Giordani Jungle Friends Deluxe Скачать руководство пользователя страница 8

15

14

AVVERTENZE

• 

Il fasciatoio può reggere un peso massimo di 15 kg. 

• 

Bloccare le ruote durante il cambio del bambino.

• 

Non lasciare mai il bambino senza la supervisione 

di un adulto.

• 

Eliminare le plastiche ed altri imballaggi per evita-

re il rischio di soffocamento.

• 

Può essere utilizzato da un solo bimbo per volta.

• 

Assicurarsi sempre che tutte le persone che utiliz-

zano il presente lettino da viaggio sappiano come 

utilizzarlo in sicurezza.

• 

Quando si utilizza il lettino insieme al bassinet 

assicurarsi che le chiusure siano perfettamente 

chiuse (assicurarsi che il tiretto della cerniera sia 

completamente coperto dal lembo di tessuto po-

sizionato nell’angolo del lettino da viaggio).

• 

Non chiudere il lettino quando il bambino è ripo-

sto in esso.

• 

Non utilizzare il lettino quando alcuni dei suoi 

componenti sono rotti o danneggiati.

• 

La posizione più bassa è la più sicura. Quando il 

bambino apprende a sedere autonomamente, uti-

lizzare il lettino sempre nella posizione più bassa.

• 

Tutti i componenti di assemblaggio del lettino 

devono essere ben chiusi e stretti. Prima dell’uso 

controllare attentamente che nessuno degli ele-

menti si sia allentato.

•  ATTENZIONE! 

Utilizzare solo le parti di ricambio 

approvate dal produttore.

• 

Utilizzare sempre il lettino su superfici perfetta-

mente orizzontali. Non utilizzarlo vicino a scale o 

superfici in pendenza.

  Quando il lettino viene utilizzato unitamente al 

bassinet:

• 

Non utilizzare un materasso che sia più alto dello 

spessore indicato dalla linea rossa all’interno del-

la culla (linea posta sul lato).

• 

La distanza tra la superficie del materasso e l’an-

golo superiore della struttura del letto deve esse-

re di almeno 300 mm.

• 

Non utilizzare un materasso troppo alto per cui 

l’altezza libera del lato interno risulti inferiore a 

300 mm.

 

Quando il lettino viene utilizzato senza il bassi-

net:

• 

Non utilizzare un materasso che sia più alto dello 

spessore indicato dalla linea rossa all’interno del 

lettino (linea posta sul lato).

• 

Altezza massima del materasso 100 mm.

• 

La distanza tra la superficie del materasso e l’an-

golo superiore della struttura del letto deve esse-

re di almeno 600 mm.

• 

Non utilizzare un materasso troppo alto per cui 

l’altezza libera del lato interno risulti inferiore a 

600 mm.

•  ATTENZIONE! 

Non utilizzare più di un materasso.

• 

Utilizzare un materasso della stessa dimensione 

del materasso fornito affinché la distanza tra il 

materesso e la parete non superi i 30 mm.

  

Altre avvertenze per un uso corretto del prodot-

to:

• 

Il lettino da viaggio è adatto a bimbi di età com-

presa tra i 0 e 4 anni.

•  ATTENZIONE 

Non lasciare nulla nel lettino, né po-

sizionare il lettino vicino a qualsiasi oggetto che 

funga da punto di appoggio che il bambino può 

utilizzare per uscire dal lettino o che possa rap-

presentare un pericolo di soffocamento o stran-

golamento per il bambino, ad esempio cinghie, 

tapparelle, corde delle tende, ecc.

• 

Non posizionare il lettino vicino a pareti, tende o 

qualsiasi altro supporto, per evitare il bimbo rove-

sci il lettino o si soffochi.

•  ATTENZIONE

 alle fiamme libere e altre fonti di 

calore forte, come stufette elettriche, a gas, ecc. 

poste vicino al lettino.

• 

Non permettere ad altri bambini di giocare vicino 

al lettino senza la supervisione di un adulto.

• 

Per evitare il pericolo di cadute, quando il bimbo 

è in grado di uscire dal lettino, interrompere l’uso 

del prodotto.

•  ATTENZIONE

 Non utilizzare il lettino qualora 

presenti delle parti rotte, lacerate o mancanti. 

Utilizzare solo i pezzi di ricambio approvati dal 

produttore. 

PER RAGIONI DI NATURA TECNICA O COMMERCIALE, 

GIORDANI POTRÀ APPORTARE IN QUALUNQUE MO-

MENTO, ANCHE SOLO IN UN DETERMINATO PAESE, 

MODIFICHE AI MODELLI DESCRITTI IN QUESTA PUB-

BLICAZIONE CHE POSSONO INTERESSARE CARAT-

TERISTICHE TECNICHE DEGLI STESSI E/O FORMA, 

TIPO E NUMERO DEGLI ACCESSORI FORNITI.

UK

G

IORdANI

 J

uNGLE

 F

RIENds

 d

ELuxE

 

CAMPING

 

BED

 

(APPROXIMATELY 0-4 YEARS)

AssEMBLING THE BEd

1. 

Place the bed in a vertical position and remove 

the self-locking straps.  

2. 

Take the sides on both short sides of the bed in 

order to raise them upwards.  

3. 

Open the bed keeping the centre raised, using 

the handle on the bottom and at the same time, 

lift the 4 sides until fastened.  

4. 

Once the 4 sides are locked, push the centre of 

the base of the bed downwards.  

5. 

Attach the cot using the zip as shown in the pic-

ture.  

6. 

Insert the 4 tubes on the sides of the cot as 

shown in the picture.  

7. 

Place the mattress inside the cot.  

8. 

Then position the mattress properly. 

9. 

Attach the hood by positioning the 2 hooks in 

order to put it under tension on both sides, as 

shown in the picture.  

10. 

Attach the hood to the rear using the 2 studs 

placed at the rear corners of the bed.  

11. 

Proper placement of tubes C and D within the 

changing table slots. 

WARNING! 

Pay attention to the correct mounting 

of the D tubes. The D tubes hooks must be fac-

ing towards the inside of the changing table, as 

shown in the figure.

12. 

Insert the C tubes inside the 2 slots. 

WARNING! 

The C tube holes should be facing 

outwards. 

13. 

Fasten the 4 tubes by crushing the buttons on 

the D tubes locking them in the holes of the C 

tubes until you hear the “click” confirming lock-

ing. 

14. 

Place the changing table near the edges of the 

bed. Repeat the operation at the 4 ends. 

15. 

Push the changing table downwards until it has 

fully fastened. 

16. 

Hang the plush toys on the hood using the tabs 

placed both on the hood and on the plush toys. 

17. 

Side zip entry. 

18. 

Fasten the mosquito net using the 2 press studs 

placed on the 2 outer edges of the hood. 

19. 

Pull the mosquito net over the hood; it will remain 

fixed thanks to the elastic on the edge. 

20. 

Pull the mosquito net from the opposite side as 

shown in the picture until placed correctly as 

shown in Figure 20a.  

21. 

To lock the wheels, lower the lever as shown in 

the picture. To unlock them, raise it. 

WARNING! 

Always lock the wheels when the 

child is inside the bed. 

sIMPLE CONFIGuRATION

22. 

Place the mattress on the bottom of the bed. 

23. 

Then remove the self-locking straps placed out-

side the mattress (A) and insert them through 

the specific slots located at the base of the bed 

(B) then fasten them. Repeat the same step on 

both sides. 

CLOsING THE BEd 

24. 

Close the bed keeping the centre on the bottom 

raised and lowering the 4 sides. 

WARNING! 

Carefully follow the 1-2-3 sequence; 

first lift the side, push the button inside, then 

lower. 

25. 

Pull the centre handle of the bottom of the bed 

upwards so that it all gathers inwards. 

26. 

Close the bed compactly and wrap it all around 

the mattress, locking the Velcro straps as shown 

in Figure 26 and 26a. 

27. 

Put the bag on the top and introduce the bed and 

accessories, then close using the special zip. 

MAINTENANCE

Bed carrying bag: 

hand wash in cold water with a mild 

detergent, leave to dry without ironing. 

Bed and bed mattress: 

clean stains with mild deter-

gent and water, leave to dry without ironing.

MATERIALs

Covering:

 Polyester

Structure:

 Steel 

 Polypropylene 

sIZEs

Open: 

 

W: 120 cm;

 

H: 77 cm; 

 

D: 75 cm.

Closed: 

 

W: 30 cm;

 

H: 78 cm; 

 

D: 13 cm.

WARNINGs

• 

The baby-changing table can hold a maximum 

weight of 15 kg.  

• 

Lock the wheels when changing the baby.

• 

Never leave the child without adult supervision.

• 

Remove plastic and other packaging to prevent 

the risk of suffocation.

• 

It can be used by one child at a time.

Содержание Jungle Friends Deluxe

Страница 1: ...ricado na China Сделано в Китае I In conformità con EN 716 1 2008 A1 2013 UK Approved to EN 716 1 2008 A1 2013 E En conformidad con EN 716 1 2008 A1 2013 P Em conformidade com EN 716 1 2008 A1 2013 GR Σύμφωνα με EN 716 1 2008 A1 2013 RU B соответствии c EN 716 1 2008 A1 2013 NL In overeenstemming met EN 716 1 2008 A1 2013 F Conformément à EN 716 1 2008 A1 2013 SA HDG S p A Via delle Primule 5 2081...

Страница 2: ...L VOSTRO BAMBINO CONSERVARLO PER INFORMAZIONI FUTURE IMPORTANT PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY TO ENSURE THE SAFETY OF YOUR CHILD PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANTE LEER DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA GARANTIZAR LA MÁXIMA SEGURIDAD DEL NIÑO CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS ...

Страница 3: ...N DE TOEKOMST TE KUNNEN RAADPLEGEN RU ВАЖНО ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧЕСТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА ПОДВЕРГАЕТ ОПАСНОСТИ РЕБЕНКА СОХРАНЯТЬ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ P GR IMPORTANTE LEIA ATENTAMENTE ESTE FOLHETO DE INSTRUÇÕES PARA NÃO COMPROMETER A SEGURANÇA DO SEU FILHO E CONSERVE O PARA CONSULTAS FUTURAS ΣΗΜΑΝΤΙΚO ΠΑΡΑΚΑΛOYME ΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ O ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΠΡOΣΕΧΤΙΚΑ ΓΙΑ ΝΑ Ι...

Страница 4: ...6 1 3 7 4 8 5 7 6 2 9 PUSH PUSH ...

Страница 5: ...8 10 12 13 14 15 9 11 OK OK CLICK A A B B C CLICK PUSH ...

Страница 6: ...10 16 20a 19 22 20 23 18 11 17 21 21a 24 CLICK OK CLICK CLICK PUSH A B 1 2 3 PUSH ...

Страница 7: ...te autoaggancianti poste sia sulla capot tina che sui peluches 17 Entrata laterale con cerniera 18 Agganciare la zanzariera tramite i 2 bottoni au tomatici poste sulle 2 estremità esterne della capottina 19 Tirare la zanzariera fin sopra la capotta rimarrà fissa grazie all elastico presente sul bordo 20 Tirare la zanzariera dalla parte opposta come mostrato in figura e raggiungere il corretto posi...

Страница 8: ... NATURA TECNICA O COMMERCIALE GIORDANI POTRÀ APPORTARE IN QUALUNQUE MO MENTO ANCHE SOLO IN UN DETERMINATO PAESE MODIFICHE AI MODELLI DESCRITTI IN QUESTA PUB BLICAZIONE CHE POSSONO INTERESSARE CARAT TERISTICHE TECNICHE DEGLI STESSI E O FORMA TIPO E NUMERO DEGLI ACCESSORI FORNITI UK Giordani Jungle Friends Deluxe camping bed APPROXIMATELY 0 4 YEARS ASSEMBLING THE BED 1 Place the bed in a vertical po...

Страница 9: ...tuada en el fondo y al mismo tiempo levantar las 4 barandillas hasta que quede fijada 4 Una vez bloqueadas las 4 barandillas empujar el centro de la base de la cuna hacia abajo 5 Enganchar la cuna con la bisagra como se muestra en la figura 6 Introducir los 4 tubos en las partes laterales de la cuna como se muestra en la figura 7 Meter el colchón en el interior de la cuna 8 A continuación colocar ...

Страница 10: ...RÍSTICAS TÉCNICAS DE LOS MISMOS Y O A LA FORMA TIPO Y NÚMERO DE LOS ACCESORIOS INCLUIDOS P Giordani Jungle Friends Deluxe cama de viagem 0 4 ANOS APROXIMADAMENTE MONTAGEM DA CAMA 1 Coloque a cama na posição vertical e desaperte os fechos de velcro 2 Segure nos dois lados curtos da cama e puxe os para cima 3 Abra a cama mantendo o centro levantado utili zando para o efeito o manípulo central existe...

Страница 11: ...ICAR EM QUAL QUER MOMENTO AS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS E OU A FORMA O TIPO E O NÚMERO DE ACESSÓ RIOS FORNECIDOS COM OS MODELOS DO PRODUTO DESCRITO NESTE FOLHETO MESMO APENAS NUM DETERMINADO PAÍS GR Giordani Jungle Friends Deluxe παρκοκρεβατο 0 4 ΕΤΩΝ ΠΕΡΙΠΟΥ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΡΚΟΚΡΕΒΑΤΟΥ 1 Βάλτε το παρκοκρέβατο σε κατακόρυφη θέση και αφαιρέστε τα λουριά με το αυτόματο κλεί σιμο 2 Πιάστε και τις δ...

Страница 12: ... λείπουν Χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά που είναι εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή ΓΙΑ ΤΕΧΝΙΚΟΥΣ Ή ΕΜΠΟΡΙΚΟΥΣ ΛΟΓΟΥΣ Η GIORDANI ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙ ΑΚΟΜΗ ΚΑΙ ΣΕ ΜΙΑ ΣΥ ΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ ΧΩΡΑ ΤΑ ΜΟΝΤΕΛΑ ΠΟΥ ΠΕΡΙΓΡΑΦΟ ΝΤΑΙ ΣΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΟΙ ΑΛΛΑΓΕΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΣΧΕΤΙΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΑ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΩΝ ΜΟΝΤΕΛΩΝ ΚΑΙ Ή ΜΕ ΤΟ ΣΧΗΜΑ ΤΟΝ ΤΥΠΟ ΚΑΙ ΤΟΝ ΑΡΙΘΜΟ ΤΩΝ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ RU Giordani Ju...

Страница 13: ...УТ КАСАТЬСЯ ИХ ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ И ИЛИ ФОРМЫ ВИДА И ЧИСЛА ПОСТАВЛЯЕМЫХ АКСЕССУАРОВ NL Giordani Jungle Friends Deluxe campingbedje ONGEVEER 0 4 JAAR MONTAGE VAN HET BEDJE 1 Zet het bedje rechtop en maak de zelfhechtende riempjes los 2 Pak de randen aan beide korte kanten van het bedje beet en doe dit zodanig dat u ze omhoog trekt 3 Open het bedje waarbij u het midden met behulp van de handgreep op...

Страница 14: ... EN AANTAL BIJGELEVERDE ACCESSOIRES KUNNEN BE TREFFEN F Giordani Jungle Friends Deluxe petit lit de camp 0 4 ANS ENVIRON MONTAGE DU PETIT LIT 1 Mettre le petit lit en position verticale et désenfi ler les languettes autofixantes 2 Prendre les bords des deux côtés du petit lit en les mettant vers le haut 3 Ouvrir le petit lit en tenant le centre soulevé à l aide de la poignée placée sur le fond en ...

Страница 15: ...ieure à 300 mm Quand on utilise le lit sans bassinet Ne pas utiliser de matelas plus haut que l épais seur indiquée par la ligne rouge marquée à l inté rieur du berceau ligne tracée sur le côté Hauteur maximum du matelas 100 mm La distance entre la surface du matelas et le coin supérieur de la structure du lit doit être d au moins 600 mm Ne pas utiliser de matelas trop épais avec lequel la hauteur...

Страница 16: ...31 30 Jungle Friends Deluxe SA ...

Отзывы: