background image

21 

 

Anleitung und Erklärung des Herstellers zur Elektromagnetischen Emission 

(

wie von der Norm 

EN 60601-1-2:2001 

verlangt

Der Absauger 

SUPER VEGA BATTERIA

 können in einer elektromagnetischen Umgebung verwendet werden, die im Folgenden angegeben ist. Die 

Kunden und / oder Benutzer des Absauger müssen sich vergewissern, dass das Gerät unter diesen Bedingungen benutzt wird. 

Emissionstests 

Konformität 

Elektromagn. Umgebung 

Ausgestrahlte / weitergeleitete Emissionen 
CISPR 11 

Gruppe 1 

Diese Absauger SUPER VEGA BATTERIA bununtzen RF- Energie 
nur für den internen Betrieb. Deswegen haben sie sehr niedrige 
RF-Emissionen, die keine Interferenzen in der Nähe irgendeines 
elektronischen Geräts verursachen. 

Ausgestrahlte / weitergeleitete Emissionen CISPR11 

Klasse [B] 

Oberschwingungen IEC/EN 61000-3-2 

Klasse [A] 

Spannungsschwankungen / Flimmern IEC/EN 61000-3-3 

Konform 

Die Absauger SUPER VEGA BATTERIA sind für die Benutzung in 
allen Umgebungen geeignet, einschlieβlich für häuslichen 
Gebrauch und für direkten Anshluss An den Haushaltstrom.   

 
 

Anleitung und Erklärung des Herstellers zur Elektromagnetischen Emission 

(

wie von der Norm 

EN 60601-1-2:2001 

verlangt

Der Absauger 

SUPER VEGA BATTERIA 

können in einer elektromagnetischen Umgebung verwendet werden, die im Folgenden angegeben ist. Die 

Kunden und / oder Benutzer des Absauger müssen sich vergewissern, dass das Gerät unter diesen Bedingungen benutzt wird. 

Emissionstests 

Prüfniveau 

Elektromagn. Umgebung 

Elektrosatische Entladungen 
(ESD) 
IEC/EN 61000-4-2 

± 6kV bei Kontact 

± 8kV in der Luft 

Die Böden müssen aus Holz, Zement, oder Keramik sein. Wenn die Böden 
mit Synthetikmaterial bedeckt sind, darf die relative Luftfeuchtigkeit maximal 
30% betragen.  

Schnelle Wanderwellen / Burst 
IEC/EN 61000-4-4 

± 2kV Einspeisung 

Die Stromeinspeisung muss die für eine gewerbliche bzw. eine 
Klinikumgebung übliche sein.  

Überspannung 
IEC/EN 61000-4-5 

± 1kV Differentialmodus 

Die Stromeinspeisung muss die für eine gewerbliche bzw. eine 
Klinikumgebung übliche sein. 

Spannungsabfall, kurze 
Unterbrechungen und 
Spannungsschwankungen 
IEC/EN 61000-4-11 

5%U

T

 bei 0.5 Zyklus 

40%U

T

 bei 05 Zyklen 

70%U

T

 bei 25 Zyklen 

<5%U

T

 für 5 Sek. 

Die Stromeinspeisung muss die für eine gewerbliche bzw. eine 
Klinikumgebung übliche sein. Wenn der Benutzer des Absauger SUPER 
VEGA BATTERIA verlangt, dass das Gerät im Dauerbetrieb arbeiten soll, 
wird empfohlen, es mit einer Kontinuitäts- Stromversorgung zu benutzen.  

Magnetfeld IEC/EN 61000-4-8 

3A/m 

Das Magnetfeld sollte das für eine gewerbliche bzw. Klinikumgebung sein. 

Immunität Leitungen 
IEC/EN 61000-4-6 

3Vrms 150kHz to 80MHz  

(für Geräte die nicht der 

Lebenserhaltung dienen) 

Ausgestrahlte Immunität 
IEC/EN 61000-4-3 

3V/m 80MHz to 2.5 GHz 

(für Geräte die nicht der 

Lebenserhaltung dienen) 

Anmerkung

: U

T

 ist der Wert der Einspeisungsspannung 

 

VORSCHRIFTEN FÜR ZURÜCKSCHICKEN UND REPARIEREN 

 

In Übereinstimmung mit den neuen EU-Normen gibt der Hersteller hier die wichtigsten Punkte an, um die Hygiene der Geräte und der Benutzer 
zu gewährleisten. Diese Normen müssen beachtet werden, um die Hygiene und Gesundheit aller damit arbeitenden Personen zu garantieren, 
um Qualität und Wohlbefinden zu erhalten. 

 
Die Gesellschaft GIMA gewährt dem Käufer der medizinischen Absauggeräte Super Vega Batteria eine Garantie con 24 Monaten ab dem Kaufdatum. 
Für die Gültigkeit der Garantie muβ der Kunde folgende Dokumente bereit stellen: 

-

 

Vorlage der Rechnungskopie und / oder Kaufbestätigung mit Seriennummer und Kaufdatum des Produkts und eine Kopie der Individualisierung des 
Produkts. 

 

Jedes Gerät, das an GIMA retourniert wird, wird vor der Reparatur auf seinen hygienischen Zustand geprüft.  
Wenn das Gerät wegen sichtbarer Anzeichen externer und/oder interner Kontamination nicht repariert werden kann, wird das Gerät dem Kunden mit dem 
deutlichen Vermerk 

GERÄT NICHT REPARIERT

 zurückgeschickt, wobei die Erklärungen zu dem festgestellten Schäden in einem Begleitschreiben 

stehen. GIMA wird beurteilen, ob die Kontamination Ursachen für fehlerhaften Betrieb oder falsche Benutzung ist.  
Wenn die Kontamination als Ursache für einen gestörten Betrieb angesehen wird, nimmt GIMA der Ersatz des Produkts nur dann vor, wenn ddie 
Rechnung oder die abgestemplete Garantiekarte mitgescjickt wird. 
Nach dem oben Gesagten ist es daher 

VERBINDLICH VORGESCHRIEBEN

 

, das Außengehäuse sorgfältig mit einem Tuch zu desinfizierenden, das mit 

vergälltem Alkohol oder einer Hypochloritlösung getränkt wurde. Die Zubehörteile sind in die gleiche Desinfektionslösung zu tauchen.  
Gerät und Zubehör im desinfizierten Zustand in einem Beutel mit dieser Angabe stecken.  Beim Zusenden geben Sie bitte immer die festgestellte Störung 
an, damit wir die Reparaturen so schnell wie möglich ausführen küönnen.  Es wird daher empfohlen, die Gebrauchsanweisungen genau zu lesen und zu 
beachten, um eine Beschädigung des Gerätes durch einen unsachgemaßen Gebrauch zu vermeiden. 
Es ist immer die festgestellte Störung anzugeben, damit GIMA bestimmen kann, ob die jeweilige Störung durch die Garatie gedeckt ist. 
 

 

Wenn das Gerät ohne Bevollmächtigung des Hertellers verändert oder repariert wurde oder falls Komponenten durch einen 
Unfall oder unsachgemäβen Gebrauch beschädigt werden, kann Hersteller nicht für unabsichtliche oder indirekte 
Beschädigungen verantwortlich gemacht werden. 
 
Jede minimale Veränderung / Reparatur des Gerätes führt zum Verlust des Garantieanspruchs und garantiert nicht die 
Übereinstimmung mit den technischen Anforderungen der Richtlinie über Medizinprodukte 93/42/EWG und ihrer Normen. 
 

Содержание SUPER VEGA BATTERIA

Страница 1: ...aitaly com INTERNATIONAL Tel 39 02 953854209 221 225 Fax 39 02 95380056 e mail export gimaitaly com www gimaitaly com ASPIRATORE SUPER VEGA BATTERIA ASPIRATOR SUPER VEGA BATTERIA ASPIRATEUR SUPER VEGA...

Страница 2: ...il dispositivo medico sempre con il filtro antibatterico Non immergere mai l apparecchio in acqua Posizionare l apparecchio su superfici piane e stabili Posizionare l apparecchio in modo da evitare d...

Страница 3: ...35 C Percentuale umidit ambiente 30 75 RH Altitudine 0 2000m s l m CONDIZIONI DI CONSERVAZIONE E TRASPORTO Temperatura ambiente 40 70 C Percentuale umidit ambiente 10 100 RH SIMBOLOGIA ADOTTATA SULL A...

Страница 4: ...ospedale o ambienti alimentati da batterie Surge IEC EN 61000 4 5 1kV modo differenziale L alimentazione dovrebbe essere quella tipica di un ambiente commerciale o ospedale o ambienti alimentati da b...

Страница 5: ...segni di contaminazione esterne e o interne render l apparecchio al cliente con chiaramente specificato APPARECCHIO NON RIPARATO allegando una lettera di spiegazioni sui difetti riscontrati GIMA giud...

Страница 6: ...8 ore luce gialla e poi verde 2 Luce rossa accesa Batteria scarica E possibile far funzionare il dispositivo alimentandolo tramite cavo elettrico inserito a rete luce gialla poi verde 3 Mancata aspir...

Страница 7: ...3 di acqua per facilitare le operazioni di pulizia e velocizzare la depressione durante il funzionamento quindi riavvitare il coperchio al vaso Estrarre gli accessori e procedere alle operazioni di p...

Страница 8: ...ly with the bacteriological filter Never immerge the appliance into water Position the appliance on flat stable surfaces Position the device in a way that the air inlets on the back aren t obstructed...

Страница 9: ...he instruction manual To Preserve in place coolness and dry land Conservation temperature 40 70 C Type B equipment Fuse Alternate Current Battery Direct Current Hz Mains Frequency I ON O OFF ACCESSORI...

Страница 10: ...25 cycle 5 UT for 5 sec Mains power quality should be that of a typical commercial environment or hospital If the user of the surgical aspirator SUPER VEGA BATTERIA request that the appliance operates...

Страница 11: ...ght switches over to the fixed green light Ensure that the green light comes on and that after a few seconds it switches over to the yellow light meaning that the charged battery is operating A protec...

Страница 12: ...to full position is of around 45 50 minutes with operation in continuous In the case in which instead the device is furnished with internal battery discharge the time of recharge of the internal batte...

Страница 13: ...les accessoires et les composants originaux Ne jamais plonger l appareil dans l eau Positionner l appareil sur des surfaces planes et stables Positionner l appareil de fa on viter d en occlure les pr...

Страница 14: ...continu I Allum O Eteint ELIMINATION DES BATTERIES USAG S Directrive 2006 66 CE Applicable dans les pays de l Union Europ enne et aux autres pays europ ens disposant de syst me de collecte selective C...

Страница 15: ...ff rentiel L alimentation devrait tre celle typique d un environnement commercial ou hospitalier or alimentation des environnements vous des batteries Trous de tension br ves interruptions et variatio...

Страница 16: ...LLAGES ET DES OPERATEURS QUI LES UTILISENT GIMA S p A COMPTE SUR LE RESPECT DES CET NORMES POUR POUVOIR GARATIR L HYGIENE ET LA SANTE A TOTES LES PERSONNES QUI OPERENT POUR OBTENIR LA QUALITE ET LE BI...

Страница 17: ...rg e On peut faire fonctionner l appareil en l alimentant avec le cordon lectrique branch au secteur lumi re jaune puis verte 3 L appareil n aspire pas Couvercle du bocal mal viss D visser et revisser...

Страница 18: ...ur sur la position 0 et d brancher la fiche de la prise d alimentation Sortir les accessoires et proc der aux op rations de nettoyage comme indiqu dans le chapitre nettoyage ATTENTION Le c te du filtr...

Страница 19: ...H nden anfassen Auf jeden Fall vermeiden dass es mit Fl ssigkeiten in Ber hrung kommt Unbedingt vermeiden dass Kinder und oder Behinderte das Ger t ohne die erforderliche berwachung benutzen Das Ger...

Страница 20: ...solierstoffklasse II CE Kennzeichnung gem Richtlinie 93 42 EWG Mit CA MI di Attolini Mario C snc Via Ugo La Malfa nr 31 43010 Pilastro PR Italia Achtung Im Handbuch nachlesen K hl und trocken lagern L...

Страница 21: ...000 4 3 3V m 80MHz to 2 5 GHz f r Ger te die nicht der Lebenserhaltung dienen Anmerkung UT ist der Wert der Einspeisungsspannung VORSCHRIFTEN F R ZUR CKSCHICKEN UND REPARIEREN In bereinstimmung mit de...

Страница 22: ...unter 40 kPa 0 40 bar abf llt Sicherstellen dass man keine st renden Ger usche h rt die auf einen Schaden hinweisen k nnten Es ist der Betrieb mit in die Steckdose gestecktem Netzstecker m glich die g...

Страница 23: ...Ger ts entladen ist nach die Benutzung muss man zum Laden der Batterie das Ger tekabel f r circa 120 150 Minuten mit ausgeschaltetem Hauptschalter des Ger ts an das Stromnetz von 230 V 50Hz anschlie e...

Страница 24: ...les El aparato solo se puede utilizar con filtros bacteriologicos Nunca sumergir el aparato en agua Posicionar el aparato sobre superficies planas y estables Posicionar el aparato de modo tal de evita...

Страница 25: ...rabilidad bater a 45 50 minutos Tempo de recharga bater a 120 150 minutos Condiciones de funcionamiento Temperatura ambiente 5 35 C Porcentaje de humedad ambiente 30 75 RH Altitud 0 2000m s l m Condic...

Страница 26: ...un hospital o ambientes a usted de las bater as Surge IEC EN 61000 4 5 1kV modo differecial La alimentac on deber a sera quella tipica de un ambiente comercial o de un hospital o ambientes a usted de...

Страница 27: ...ERSONAS QUE OPERAN PARA OBTENER CALIDAD Y BENESTAR GIMA otorga a los equipos Super Vega Batteria una garant a de 24 meses a partir de la fecha de compre Para hacer v lida la garant a el cliente deber...

Страница 28: ...oras luz amarilla y despu s verde 2 Luz roja encendida Bater a agotada Es posible hacer funcionar el aparato suministr ndole a trav s de un cable el ctrico colocado en red luz amarilla luego verde 3 N...

Страница 29: ...n l quidos aspirados Si el aparato tiene la bater a interna agotada despu s la utilizaci n para poderla cargar es necesario conectar el cable del aparato con la red el ctrica 230V 50Hz por aprox 120 1...

Страница 30: ...CTION Connessione apparecchio Suction pump Inlet Connessione Vaso Jar Air Tube Montaggio Filtro Filter Assembling Mod TOBI HOSPITAL TOBI HOSPI PLUS HOSPI PLUS Cod 28237 TOBI CLINIC SUPER TOBI CARRELLA...

Отзывы: