Correia de entrepernas 5 Punho de ajuste do sistema ISOFIX 6 Base ISOFIX 7 Elementos de ligação ISOFIX x4 8 Fivela dos arneses 9 Proteção acolchoada Correia do cinto de segurança que passa sobre os ombros x2 10 Correia Top Tether 11 Botão de desbloqueio dos elementos de ligação ISOFIX x4 INSTALAÇÃO NO SENTIDO CONTRÁRIO ...

Страница 12: ...ει τη θερμοκρασία στο εσωτερικό των οχημάτων Για το λόγο αυτό συνιστάται να καλύπτετε το παιδικό κάθισμα όταν είναι άδειο για να μην υπερθερμανθούν κυρίως οι μηχανισμοί στερέωσης και προ καλέσουν εγκαύματα στο παιδί Μη χρησιμοποιείτε το κάθισμα χωρίς την επένδυση και σε περίπτωση αντικα τάστασής της χρησιμοποιείται μόνο επενδύσεις που συνιστώνται από τον κατασκευαστή Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης ...

Страница 13: ...toont Controleer in het bij zonder de bevestigingspunten de na den en de afstelmechanismen Laat het kind nooit zonder toezicht in het autostoeltje achter Verzeker u ervan dat geen enkel onderdeel van het au tostoeltje tussen de deur of verstel bare stoelen vastzit Als uw auto een verstelbare achterbank heeft verze kert u zich ervan dat deze stevig op de verticale stand is geblokkeerd Door directe ...

Страница 14: ...e x2 4 Tussenbeengordel 5 Afstelgreepvan het ISOFIX systeem 6 ISOFIX basis 7 ISOFIX koppelstukken x4 8 Gesp van het tuigje 9 Gewatteerdebescherming gordel x2 10 Top Tether riem 11 Ontgrendelknopvan de ISOFIX koppelstukken x4 INSTALLATIE TEGEN DE RIJRICHTING IN B INSTALLATIE MET DE RIJRICHTING MEE C HET TUIGJE AFSTELLEN D GESP VAN HET TUIGJE E HET TUIGJE OPENEN F HET I SIZE AUTOSTOELTJE VERWIJDEREN...

Страница 15: ...fer et de brûler l enfant Ne pas utiliser votre siège sans sa housse et ne la remplacer que par une housse recommandée par le fabricant En cas d urgence l enfant doit pouvoir être libéré rapidement La boucle qui peut s ouvrir simplement ne doit donc pas être recouverte Il faut apprendre à votre enfant à ne pas jouer avec la boucle Pensez toujours à vérifier qu il n y a pas de débris alimentaires o...

Страница 16: ...s enfants dont la taille est comprise entre 61 cm et 105 cm et dont le poids est inférieur à 18 kg En cas de doute consultez soit le fabricant soit le revendeur POUR DES MOTIFS DE NATURE TECHNIQUE OU COMMERCIALE GIORDANI POURRAIT APPORTER À N IMPORTE QUEL MOMENT NE SERAIT CE QUE DANS UN PAYS DÉ TERMINÉ DES MODIFICATIONS AUX MODÈLES DÉCRITS DANS CETTE PUBLICATION QUI PEUVENT EN IN TÉRESSER LES CARA...

Отзывы: