background image

 

Cosi round glass set L 

NL:

 Montagehandleiding ronde glasset L / 

EN:

 Installation instruction round glasset L 

FR:

 

Instructions d’installation 

autour glasset L / 

DU:

 Installationsanleitung rund Glasset L 

 
NL 

Plaats het glas altijd boven op de vuurtafel rondom het vuur. Zorg ervoor dat het glas nooit in contact komt met 
de vlammen, keramische houtblokken of de lavastenen. 

Let  op:  het  glas  kan  warm  worden,  let  altijd  op  kinderen  en  huisdieren  en  laat  de  gashaard  nooit  zonder 
toezicht van een volwassene branden. 

 
ENG 

Always place the glass on top of the firepit around the fire. Make sure the glass never comes into contact with 
the flames, ceramic logs or lava rocks. 

Please note that the glass can be hot, always pay attention to children and pets and 

don’t let the 

fire pit burn 

without adult supervision. 

 

FR 

Placez toujours le verre sur le dessus de la table à feu, donc autour du feu. Assurez-vous que le verre n'entre 
jamais en contact avec les flammes, les bûches de céramique ou les pierres de lave

.

 

Attention : L

e verre peut chauffer, faites toujours attention aux enfants et aux animaux domestiques et ne 

laissez jamais le foyer à gaz brûler sans la surveillance d'un adulte. 

DU 

Zeigen Sie das Glas immer oben auf der Feuer Tisch um das Feuer. Achten Sie darauf, dass das Glas niemals mit 
der Flamme, Keramikstämmen oder Lavasteinen in Berührung kommt. 

Bitte beachten Sie, dass das Glas heiß kann sein. Achten Sie immer auf Kinder und Haustiere und lassen Sie das 
Gasfeuer niemals ohne Aufsicht von Erwachsenen brennen. 
 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plaats de drie metalen verbindingsstukjes 
met  zwart  antislip  pad  (3x  A)  als  op  de 
tekening  aan  de  onderzijde,  plaats  de 
metalen clips met antislip pad daartussen 
(3x B)*. 

Place  the  three  metal  connection  pieces 
with  black  anti-slip  pad  (3x  A)  on  the 
bottom side as in the drawing, place the 
metal clips with anti-slip pad in between 
(3x B)*. 

Placez  les  trois  connecteurs  métalliques 
avec  le  patch  antidérapant  noir  (3x  A) 
comme sur le dessin ci-dessous, placez les 
clips 

métalliques 

avec 

le 

patch 

antidérapant entre eux (3x L)*. 

Legen 

Sie 

die 

drei 

Blechverbindungsstücke  mit  schwarzer 
Anti-Rutsch-Unterlage auf der Unterseite, 
wie in der Zeichnung (3x A), legen Sie die 
Metall  clips  mit  Anti-Rutsch-Unterlage 
dazwischen (3x B)*. 

Stap 1 / Step 1 / Étape 1 / Schritt 1 

*Zijn de antislip pads nog niet op de onderste verbindingsstukjes / metalen 
clips bevestigd? Plak deze dan aan de onderzijde. 

*Are the anti-slip pads not yet attached to the bottom connection pieces / 
metal clips? Then stick these at the bottom. 

* Ne sont pas encore les patchs antidérapants noir fixés aux connecteurs 
inférieurs ou aux clips métalliques? Collez-les sur le dessous. 

*Sind die Anti-Rutsch-Unterlage noch nicht an den unteren 
Blechverbindungsstücke / Metallclips befestigt? Dann diese auf die 
Unterseite kleben. 

 

 

Отзывы: