background image

84

•  Serviços de manutenção necessários devem ser realizados SOMENTE 

  por técnicos qualificados. Os usuários não estão autorizados a realizar 

  a manutenção por si mesmos.

  Esterilização de alta pressão não pode ser usada no dispositivo.

  Não mergulhar o aparelho em líquidos.

6.2 Manutenção da bateria

•  Manter ambos os lados da célula da moeda limpa.

•  A baixa temperatura pode diminuir o desempenho da célula da moeda, 

  e indicador de bateria fraca pode aparecer mais cedo. Nesse caso, por

  favor colocar a célula de moeda no bolso para aquecê-la antes do uso,

  trazendo-a assim de volta à condição normal.

•  Não deixar que nenhum metal condutor (como uma pinça) entre em contato

  ao mesmo tempo com os dois lados da célula da moeda para evitar 

  curto-circuito.

•  Carregar a célula da moeda por 8~10 horas de cada vez; a temperatura 

  ambiente deve ser de 5~40°C.

•  Se a célula da moeda estiver completa após o carregamento, mas o seu

  desempenho diminuir, significa aparentemente que a célula de moeda está

  esgotada, por favor, trocar por uma nova.

 

6.3 Instrução para Limpeza e Desinfecção

•  Limpar a superfície do sensor com um pano macio molhando-o com uma

  solução como 75% de álcool isopropílico, se baixo nível de desinfecção 

  for necessário, usar uma solução 1:10 de água sanitária.

  Limpar a superfície com um pano macio molhado com água limpa e deixar

  secar ou enxugá-lo.

Atenção: Não esterilizar por vapor de irradiação, ou óxido de etileno.

Não usar o sensor se estiver danificado.

PORTuGuêS

Содержание OXY-10

Страница 1: ...nuale prima di utilizzare il prodotto A TTE N TIO N The operators must carefeully read and completely understand the present manual before using the product A VIS Les opérateurs doivent lire et bien comprendre ce manuel avant d utiliser le produit A TE NC IÓ N Los operadores tienen que leer y entender completamente este manual antes de utilizar el producto A TE N ÇÃO Os operadores devem ler e ente...

Страница 2: ...on vi siano danni visibili che possono compromettere la sicurezza dell utilizzatore o l efficacia della misurazione rispetto ai sensori e alle clip Si consiglia di ispezionare il dispositivo almeno una volta la settimana In presenza di un danno evidente sospendere l uso del dispositivo Prestare particolare attenzione nel caso di utilizzo costante a una temperatura ambiente superiore a 37 si posson...

Страница 3: ...tamente anche la pallina metallica mobile si muoverà lentamente a causa dell accelerazione insufficiente Di conseguenza la risposta della rilevazione dell orientamento sarà ritardata Se si desidera modificare la direzione del display spostare l ossimetro un po energicamente come per piegare allungare il dito velocemente in modo da fornire un accelerazione al sensore di orientamento per rilevare ra...

Страница 4: ...sensore di orientamento dell ossimetro una pallina metallica mobile è presente all interno del sensore di orientamento stesso Pertanto facendo oscillare o scuotendo l ossimetro è possibile avvertire un leggero sferragliamento Ciò è normale e non è dovuto a difetti ...

Страница 5: ...etta 7 3 2 Allarme e tacitazione dell allarme 9 3 3 Schermo Menu 10 3 4 Collegamento con sonda esterna SpO2 11 3 5 Trasmissione dati 11 4 Specifiche tecniche 11 5 Accessori 13 6 Riparazione e manutenzione 13 6 1 Manutenzione dell ossimetro 13 6 2 Manutenzione delle batterie 14 6 3 Istruzioni per la pulizia e la disinfezione 14 7 Ricerca guasti 15 Appendice 16 A Chiave dei simboli 16 B Conoscenze c...

Страница 6: ...pediatria a casa e in ospedale 1 4 Struttura e conformazione Il dispositivo è costituito da unità principale sensore fotoelettrico e da un connettore per il caricamento di dati 1 5 Caratteristiche La trasmissione dati wireless permette la comunicazione con PC telefono cellulare PDA Disponibile sonda SpO2 pediatrica esterna Ampio display OLED a colori per visualizzazione SpO2 barretta frequenza pul...

Страница 7: ... energetico Indicazione di bassa tensione batterie 2 Installazione delle batterie Figura 2 Installazione delle batterie 1 Vedere Figura 2 inserire in modo adeguato due batterie AAA nel vano batterie 2 Riposizionare il coperchio Assicurarsi che le batterie siano installate correttamente l installazione scorretta può impedire il funzionamento del dispositivo 3 Funzionamento 3 1 Misurazione diretta 1...

Страница 8: ...isplay Figura 4A Figura 4B Descrizione dello schermo SpO2 Simbolo SpO2 99 Valore SpO2 PR Icona frequenza pulsazioni 65 Valore frequenza pulsazioni Simbolo battiti cardiaci Istogramma intensità battiti PI Icona indice di perfusione 1 4 Valore indice di perfusione Simbolo wireless Modifica direzione display Inclinare l ossimetro per cambiare la direzione del display Per l utilizzatore è preferibile ...

Страница 9: ... volta successiva è necessario abilitarla manualmente Nota Bene Il beep delle pulsazioni presenta un segnale acustico caratteristico quando il valore SpO2 è superiore a 90 il che significa che la tonalità del beep cambia in base al valore SpO2 3 2 Allarme e tacitazione dell allarme Se durante la misurazione il valore SpO2 o il valore della frequenza delle pulsazioni supera il limite impostato il d...

Страница 10: ...60 lo step è 1 il default è 50 Beep pulsazioni Tasto beep pulsazioni Quando cambia il valore SpO2 90 99 il tono del segnale acustico cambia di conseguenza Salva esci dal menu tener premuto questo elemento per salvare e uscire dal menu impostazioni quindi entrare nello schermo display Ripristinare default ripristina l impostazione di default Per ciascun valore di default si veda la figura 5 Sullo s...

Страница 11: ... accende automaticamente dopo 2 secondi viene quindi visualizzato il numero della versione del software 4 Altri tipi di funzionamento sono simili alla misurazione diretta di cui al capitolo 3 1 3 5 Trasmissione dati Questo ossimetro è dotato della funzione di trasmissione dati wireless L utilizzatore potrebbe effettivamente trasmettere i dati al computer con il modulo di comunicazione wireless Per...

Страница 12: ...l limite di allarme impostato il dispositivo andrà automaticamente in allarme e sullo schermo lampeggerà il valore superiore al limite L ossimetro si spegnerà automaticamente dopo 8 secondi non dando alcun segnale F Modalità Display Display OLED a colori G Requisiti di alimentazione elettrica 2 batterie alcaline LR03 AAA Tensione di alimentazione 3 0VDC Corrente di funzionamento 40mA H Requisiti a...

Страница 13: ...sto dispositivo è di 5 anni Al fine di assicurare una lunga durata prestare attenzione alla manutenzione Sostituire le batterie quando si accende l indicatore di bassa tensione Prima dell uso pulire la superficie dell ossimetro Innanzi tutto pulire l ossimetro con alcool utilizzando un panno morbido quindi lasciarlo asciugare all aria o asciugarlo con un panno asciutto Rimuovere le batterie se l o...

Страница 14: ...allo conduttore es pinze entri in contatto contemporaneamente con entrambe le estremità della pila per evitare un cortocircuito Caricare ogni volta la pila per 8 10 ore la temperatura ambiente dovrebbe essere di 5 40 C Se la pila è completamente carica ma la performance sembra diminuire significa che la pila è esaurita sostituirla con una nuova 6 3 Istruzione di pulizia e disinfezione Pulire la su...

Страница 15: ...ente per fare in modo che la pallina metallica mobile si muova liberamente Se il problema persiste forse il sensore di orientamento non funziona correttamente Contattare il centro di assistenza più vicino 1 Posizionare correttamente il dito all interno del dispositivo e riprovare 2 Fare in modo che il paziente stia fermo 1 Sostituire le batterie 2 Reinstallare le batterie 3 Contattare il centro di...

Страница 16: ...entrazione di O2 nel sangue è definita come la percentuale di ossiemoglobina HbO2 sull emoglobina totale del sangue arterioso L SpO2 è un parametro fisiologico importante in relazione alla funzione respiratoria ed è calcolato con il metodo seguente SpO2 HbO2 HbO2 Hb 100 HbO2 sono le emoglobine emoglobina ossigenata Hb sono le emoglobine che rilasciano ossigeno 2 Principio di misurazione In base al...

Страница 17: ... esempio il monitoraggio di pazienti affetti da patologie respiratorie gravi sottoposti ad anestesia durante un intervento nei nati prematuri o nei neonati è possibile determinare l SpO2 in modo tempestivo attraverso la misurazione consentendo così di individuare precocemente l ipossiemia prevenendo o riducendo quindi la morte accidentale causata da ipossiemia 3 Fattori che interferiscono sulla pr...

Страница 18: ...nzionale di HbO2 Pigmentazione o livello anomalo dell ossiemoglobina Variazione anomala dell ossiemoglobina Patologia della metaemoglobina Sulfemoglobinemia o presenza di occlusione arteriosa vicino al sensore Normali pulsazioni venose Pulsazione arteriosa periferica debole Insufficiente afflusso ematico periferico ...

Страница 19: ...aranzia si provvederà alla riparazione e o sostituzione gratuita di tutte le parti difettose per cause di fabbricazione ben accertate con esclusione delle spese di mano d opera o eventuali trasferte trasporti e imballaggi Sono esclusi dalla garanzia tutti i componenti soggetti ad usura La sostituzione o riparazione effettuata durante il periodo di garanzia non hanno l effetto di prolungare la dura...

Страница 20: ... with regard to sensors and clips It is recommended that the device should be inspected minimally once a week When there is obvious damage stop using the device Special attention should be paid while the oximeter is used continuously under the ambient temperature exceeds 37 burning hurt may occur because of over heating on the sensor An uncomfortable or painful feeling may appear if using the oxim...

Страница 21: ...irection such as bend ex tend your finger quickly so an acceleration is provided to the orientation sensor for quick sensing the orientation change Using enamel or other makeup on the nail may affect the accuracy of measurement too long fingernail may casue failure of measurement or unaccuracy measurement result Keep the oximeter away from dust vibration corrosive substances explosive materials hi...

Страница 22: ...irectly measurement 24 3 2 Alarm and alarm silence 26 3 3 Menu Screen 26 3 4 External SpO2 Probe Connection 27 3 5 Data transmission 28 4 Technical Specifications 28 5 Accessories 29 6 Repair and Maintenance 29 6 1 Oximeter Maintenance 29 6 2 Battery Maintenance 30 6 3 Cleaning and Disinfecting Instruction 30 7 Troubleshooting 31 Appendix 32 A Key of Symbols 32 B SpO2 Common Knowledge 32 ...

Страница 23: ...r spot checking SpO2 and pulse rate of adult and pediatric patients in homes and clinics 1 4 Structure and Conformation It consists of main unit and photoelectric sensor and additional data upload connector 1 5 Features Wireless data transmission can communicate with PC mobile phone PDA External pediatric SpO2 probe available Large true color OLED display of SpO2 PR Pulse Bar PI Plethysmogram Auto...

Страница 24: ...make sure that the batteries are correctly installed or incorrect installation may cause the device not to work 3 Operation 3 1 Directly measurement 1 Open the clip as shown in Figure 3 Figure 3 Put finger into the Oximeter 2 Put finger into the rubber cushions of the clip make sure the finger is in the correct position and then clip the finger 3 The device will power on automatically in 2 seconds...

Страница 25: ...PR and PI during measurement Short time press Display Key to shift the 4A and 4B When shown as 4B the display will shift 4A automatically after 20 seconds without operation Wireless icon The color of Definition displays gray Wireless function is disabled The device fails to setup a wireless connection with the surrounding host flashes blue The device is being to establish a wireless connection wit...

Страница 26: ...elief alarm sound when alarm event happens 1 When SpO2 value and PR value get normally 2 Press Display Key to mute If this alarm event continues the oximeter will resume alarm sound automatically 2 minutes later 3 Remove the finger from the oximeter or SpO2 probe 3 3 Menu Screen Figure 5 Menu Screen Longtime press display key could enter the menu screen Menu screen description Wireless the wireles...

Страница 27: ...cation and exit from this setting item 4 At last move the setting item to Save exit menu and long time pressing Display Key to store the modification and exit from the setup menu 3 4 External SpO2 Probe Connection 1 Connect the external SpO2 probe to SpO2 sensor connector in the following way Make sure the side with Arrow faces upwards Figure 6 Probe Connection Note when the external SpO2 probe is...

Страница 28: ...ccuracy defined as root mean square value of deviation according to ISO 9919 SpO2 alarm low limit range 85 99 default 90 C Pulse Rate measurement Measuring range 30bpm 240bpm Measuring accuracy 2bpm or 2 whichever is greater Pulse Rate alarm range high limit 100 240bpm default 120bpm low limit 30 60bpm default 50bpm D Perfusion Index PI Display Range 0 2 20 E Audible visual alarm function When mea...

Страница 29: ... electric shock Internally powered equipment The degree of protection against electric shock Type BF applied parts The degree of protection against harmful ingress of liquids Ordinary equipment without protection against ingress of water Electro Magnetic Compatibility Group I Class B 5 Accessories A A lanyard B Two batteries C A pouch D An External SpO2 Probe optional E A User Manual F Quality Cer...

Страница 30: ...vice Do not immerse the device in liquid 6 2 Battery Maintenance Keep the both sides of coin cell clean Low temperature may decrease the performance of coin cell and low battery indicator may appear early In such case please put coin cell into pocket for warm before use thus bring it back to normal condition Do not let any conductive metal such as tweezers contact both sides of coin cell simultane...

Страница 31: ...drained 2 The batteries are not inserted properly 3 The device is malfunctioning 1 The device will power off automatically when it gets no signal for 8 seconds 2 The batteries are almost drained Hardware failure of wireless transmission function Please shake the oximeter with a certain force to make the movable metal ball move freely If the problem still exists maybe the orientation sensor is not ...

Страница 32: ...d SpO2 is an important phy siological parameter to reflect the respiration function it is calculated by the following method SpO2 HbO2 HbO2 Hb 100 HbO2 are the oxyhemoglobins oxygenized hemoglobin Hb are those hemoglobins which release oxygen 2 Principle of Measurement Based on Lamber Beer law the light absorbance of a given substance is directly proportional with its density or concentration When...

Страница 33: ...ing the hypoxemia patient earlier thereby preventing or reducing accidental death caused by hypoxia effectively 3 Factors affecting SpO2 measuring accuracy interference reason Intravascular dyes such as indocyanine green or methylene blue Exposure to excessive illumination such as surgical lamps bilirubin lamps fluorescent lights infrared heating lamps or direct sunlight Vascular dyes or external ...

Страница 34: ...idity of the warranty GIMA will repair and or replace free of charge all the defected parts due to production reasons Labor costs and personnel traveling expenses and packaging not included All components subject to wear are not included in the warranty The repair or replacement performed during the warranty period shall not extend the warranty The warranty is void in the following cases repairs p...

Страница 35: ...révision 1er novembre 2011 Tous droits réservés Avertissements Contrôler l appareil afin de s assurer qu aucun dommage apparent n est susceptible de compromettre la sécurité de l utilisateur ou l efficacité des mesures en ce qui concerne les capteurs et les pinces Nous recommandons d inspecter l appareil au moins une fois par semaine En cas de dommage évident arrêter l utilisation de l appareil Un...

Страница 36: ...de l oxymètre et que vous déplacez l oxymètre trop lentement la bille en métal mobile se déplacera lentement également en raison d une accélération insuffisante En conséquence la réponse de la détection d orientation sera retardée Veuillez déplacer l oxymètre avec un minimum de force si vous voulez changer la direction d affichage par exemple en pliant détendant votre doigt rapidement de façon à a...

Страница 37: ...e fonctionnement du capteur d orientation utilisé pour l oxymètre implique la présence d une petite bille en métal mobile à l intérieur du compartiment du capteur d orientation C est pourquoi vous pouvez entendre un léger cliquetis lorsque vous déplacez ou faites bouger l oxymètre Ceci est normal et n est pas dû à des composants non désirés ...

Страница 38: ...3 2 Alarme et neutralisation de l alarme 42 3 3 Écran Menu 43 3 4 Connexion de la sonde SpO2 externe 44 3 5 Transmission des données 44 4 Spécifications techniques 45 5 Accessoires 46 6 Réparation et entretien 47 6 1 Entretien de l oxymètre 47 6 2 Entretien des piles 47 6 3 Instructions pour le nettoyage et la désinfection 48 7 Résolution des problèmes 49 Annexe 50 A Légende des Symboles 50 B Conn...

Страница 39: ...milieu hospitalier 1 4 Structure et Conformation Il est composé d une unité principale d une cellule photoélectrique et d un connecteur supplémentaire pour le chargement de données 1 5 Caractéristiques Transmission de données sans fil pour la communication avec les PC téléphones mobiles PDA Sonde pédiatrique SpO2 externe disponible Affichage sur écran OLED aux couleurs réalistes de la SpO2 barre d...

Страница 40: ...on d énergie Indication du niveau de charge des piles 2 Installation des piles Figure 2 Installation des piles 1 Se référer à la Figure 2 introduire correctement deux piles AAA dans le compartiment pour piles 2 Remettre le couvercle S assurer que les piles sont installées de façon appropriée une installation incorrecte peut entraîner un mauvais fonctionnement de l appareil 3 Fonctionnement 3 1 Mes...

Страница 41: ...iption de l écran SpO2 symbole de la SpO2 99 valeur de la SpO2 PR icône Fréquence de pouls 5 valeur de la Fréquence de pouls symbole du Pouls histogramme de l intensité du pouls PI icône Indice de Perfusion 1 4 valeur de l Indice Perfusion symbole connexion sans fil Changement de direction de l affichage Inclinez l oxymètre pour changer la direction d affichage Aide l utilisateur à bien lire la va...

Страница 42: ...le bip pulsatile présente un signal sonore caractéristique lorsque la valeur de la SpO2 est supérieure à 90 cela signifie que la tonalité du bip change en fonction de la valeur de la SpO2 3 2 Alarme et neutralisation de l alarme Durant la mesure si la valeur de la SpO2 ou la valeur du pouls dépasse le seuil d alarme préétabli le dispositif lancera automatiquement une alarme et la valeur excessive ...

Страница 43: ...00 240 la limite est de 5 la valeur par défaut est 120 PR alm Lo limite inférieure de la fréquence de pouls L utilisateur peut modifier la valeur 30 60 la limite est de 1 la valeur par défaut est 50 Bip pulsatile touche de bip pulsatile Lorsque la valeur de SpO2 90 99 change la tonalité du bip change en conséquence Menu sauvegarder quitter appuyer longuement sur cette touche pour mémoriser et sort...

Страница 44: ...nde Remarque si la sonde de SpO2 externe est bien connectée le capteur intégré dans la pince sera désactivé La mesure est détectée depuis la sonde de SpO2 externe 2 Le doigt doit être placé correctement dans la sonde de SpO2 3 L oxymètre s allumera automatiquement 2 secondes plus tard puis affichera le numéro de version du logiciel 4 D autres utilisations semblables sont présentes au chapitre 3 1 ...

Страница 45: ...sure 2bpm ou 2 la plus grande des deux Gamme alarme Fréquence de pouls limite supérieure 100 240bpm défaut 120bpm limite inférieure 30 60bpm défaut 50bpm D Affichage de l indice de perfusion PI Plage de mesure 0 2 20 E Fonction alarmes visuelle et sonore Durant la mesure si la valeur de la SpO2 ou la valeur de la fréquence de pouls dépasse la limite d alarme préétablie le dispositif activera autom...

Страница 46: ...s net 35g piles incluses L Classification Type de protection contre les chocs électriques équipement alimenté en interne Degré de protection contre les chocs électriques partie appliquée de type BF Degré de protection contre le risque d entrée de liquides équipement ordinaire sans protection contre l entrée d eau Compatibilité électromagnétique Groupe I Classe B 5 Accessoires A un cordon B deux ba...

Страница 47: ...uer cette vérification à l aide du simulateur de SpO2 ou la faire effectuer par un organisme d expertise tierce local L entretien nécessaire doit être réalisé UNIQUEMENT par des techniciens qualifiés Les utilisateurs ne sont pas autorisés à effectuer eux mêmes l entretien Ne pas utiliser la stérilisation à haute pression sur cet appareil Ne pas immerger l appareil dans du liquide 6 2 Entretien des...

Страница 48: ...lution à base de 75 d alcool isopropyle si une légère désinfection est nécessaire utiliser une solution d eau de Javel à 1 10 Essuyer ensuite la surface avec un chiffon doux humidifié à l eau propre et laisser sécher ou essuyer Attention ne pas stériliser l appareil à la vapeur ou à l oxyde d éthylène Ne pas utiliser le capteur s il est endommagé ...

Страница 49: ...argées ou quasiment déchargées 2 les piles ne sont pas insérées correctement 3 l appareil ne fonctionne pas bien 1 Le dispositif s éteindra automatiquement s il ne reçoit aucun signal pen dant 8 secondes 2 Les piles sont quasiment déchargées Dysfonctionnement matériel de la fonction de transmission sans fil Secouer l oxymètre avec une certaine force afin de faire bouger la bille de métal Si le pro...

Страница 50: ... pourcentage en oxyhémoglobine HbO2 dans l hémoglobine totale du sang des artères La SpO2 est un paramètre physiologique important qui reflète la fonction respiratoire il est calculé selon la formule suivante SpO2 HbO2 HbO2 Hb 100 Les HbO2 sont les oxyhémoglobines hémoglobines oxygénées les Hb sont les hémoglobines qui relâchent l oxygène 2 Principe de la mesure Fondée sur la loi de Beer Lambert l...

Страница 51: ...urveillance de patients avec des troubles respiratoires graves patients sous anesthésie durant une opération nouveau nés ou bébés prématurés La mesure de la SpO2 permet de déterminer rapidement l état de celle ci et de trouver ainsi l éventuelle hypoxémie du patient tout en évitant ou en réduisant le risque de mort accidentelle provoquée par l hypoxie 3 Facteurs affectant la précision de la mesure...

Страница 52: ...tionnelle de HbO2 Pigmentation ou niveau anormal d oxyhémoglobine Variation anormale de l oxyhémoglobine Méthémoglobine Sulfhémoglobinémie ou occlusion artérielle proche du capteur Pulsations veineuses excessives Affaiblissement des pulsations artérielles périphériques Afflux du sang périphérique insuffisant ...

Страница 53: ...toutes les parties défectueuses pour causes de fabrication bien vérifiées sera gratuite Les frais de main d oeuvre ou d un éventuel déplacement ainsi que ceux relatifs au transport et à l emballage sont exclus Sont également exclus de la garantie tous les composants sujets à usure La substitution ou réparation effectuées pendant la période de garantie ne comportent pas le prolongement de la durée ...

Страница 54: ...e 2011 Todos los derechos reservados Advertencias Compruebe el dispositivo para asegurarse de que no hay ningún daño visible que pueda afectar a la seguridad del usuario o a los resultados de las mediciones con especial atención a los sensores y a las pinzas Se recomienda inspeccionar el dispositivo al menos una vez a la semana Cuando detecte un daño obvio deje de utilizar el dispositivo Se debe p...

Страница 55: ...el oxímetro si mueve el oxímetro demasiado lentamente la bola metálica móvil también se moverá lentamente debido a la falta de aceleración En consecuencia la respuesta de la detección de orientación llegará con retraso Mueva el oxímetro con un poco de fuerza si desea cambiar la dirección de la pantalla doblando extendiendo su dedo rápidamente De este modo se aporta una aceleración al sensor de ori...

Страница 56: ...orientación utilizado en el oxímetro hay una pequeña bola metálica móvil en el compartimento del sensor de orientación Por tanto puede escuchar un ligero ruido cuando mueva el oxímetro Esto es normal y no está provocado por ninguna pieza del dispositivo ESPAÑOL ...

Страница 57: ... y silencio de la alarma 61 3 3 Pantalla menú 61 3 4 Conexión de sonda externa SpO2 62 3 5 Transmisión de datos 63 4 Especificaciones técnicas 63 5 Accesorios 64 6 Reparaciones y mantenimiento 65 6 1 Mantenimieno del oxímetro 65 6 2 Mantenimiento de las pilas 66 6 3 Instrucciones de limpieza y desinfección 66 7 Localización y resolución de problemas 67 Apéndice 68 A Clave de los símbolos 68 B Cono...

Страница 58: ... utiliza para un control por sondeo de la SpO2 y del pulso de pacientes adultos y niños en casas y clínicas 1 4 Estructura y configuración Está formado por una unidad principal un sensor fotoeléctrico y un conector de carga de datos adicionales 1 5 Características La transmisión de datos sin cables puede comunicar con un ordenador un teléfono móvil o una PDA Sonda pediátrica SpO2 externa disponibl...

Страница 59: ...sulte la Figura 2 Inserte correctamente las dos pilas AAA en el compartimento de las pilas 2 Coloque la tapa Asegúrese de que las pilas han sido instaladas correctamente Una instalación errónea provocará que el dispositivo no funcione 3 Funcionamiento 3 1 Medición directa 1 Abra la pinza como se muestra en la Figura 3 Figura 3 Coloque el dedo en el oxímetro 2 Coloque el dedo en las almohadillas de...

Страница 60: ...los valores adecuadamente Desplace los parámetros de la pantalla entre PR y PI durante la medición Pulse rápidamente la tecla de la pantalla para cambiar de 4A a 4B Cuando aparezca como en 4B la pantalla cambiará a 4A automáticamente después de 20 segundos sin realizar ninguna operación Icono sin cables El color de Definición aparece en gris La función sin cables está desactivada El dispositivo no...

Страница 61: ...mación Siga los siguientes pasos para detener el sonido de la alarma cuando ésta se active 1 Cuando el valor SpO2 y el valor PR vuelvan a la normalidad 2 Pulse la tecla de la pantalla para silenciar Si la causa que provoca la alarma continúa el oxímetro reanudará el sonido de la alarma 2 minutos después 3 Retire el dedo del oxímetro o de la sonda SpO2 3 3 Pantalla del menú Figura 5 Pantalla del me...

Страница 62: ...nfigurar el parámetro 2 Pulse prolongadamente la tecla de la pantalla para activar la configuración del parámetro Púlsela rápidamente para modificar el parámetro de configuración 3 A continuación pulse prolongadamente la tecla de la pantalla para confirmar la modificación y salir de la configuración 4 Por último mueva el parámetro configurado a Save exit menu y pulse prolongadamente la tecla de la...

Страница 63: ... Luz roja 663 nanómetros Luz infrarroja 890 nanómetros Máxima potencia de salida óptica Media máxima menor a 1 5mW B Medición SpO2 Intervalo de medición 70 100 Precisión de la medición No superior al 3 para valor SpO2 de 70 a 100 Nota Precisión definida como valor de la raíz cuadrada de la desviación de conformidad con la ISO 9919 Intervalo límite inferior de alarma SpO2 85 99 defecto 90 C Medició...

Страница 64: ... a la interferencia de la luz del entorno La diferencia entre el valor SpO2 medido en condiciones de luz natural interna y a oscuras es inferior al 1 K Dimensiones 60 mm L 33 mm W 30 mm H Peso neto 35 g incluidas las pilas L Clasificación Tipo de protección de los choques eléctricos Equipo interno encendido Grado de protección de los choques eléctricos Partes aplicadas tipo BF Grado de protección ...

Страница 65: ...e hacerlo a través del simulador SpO2 o de un revendedor local Las operaciones necesarias SÓLO deben ser llevadas a cabo por técnicos cualificados Los usuarios no están autorizados a realizarlas ellos mismos La esterilización a alta presión no puede utilizarse en este dispositivo No sumerja el dispositivo en líquido 6 2 Mantenimiento de las pilas Mantenga limpios ambos lados del botón de la pila U...

Страница 66: ... con un 75 de alcohol isopropílico Si requiere una desinfección de bajo nivel utilice 1 10 de una solución blanqueadora Limpie la superficie con un paño suave humedecido en agua limpia y séquela al aire o con un paño Precaución No esterilice con vapor irradiado ni óxido de etileno No utilice el sensor si está dañado ESPAÑOL ...

Страница 67: ...ilas están agotadas o casi agotadas 2 Las pilas no están insertadas correctamente 3 El dispositivo no funciona correctamente 1 El dispositivo se apagará automáticamente después de 8 segundos cuando no hay señal 2 Las pilas están casi agotadas Fallo de hardware de la función de transmisión sin cables Agite el oxímetro con una cierta fuerza para que la bola metálica móvil se mueva libremente Si el p...

Страница 68: ... en la sangre arterial La SpO2 es un importante parámetro fisiológico para reflejar la función de respiración Se calcula a través de la siguiente ecuación SpO2 HbO2 HbO2 Hb 100 HbO2 son las oxihemoglobinas hemoglobina oxigenada Hb son aquellas hemoglobinas que libera el oxígeno 2 Principio de medición Según la ley de Lamber Beer la absorción de la luz de una sustancia dada es directamente proporci...

Страница 69: ...eterminarse a tiempo a través de la medición y permitirá detectar la hipoxemia en el paciente a tiempo lo que ayudará a prevenir y a reducir la muerte accidental debido a la hipoxia 3 Factores que afectan a la precisión de la medición de la SpO2 razón de interferencia Tintes intravasculares como indocianina verde o azul de metileno Exposición a iluminación excesiva como lámparas quirúrgicas lámpar...

Страница 70: ...70 ESPAÑOL Obvias pulsaciones venosas Pulsación arterial periférica débil Envío de sangre periférica insuficiente ...

Страница 71: ...cederá a la reparación y o sustitución gratuita de todas las partes defectuosas por causas de fabricación bien comprobadas con exclusión de los gastos de mano de obra o eventuales viajes transportes y embalajes Están excluidos de la garantía todos los componentes sujetos a desgaste La sustitución o reparación efectuada durante el periodo de garantía no tienen el efecto de prolongar la duración de ...

Страница 72: ...r 1 0 Data da revisão 01 de novembro de 2011 Todos os direitos reservados Avisos Verificar o dispositivo para ter certeza de que não existam danos visíveis que possam afetar a segurança do usuário ou o desempenho da medição em relação aos sensores e clips É recomendado que o dispositivo seja inspecionado pelo menos uma vez por semana Quando existirem danos óbvios parar de utilizar o dispositivo Es...

Страница 73: ...ímetro Quando quiser mudar a direção da tela do oxímetro se você mover o oxímetro muito lentamente a esfera móvel de metal também se move lentamente devido à aceleração insuficiente Como consequência a resposta de detecção de orientação seria atrasada Por favor mover o oxímetro com um pouco de força se quiser mudar a direção da tela como dobrar estender o dedo rapidamente de modo que uma aceleraçã...

Страница 74: ...rincípio de funcionamento do sensor de orientação utilizados no oxímetro existe uma pequena esfera de metal que se pode deslocar no interior do compartimento do sensor de orientação Portanto é possível escutar um ligeiro barulho quando se agita ou sacode o oxímetro Isto é normal e não é causado por peça indesejada português ...

Страница 75: ...3 2 Alarme e silêncio do alarme 79 3 3 Tela de Menu 80 3 4 Conexão com a sonda do SpO2 externa 81 3 5 Transmissão de dados 81 4 Especificações técnicas 81 5 Acessórios 83 6 Reparo e Manutenção 83 6 1 Manutenção do Oxímetro 83 6 2 Manutenção da bateria 84 6 3 Instrução para Limpeza e Desinfecção 84 7 Solução de problemas 85 Apêndice 86 A Legenda para os Símbolos 86 B Conhecimento comum do SpO2 86 p...

Страница 76: ...iente É aplicável para checagens do SpO2 e do ritmo do pulso de pacientes adultos e pediátricos em casas e clínicas 1 4 Estrutura e Conformação É composto por uma unidade principal e um sensor fotoeléctrico e conector de envio de dados adicional 1 5 Funções A transmissão de dados sem fio pode se comunicar com o PC telefone celular PDA Sonda de SpO2 pediátrica externa disponível Tela grande true co...

Страница 77: ...terias Figura 2 Instalação das baterias 1 Consultar a Figura 2 inserir duas baterias de tamanho AAA corretamente no compartimento da bateria 2 Recolocar a tampa Por favor certificar se de que as baterias sejam instaladas corretamente a instalação incorreta poderia causar o não funcionamento do dispositivo 3 Operação 3 1 Medição diretamente 1 Abrir o clip como mostrado na Figura 3 Figura 3 Colocar ...

Страница 78: ...o pulso 65 Valor do ritmo do pulso Símbolo do batimento cardíaco Histograma de intensidade do pulso PI Ícone do índice de perfusão 1 4 Valor do índice de perfusão Símbolo do Wireless sem fio Mudando a direção da tela Inclinar o oxímetro para mudar a direção da tela É melhor para que o usuário possa ler o valor convenientemente Trocando o parâmetro de vizualização entre PR e PI durante a medição Ap...

Страница 79: ...ulso tem a característica de tonalidade quando o valor de SpO2 for superior a 90 ou seja a tonalidade do bip muda de acordo com o valor de SpO2 3 2 Alarme e silêncio do alarme Quando estiver medindo se o valor do SpO2 ou valor do ritmo do pulso exceder o limite de alarme configurado o dispositivo soará o alarme automaticamente e o valor que exceder o limite piscará na tela As informações detalhada...

Страница 80: ...de do bip muda de acordo Salvar sair do menu Pressionar este item por longo tempo para salvar e sair do menu de configuração em seguida entrar na tela de visualização Restaurar o padrão Restaura a configuração padrão Consultar a Figura 5 para cada valor padrão Na tela do menu de configuração 1 Apertar por curto tempo o botão de vizualização para escolher o item a ser configurado 2 Apertar por long...

Страница 81: ...da mostrará o número da versão do software 4 Outra operação é semilar à medição direta do capítulo 3 1 3 5 Transmissão de dados Este oxímetro tem a função de transmissão de dados wireless O utilizador poderá efetivamente transmitir os dados para o computador através do módulo de comunicação wireless Consultar o Gerenciador de Dados do Oxí metro para informações detalhadas 4 Especificações técnicas...

Страница 82: ...te em 8 segundos sem nenhum sinal F Modo de Visualização Tela Colorida OLED G Requerimento de fonte de alimentação 2 x LR03 AAA baterias alcalinas Tensão de alimentação 3 0VDC Corrente de Operação 40mA H Requerimento ambiental Temperatura de Operação 5 40 C Umidade de Operação 30 80 Pressão atmosférica 70 106kPa I O desempenho em condição de baixa perfusão A precisão da medição do SpO2 e PR ainda ...

Страница 83: ...Por favor trocar as baterias quando o indicador de baixa carga se iluminar Por favor limpar a superfície do oxímetro antes da utilização Usar um pano macio com álcool para limpar o oxímetro primeiro e depois deixar secar no ar ou enxugá lo Por favor retirar as baterias se o oxímetro não for utilizado por um longo tempo O ambiente de armazenamento recomendado para o dispositivo temperatura ambiente...

Страница 84: ... como uma pinça entre em contato ao mesmo tempo com os dois lados da célula da moeda para evitar curto circuito Carregar a célula da moeda por 8 10 horas de cada vez a temperatura ambiente deve ser de 5 40 C Se a célula da moeda estiver completa após o carregamento mas o seu desempenho diminuir significa aparentemente que a célula de moeda está esgotada por favor trocar por uma nova 6 3 Instrução ...

Страница 85: ...orretamente 3 O dispositivo não está funcionando corretamente 1 O dispositivo é desligado automaticamente quando fica sem sinal por 8 segundos 2 As baterias estão quase descarregadas Falha do hardware da função de transmissão wireless Por favor agitar o oxímetro com uma certa força para que a esfera de metal se solte e se mova livremente Se o problema persistir talvez a orientação do sensor não es...

Страница 86: ...e hemoglobina do sangue arterial SpO2 é um parâmetro fisiológico importante para indicar a função de respiração que é calculado segundo o seguinte método SpO2 HbO2 HbO2 Hb 100 HbO2 são as oxyhemoglobins hemoglobina oxigenada Hb são aquelas hemoglobinas que liberam oxigênio 2 Princípio de medição Baseado na lei de Lamber Beer a absorção de luz de uma dada substância é diretamente proporcional à sua...

Страница 87: ... pode ser determinado de forma veloz por medição e permitirá encontrar hipoxemia cedo no paciente deste modo prevenindo ou reduzindo eficazmente a morte acidental causada por hipoxia 3 Fatores que afetam a precisão da medição do SpO2 razão de interferência Corantes intravasculares tais como a indocianina verde ou o azul de metileno Exposição à iluminação excessiva tal como lâmpadas cirúrgicas lâmp...

Страница 88: ...português Doença metemoglobina Existência de sulfemoglobinemia ou oclusão arterial perto do sensor Pulsações venosas óbvias Pulsação arterial periférica fraca Fornecimento de sangue periférico insuficiente ...

Страница 89: ...adas ou trocadas gratuitamente todas as partes com defeito de fábrica bem verificados excepto as despesas de mão de obra ou eventuais despesas de trasferimento transportes e embalagens São excluídas da garantia todas as partes desgastáveis A troca ou o conserto feito durante o período de validez da garantia não tem o efeito de prolongar a duração da mesma A garantia não é válida em caso de consert...

Страница 90: ... jede empfangene Störung annehmen auch solche Störungen die unerwünschte Funktionen verursachen können Version des Handbuchs Ver 1 0 Zuletzt geändert am 1 November 2011 Alle Rechte vorbehalten Warnhinweise Überprüfen Sie das Gerät und stellen Sie sicher dass keine sichtbaren Schäden zu erkennen sind die die Sicherheit der Benutzer oder die Messleistung in Bezug auf Sensoren und Clips beeinträchtig...

Страница 91: ... seinem Austritt behindert werden Starke körperliche Bewegung und Interferenz mit elektrochirurgischen Geräten können die Messgenauigkeit beeinträchtigen Der Ausrichtungssensor funktioniert mit der Schwerkraft In den Ausrichtungssensor wurde eine kleine bewegliche Metallkugel eingebaut um die Ausrichtung des Oximeters zu erfassen Wenn Sie die Ausrichtung des Oximeter Displays ändern möchten das Ox...

Страница 92: ...len aufweist unregelmäßig oder nicht glatt ist das Ableseergebnis wahrscheinlich nicht zutreffend Nach einer kurzen Wartezeit stabilisiert sich der Wert oder aber es ist ein Neustart nötig Anmerkung Aufgrund der Funktionsweise des im Oximeter verwendeten Ausrichtungssensors bewegt sich im Inneren des Ausrichtungssensors eine kleine Metallkugel Wenn Sie das Oximeter also bewegen oder schütteln könn...

Страница 93: ...Direkte Messung 95 3 2 Alarmmeldung und Ausschalten des Alarms 97 3 3 Bildschirmmenü 98 3 4 Anschließen der externen SpO2 Sonde 99 3 5 Datenübertragung 99 4 Technische Daten 99 5 Zubehör 101 6 Reparatur und Instandhaltung 101 6 1 Instandhaltung des Oximeters 101 6 2 Akkuwartung 102 6 3 Reinigungs und Desinfektionsanweisung 102 7 Fehlerbeseitigung 103 Anhang 104 A Symbolerklärung 104 B SpO2 Allgeme...

Страница 94: ...ffsättigung und Puls bei erwachsenen und pädiatrischen Patienten zuhause und in Kliniken 1 4 Aufbau und Anschlüsse Das Gerät besteht aus einer Haupteinheit und einem Fotosensor sowie einem zusätzlichen Anschluss zur Datenübertragung 1 5 Eigenschaften Kabellose Datenübertragung an PC Mobiltelefon PDA Externe pädiatrische SpO2 Sonde verfügbar Großes OLED Farbdisplay zur Anzeige von SpO2 Pulsrate Per...

Страница 95: ...ie den Anweisungen in Abbildung 2 und legen Sie die zwei AAA Batterien richtig in das Batteriefach ein 2 Setzen Sie die Abdeckung wieder auf Stellen Sie sicher dass die Batterien korrekt eingelegt wurden Falsch eingelegte Batterien können die Funktionsuntüchtigkeit des Geräts verursachen 3 Handhabung 3 1 Direkte Messung 1 Öffnen Sie den Clip wie in Abbildung 3 dargestellt Abbildung 3 Der Finger wi...

Страница 96: ... Pulsfrequenz Anzeige Pulsintensität PI Symbol Perfusionsindex 1 4 Wert Perfusionsindex Symbol Kabellose Netzwerkverbindung Änderung der Displayausrichtung Neigen Sie das Oximeter um die Displayausrichtung zu ändern und die einzelnen Werte bequem ablesen zu können Wechsel zwischen den Display Parametern PR und PI während des Messvorgangs Drücken Sie kurz auf die Display Taste um zwischen dem Anzei...

Страница 97: ...tiviert werden Anmerkung Der Pulssignalton ist ansteigend wenn der SpO2 Wert höher als 90 ist Dies bedeutet dass der Pulston sich mit dem SpO2 Wert verändert 3 2 Alarmmeldung und Ausschalten des Alarms Wenn der SpO2 Wert oder der Puls beim Messen die voreingestellten Alarmgrenzen überschreiten gibt das Gerät eine automatische Alarmmeldung und der grenzüberschreitende Wert blinkt auf dem Display au...

Страница 98: ...ert zwischen 30 60 einstellen mit jedem Drücken springt der Wert um 1 Werkseinstellung ist 50 Puls Piepton Taste Puls Piepton Wenn sich der SpO2 Wert 90 99 ändert ändert sich auch der Signalton Speichern Menü verlassen Dieses Element lang drücken um zu spei chern und das Setup Menü zu verlassen Dann den Display Bildschirm öffnen Auf Werkseinstellung zurücksetzen Standardeinstellung wiederherstelle...

Страница 99: ...men 2 Der Finger muss genau und korrekt in die SpO2 Sonde eingeführt werden 3 Das Oximeter schaltet sich nach 2 Sekunden automatisch ein das Display zeigt die Nummer der Softwareversion an 4 Für die folgenden Schritte siehe Abschnitt 3 1 Direkte Messung 3 5 Datenübertragung Dieses Oximeter ist mit einer Funktion zur kabellosen Datenübertragung ausgestattet Der Benutzer kann die Daten über das kabe...

Страница 100: ...grenze überschreiten gibt das Gerät eine automatische Alarmmeldung und der grenzüberschreitende Wert blinkt auf dem Display auf Das Oximeter schaltet sich nach 8 Sekunden ohne Signal aus F Display OLED Farb Display G Energieversorgung 2 x LR03 AAA Alkalibatterien Versorgungsspannung 3 0 VDC Betriebsstrom 40 mA H Umweltanforderungen Betriebstemperatur 5 40 C Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 30 80 Luftd...

Страница 101: ...ts beläuft sich auf 5 Jahre ohne Gewähr Um eine lange Lebensdauer zu garantieren sollten die folgenden Wartung smaßnahmen durchgeführt werden Wechseln Sie die Batterien aus sobald die Batteriestandsanzeige aufleuchtet Reinigen Sie die Oberfläche des Oximeters vor jeder Verwendung Wischen Sie das Oximeter zunächst mit einem weichen in Alkohol getränkten Tuch ab und lassen Sie es dann lufttrocknen o...

Страница 102: ... zurück Verhindern Sie dass leitende Materialien wie Pinzetten beide Seiten der Knopfzelle gleichzeitig berühren um einen Kurzschluss zu vermeiden Laden Sie die Knopfzelle immer 8 10 Stunden auf die Raumtemperatur sollte bei 5 40º liegen Wenn die Knopfzelle nach dem Aufladen voll ist ihre Leistung aber deutlich geringer wird ist sie erschöpft und sollte erneuert werden 6 3 Reinigungs und Desinfekt...

Страница 103: ...n nicht korrekt eingesetzt 3 Das Gerät ist nicht funktionstüchtig 1 Das Gerät schaltet sich automatisch aus wenn es 8 Sekunden lang kein Signal erhält 2 Die Batterien sind fast leer Hardware Fehler bei der kabellosen Datenübertragung Schütteln Sie das Oximeter kräftig um die Metallkugel zu befreien Wenn das Problem fortbesteht ist vielleicht der Ausrichtungssensor defekt Kontaktieren Sie bitte das...

Страница 104: ...t Oxyhämoglobin HbO2 SpO2 ist ein wichtiger physiologischer Parameter zur Darstellung der Atmungsfunktion sie wird wie folgt berechnet SpO2 HbO2 HbO2 Hb 100 HbO2 bezeichnet das Oxyhämoglobin mit Sauerstoff beladenes Hämoglobin Hb bezeichnet jenes Hämoglobin das noch für Sauerstoff frei ist 2 Messprinzip Das lambert beersche Gesetz besagt dass die Lichtabsorption einer Substanz direkt proportional ...

Страница 105: ... Die Sauerstoffsättigung kann durch Messung rechtzeitig festgestellt werden und eine Hypoxämie lässt sich beim Patienten früher erkennen So kann dem Unfalltod durch Hypoxie effektiv vorgebeugt und die Gefahr eines solchen Todes vermindert werden 3 Folgende Faktoren können die Genauigkeit der SpO2 Messung beeinträchtigen Interferenzen Intravaskuläre Farbstoffe wie Indocyaningrün oder Methylenblau Ü...

Страница 106: ...utsch Methämoglobin Erkrankungen Sulfhämoglobinämie oder Arterienverschluss in der Nähe des Sensors Bemerkbarer Venenpuls Peripherer Arterienpuls wird schwächer Periphere Blutversorgung ist nicht ausreichend ...

Страница 107: ...nommen sind Arbeitskosten oder eventuelle Transport oder Verpackungskosten Ausgeschlossen von der Garantie sind alle dem Verschleiß unterliegenden Teile Die Reparatur bzw der Ersatz hat keinerlei Auswirkung auf eine Verlängerung der Garantiezeit Die Garantie ist nicht gültig im Falle von Reparaturen die durch nicht befugtes Personal ausgeführt wurden oder ohne Originalersatzteile Schäden die durch...

Страница 108: ...ać niepożądane działania Wersja Instrukcji Wer 1 0 Data wprowadzenia poprawek 1 listopada 2011 r Wszystkie prawa zastrzeżone Ostrzeżenia Należy sprawdzić urządzenie aby upewnić się że nie ma widocznych uszkodzeń które mogłyby wpłynąć na bezpieczeństwo użytkownika i na poprawność pomiarów wykonywanych przez czujniki i zaciski Zaleca się kontrolowanie urządzenia minimum raz w tygodniu W przypadku od...

Страница 109: ...lsoksymetru Przy zmianie kierunku wyświetlacza pulsoksymetru jeżeli pulsoksymetr jest przemieszczany za wolno ruchoma metalowa kulka również przesunie sie wolno ze względu na brak wystarczającego przyspieszenia W następstwie ruchu zostanie wyświetlona orientacja Prosimy o przesuwanie pulsoksymetru trochę silniej jeżeli chcą Państwo zmienić kierunek wyświetlania zginając lub prostując szybko palec ...

Страница 110: ...iałania czujnika orientacji stosowanego w pulsoksymetrze umieszczono w nim niewielką metalową ruchomą kulkę W związku z tym mogą Państwo usłyszeć lekki turkoczący dźwięk przy poruszeniu pulsoksymetru Jest to całkowicie normalne POLSKI ...

Страница 111: ...i cisza w sygnale alarmowym 115 3 3 Ekran menu głównego 116 3 4 Podłączanie zewnętrznej sondy SpO2 117 3 5 Transmisja danych 117 4 Specyfikacje techniczne 117 5 Akcesoria 119 6 Naprawa i konserwacja urządzenia 120 6 1 Konserwacja pulsoksymetru 120 6 2 Konserwacja baterii 120 6 3 Instrukcje dotyczące czyszczenia i deyznfekowania 121 7 Rozwiązywanie problemów 121 Appendix 122 A Symbole 122 B Ogólne ...

Страница 112: ...dorosłych oraz u dzieci w domu i w placówkach medycznych 1 4 Budowa urządzenia Urządzenie składa się z głównej jednostki czujnika fotoelektrycznego oraz dodatkowego konektora do wprowadzania danych 1 5 Funkcje Funkcja bezprzewodowego przesyłania danych współpracuje z komputerem PC telefonem komórkowym i urządzeniami typu PDA Dostępna jest zewnętrzna sonda pediatryczna saturacji SpO2 Duży wyświetla...

Страница 113: ...erie alkaliczne AAA o niskim zużyciu energii Wyświetlanie komunikatu o wyczerpywaniu się baterii 2 Instalacja baterii Rysunek 2 Instalacja baterii 1 Włóż do odpowiednich przegródek dwie baterie w rozmiarze AAA jak pokazano na Rysunku 2 2 Umieść osłonę baterii z powrotem na miejscu Prosimy o upewnienie się czy baterie zostały prawidłowo umieszczone Niewłaściwe ułożenie baterii może spowodować że ur...

Страница 114: ...ętna 65 Wartość tętna Symbol tętna Histogram intensywności tętna PI Ikona wskaźnika perfuzji 1 4 Wartość wskaźnika perfuzji Symbol bezprzewodowej transmisji danych Zmiana kierunku wyświetlania Aby zmienić kierunek wyświetlania przechyl pulsoksymetr Lepiej jest odczytywać wartości w sposób wygodny dla użytkownika Przełączanie odczytu parametrów pomiędzy wartością tętna PR a wskaźnikiem perfuzji PI ...

Страница 115: ...yłączona Chcąc wznowić połączenie bezprzewodowe należy uruchomić ten tryb ręcznie Uwaga Pulsacyjny dźwięk posiada zmienną wysokość tzn wysokość dźwięku zmienia się kiedy wartość SpO2 jest wyższa niż 90 co oznacza że pikanie zmienia swój ton w zależności od wartości SpO2 3 2 Dźwięk i cisza w sygnale alarmowym Kiedy urządzenie dokona pomiaru i ustali że wartość saturacji SpO2 lub tętna przekracza li...

Страница 116: ...nik może ustawić wartość pomiędzy 100 240 numer kroku 5 wartość domyślna 120 PR alm Lo dolna wartość zakresu alarmu dla tętna Użytkownik może ustawić wartość pomiędzy 85 99 numer kroku 1 wartość domyślna 50 Pulse beep pikanie informujące o tętnie Przycisk dźwięku dla pomiaru tętna Kiedy wartość SpO2 90 99 zmienia się odpowiednio zmienia się także ton dźwięku Save exit menu Zapisz opuść menu należy...

Страница 117: ... zintegrowany z zaciskami palca zostaje odłączony Pomiar przeprowadzany jest z zewnętrznej sondy SpO2 2 Palec należy prawidłowo umieścić w zacisku sondy SpO2 3 Pulsoksymetr włączy się automatycznie po 2 sekundach a następnie wyświetli numer wersji oprogramowania 4 Pozostałe czynności podobne są do opisanych w rozdziale 3 1 poświęconym pomiarowi bezpośredniemu 3 5 Transmisja danych Pulsoksymetr pos...

Страница 118: ...0 uderzeń na minutę domyślna 50 uderzeń na minutę D Wyświetlanie wskaźnika perfuzji PI Zakres 0 2 20 E Alarm wizualny i dźwiękowy Kiedy urządzenie dokona pomiaru i ustali że wartość saturacji SpO2 lub tętna przekracza limit wyznaczony dla alarmu wówczas automatycznie włączy się sygnał alarmowy a na wyświetlaczu pojawi się wartość pomiaru Pulsoksymetr wyłączy się automatycznie w ciągu 8 sekund bez ...

Страница 119: ...t wewnętrznie Stopień ochrony przed porażeniem elektrycznym Zastosowano części typu BF Stopień ochrony przed dostaniem się szkodliwych płynów Jest to zwykły sprzęt Nie jest on chroniony przed dostaniem się wody do wnętrza Kompatybilność elektromagnetyczna Grupa I Klasa B 5 Akcesoria A Taśma tzw smycz do noszenia urządzenia na szyi B Dwie baterie C Pokrowiec D Zewnętrzna sonda SpO2 opcjonalnie E In...

Страница 120: ...zne w celu rutynowego sprawdzenia dokładności pomiaru użytkownik może przeprowadzić kontrolę stosując symulator SpO2 lub może to zlecić lokalnej jednostce testującej Niezbędne czynności serwisowe powinny być przeprowadzane WYŁĄCZNIE przez wykwalifikowanych inżynierów serwisowych Użytkownicy nie sa upoważnieni do prowadzenia czynności konserwacyjnych Nie należy wykonwyać sterylizacji urządzenia pod...

Страница 121: ...czka w czujniku orientacyjnym nie może się przemieścić 1 Palec nie został umieszczony wystarczająco głęboko 2 Palec lub pacjent ruszają się 1 Baterie są rozładowane lub prawie rozładowane 2 Baterie nie zostały właściwie umieszczone 3 Urządzenie nie funkcjonuje poprawnie 1 Urządzenie wyłączy się au tomatycznie jeżeli nie otrzyma sygnału przez 8 sekund 2 Baterie są prawie rozładowane Usterka sprzętu...

Страница 122: ...HbO2 w stosunku do całkowitej zawartości hemoglobiny we krwi SpO2 stanowi ważny parametr psychologiczny który odzwierciedla funkcjonowanie odychania Jest obliczany z pomocą poniższej metody SpO2 HbO2 HbO2 Hb 100 HbO2 oksyhemoglobiny wysycenie tlenem hemoglobiny Hb to te hemoglobiny które przenoszą tlen 2 Zasady pomiarowania W oparciu o prawo Lambera Beera absorbcja światła danej substancji jest wp...

Страница 123: ...e określić w trakcie pomiaru i pozwoli to na wczesne wykrycie pacjentów z niedotlenieniem krwi a co za tym idzie zapobieganie lub redukowanie liczby przypadkowych zgonów będących wynikiem niedotlenienia krwi 3 Czynniki które mogą wpływać na dokładność pomiaru SpO2 związane z interferencją Barwniki dożylne takie jak zieleń indocyjanowa lub błękit metylenu Narażenie na nadmierne naświetlenie jak na ...

Страница 124: ...124 POLSKI Methemoglobinemia Sulfhemoglobinemia lub zamknięcie tętnicy w pobliżu czujnika Oczywiste pulsowanie żylne Osłabienie obwodowego ciśnienia tętnicznego Niewystarczjący obwodowy przepływ krwi ...

Страница 125: ...ażą się wynikiem wad produkcji zostaną naprawione i albo zamienione bezpłatnie wyjąwszy wydatki związane z siłą roboczą lub ewentualnymi przejazdami transportem i opakowaniem Nie są objęte gwarancją komponenty ulegające zużyciu Zamiany lub naprawy przeprowadzone w okresie gwarancyjnym nie powodują przedłużenia czasu trwania gwarancji Gwarancja traci swą ważność w przypadku naprawy przeprowadzonej ...

Страница 126: ...εριλαμβανομένης παρεμβολής που μπορεί να προκαλέσει ανεπιθύμητη λειτουργία Έκδοση του εγχειριδίου Εκδ 1 0 Ημερομηνία Αναθεώρησης 1 Νοεμβρίου 2011 Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος Προειδοποιήσεις Ελέγξτε την συσκευή για να βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εμφανείς βλάβες στους αισθητήρες και τα κλιπ που μπορεί να επηρεάσουν την ασφάλεια του χρήστη ή την απόδοση κατά την μέτρηση Συνιστάται να επιθεωρείται ...

Страница 127: ...ά τη διάρκεια φλεβικής έγχυσης Μην αφήνετε τίποτα να μπλοκάρει το φως που εκπέμπεται από την συσκευή Η έντονη άσκηση και παρεμβολές ηλεκτροχειρουργικών συσκευών ενδέχεται να επηρεάσουν την ακρίβεια της μέτρησης Ο αισθητήρας προσανατολισμού λειτουργεί με βάση τη βαρύτητα Ο αισθητήρας προσανατολισμού περιέχει ένα μικρό κινητό μεταλλικό σφαιρίδιο για την ανίχνευση του προσανατολισμού του οξυμέτρου Ότ...

Страница 128: ... Αν η πρώτη ένδειξη εμφανίζεται με άσχημη κυματομορφή ακανόνιστη ή ανώμαλη τότε η ένδειξη πιθανότατα δεν είναι σωστή Πιο σταθερή τιμή προκύπτει περιμένοντας για λίγο ή μετά από επανεκκίνηση όταν χρειάζεται Σημείωση Λόγω της αρχής λειτουργίας του αισθητήρα προσανατολισμού που χρησιμοποιείται στο οξύμετρο υπάρχει ένα μικρό μεταλλικό σφαιρίδιο το οποίο κινείται εντός του ειδικού διαμερίσματος στον αι...

Страница 129: ...η 131 3 2 Συναγερμός και σίγαση συναγερμού 133 3 3 Οθόνη μενού 134 3 4 Σύνδεση εξωτερικού ανιχνευτή SpO2 135 3 5 Μετάδοση δεδομένων 135 4 Τεχνικές Προδιαγραφές 136 5 Βοηθητικά εξαρτήματα 137 6 Επισκευή και Συντήρηση 137 6 1 Συντήρηση οξυμέτρου 137 6 2 Συντήρηση μπαταρίας 138 6 3 Οδηγίες καθαρισμού και απολύμανσης 139 7 Αντιμετώπιση προβλημάτων 140 Παράρτημα 141 A Υπόμνημα συμβόλων 141 B SpO2 Γνωστ...

Страница 130: ...ρησιμοποιηθεί για δειγματοληπτικό έλεγχο SpO2 και του σφυγμού ενηλίκων και παιδιατρικών ασθενών κατ οίκον και σε κλινικές 1 4 Δομή και διαμόρφωση Αποτελείται από την κύρια μονάδα και τον φωτοηλεκτρικό αισθητήρα και τον σύνδεσμο μεταφόρτωσης πρόσθετων δεδομένων 1 5 Χαρακτηριστικά Ασύρματη μετάδοση δεδομένων μπορεί να επικοινωνεί με PC κινητό τηλέφωνο PDA Διατίθεται εξωτερικός παιδιατρικός ανιχνευτή...

Страница 131: ...ικές μπαταρίες AAA με χαμηλή κατανάλωση ενέργειας Ένδειξη χαμηλής τάσης μπαταρίας 2 Τοποθέτηση της μπαταρίας Σχήμα 2 Τοποθέτηση μπαταριών 1 Δείτε το σχήμα 2 τοποθετήστε σωστά δύο μπαταρίες μεγέθους ΑΑΑ στην υποδοχή μπαταριών 2 Τοποθετήστε ξανά το κάλυμμα Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες έχουν εγκατασταθεί σωστά η λανθασμένη εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία της συσκευής 3 Λειτουργία 3 1 Α...

Страница 132: ...α4B Περιγραφή οθόνης SpO2 Σύμβολο SpO2 99 Τιμή SpO2 PR Εικονίδιο καρδιακού ρυθμού 65 Τιμή καρδιακού ρυθμού Σύμβολο σφυγμού Ιστόγραμμα έντασης σφυγμού PI Εικονίδιο δείκτη αιμάτωσης 1 4 Τιμή δείκτη αιμάτωσης Σύμβολο ασύρματου δικτύου Αλλάξτε κατεύθυνσης προβολής Γείρετε το οξύμετρο για να αλλάξετε την κατεύθυνση προβολής Είναι καλύτερα για τον χρήστη να διαβάζει άνετα τις τιμές Αλλάξτε την προβολή π...

Страница 133: ...μειώσεις Το ηχητικό σήμα παλμών διαθέτει λειτουργία χαρακτηριστικού ήχου όταν η τιμή SpO2 είναι μεγαλύτερη από 90 αυτό σημαίνει ότι ο τόνος του ηχητικού σήματος αλλάζει ανάλογα με την τιμή SpO2 3 2 Συναγερμός και σίγαση συναγερμού Κατά τη μέτρηση αν η τιμή SpO2 ή η τιμή του καρδιακού ρυθμού υπερβαίνει το προκαθορισμένο όριο συναγερμού η συσκευή θα ενεργοποιήσει αυτόματα τον συναγερμό και η τιμή πο...

Страница 134: ...ρμού καρδιακού ρυθμού Ο χρήστης μπορεί να τροποποιήσει την τιμή μεταξύ 30 60 το βήμα είναι 1 η προεπιλογή είναι 50 Pulse beep Κουμπί ηχητικού σήματος καρδιακού ρυθμού Όταν η τιμή SpO2 90 99 αλλάζει ο ηχητικός τόνος αλλάζει αναλόγως Save exit menu με παρατεταμένη πίεση σε αυτό το στοιχείο αποθηκεύετε και βγαίνετε από το μενού ρυθμίσεων και στη συνέχεια μπαίνετε σε λειτουργία προβολής Restore defaul...

Страница 135: ...εργοποιηθεί ο ενσωματωμένος στο κλιπ δακτύλου αισθητήρας Η μέτρηση ανιχνεύεται από τον εξωτερικό ανιχνευτή SpO2 2 Το δάκτυλο πρέπει να τοποθετηθεί στον ανιχνευτή SpO2 κατάλληλα και σωστά 3 Το οξύμετρο θα ενεργοποιηθεί αυτόματα δύο δευτερόλεπτα αργότερα και στη συνέχεια θα προβάλει τον αριθμό έκδοσης λογισμικού 4 Οι υπόλοιπες λειτουργίες είναι παρόμοιες με την απευθείας μέτρηση στο κεφάλαιο 3 1 3 5...

Страница 136: ... όποιο από τα δύο είναι μεγαλύτερο Εύρος συναγερμού καρδιακού ρυθμού υψηλό όριο 100 240BPM προεπιλογή 120bpm χαμηλό όριο 30 60bpm προεπιλογή 50bpm D Δείκτης Αιμάτωσης PI Οθόνη Εύρος 0 2 20 E Ηχητική και οπτική λειτουργία συναγερμού Κατά τη μέτρηση αν η τιμή SpO2 ή η τιμή του καρδιακού ρυθμού υπερβαίνει το προκαθορισμένο όριο συναγερμού η συσκευή θα ενεργοποιήσει αυτόματα τον συναγερμό και η τιμή π...

Страница 137: ...Βαθμός προστασίας έναντι επιβλαβούς διείσδυσης υγρών Συνήθης εξοπλισμός χωρίς προστασία από την είσοδο νερού Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα Ομάδα Ι Κατηγορία Β 5 Βοηθητικά εξαρτήματα A Ένα κορδόνι B Δύο μπαταρίες C Μια θήκη D Ένας εξωτερικός ανιχνευτής SpO2 προαιρετικά E Ένα εγχειρίδιο χρήσης F Πιστοποιητικό ποιότητας G CD εγκατάστασης προαιρετικά Σημείωση Τα βοηθητικά εξαρτήματα υπόκεινται σε αλλαγ...

Страница 138: ...εχνικό προσωπικό Δεν επιτρέπεται η συντήρηση από τους χρήστες Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί αποστείρωση υψηλής πίεσης στη συσκευή Μην βυθίζετε τη συσκευή σε υγρά 6 2 Συντήρηση μπαταρίας Κρατήστε τις δύο πλευρές της πλακέ μπαταρίας καθαρές Η χαμηλή θερμοκρασία μπορεί να μειώσει την απόδοση της πλακέ μπαταρίας και μπορεί να εμφανιστεί νωρίς η ένδειξη χαμηλής μπαταρίας Σε αυτή την περίπτωση βάλτε την ...

Страница 139: ...λη αν απολύμανση απαιτείται χαμηλού επιπέδου χρησιμοποιήστε ένα διάλυμα χλωρίνης 1 10 Στη συνέχεια καθαρίστε επιφανειακά με καθαρό μαλακό πανί βρεγμένο με καθαρό νερό και αφήστε να στεγνώσει στον αέρα ή σκουπίστε για να στεγνώσει Προσοχή Μην αποστειρώνετε με ατμό ή οξείδιο του αιθυλενίου Μην χρησιμοποιείτε τον αισθητήρα εάν έχει υποστεί ζημιά ελληνικά ...

Страница 140: ...ίως εξαντλημένες 2 Οι μπαταρίες δεν έχουν τοποθετηθεί σωστά 3 Η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά 1 Η συσκευή θα απενεργοποιηθεί αυτόματα όταν δεν λαμβάνει κανένα σήμα για 8 δευτερόλεπτα 2 Οι μπαταρίες έχουν σχεδόν εξαντληθεί Αποτυχία υλικού ή λειτουργίας ασύρματης μετάδοσης Ανακινήστε το οξύμετρο με κάποια δύναμη για να προκαλέσετε την ελεύθερη κίνηση του μεταλλικού κινητού σφαιριδίου Εάν το πρόβλημα ...

Страница 141: ...ζεται από το ποσοστό της οξυαιμοσφαιρίνης HbO2 στην συνολική αιμοσφαιρίνη του αρτηριακού αίματος Η τιμή SpO2 είναι μια σημαντική φυσιολογική παράμετρος που αντικατοπτρίζει την αναπνευστική λειτουργία υπολογίζεται με την ακόλουθη μέθοδο SpO2 HbO2 HbO2 Hb 100 Όπου HbO2 είναι η οξυαιμοσφαιρίνη οξυγονωμένη αιμοσφαιρίνη Hb είναι εκείνες οι αιμοσφαιρίνες που απελευθερώνουν οξυγόνο 2 Αρχή μέτρησης Βάσει ...

Страница 142: ...2 που κατά την θεραπεία έχει γίνει πιο δημοφιλής Για παράδειγμα στην παρακολούθηση ασθενών με σοβαρή αναπνευστική νόσο ασθενών υπό αναισθησία κατά τη διάρκεια επεμβάσεων και πρόωρων βρεφών και νεογνών Η κατάσταση της SpO2 μπορεί να προσδιοριστεί με έγκαιρο τρόπο με μέτρηση και επιτρέπει τον εντοπισμό της υποξαιμίας στον ασθενή νωρίτερα αποτρέποντας έτσι αποτελεσματικά ή μειώνοντας τους αιφνίδιους ...

Страница 143: ...οκαλούν χαμηλή τιμή μετρήσεων SpO2 παθολογικές αιτίες Υποξαιμία λειτουργική έλλειψη HbO2 Χρώση ή μη φυσιολογικό επίπεδο οξυαιμοσφαιρίνης Ανώμαλη μεταβολή οξυαιμοσφαιρίνης Μεθαιμοσφαιριναιμία Κυάνωση ή ύπαρξη αρτηριακής απόφραξης κοντά στον αισθητήρα Εμφανείς φλεβικές σφύξεις Αδύναμοι περιφερικοί αρτηριακοί παλμοί Ανεπαρκής περιφερική παροχή αίματος ...

Страница 144: ...άσταση όλων των υλικών που θα παρουσιάσουν βλάβη λόγω αποδειγμένου προβλήματος κατασκευής με εξαίρεση τα εργατικά έξοδα ή έξοδα μετακίνησης μεταφορές και συσκευασίες Εξαιρούνται της εγγύησης όλα τα αναλώσιμα υλικά Η αντικατάσταση ή επιδιόρθωση που γίνεται κατά την περίοδο εγγύησης δεν έχουν σαν αποτέλεσμα την επιμήκυνση του χρόνου εγγύησης Η εγγύηση δεν ισχύει σε περίπτωση που η επιδιόρθωση γίνετα...

Страница 145: ...145 ARABIC ...

Страница 146: ...146 ARABIC ...

Страница 147: ...147 ARABIC ...

Страница 148: ...148 ARABIC 149 149 150 150 150 150 151 151 151 152 153 154 154 154 156 157 157 157 158 158 159 159 160 ...

Страница 149: ...149 ARABIC ...

Страница 150: ...150 ARABIC ...

Страница 151: ...151 ARABIC ...

Страница 152: ...152 ARABIC ...

Страница 153: ...153 ARABIC ...

Страница 154: ...154 ARABIC ...

Страница 155: ...155 ARABIC ...

Страница 156: ...156 ARABIC ...

Страница 157: ...157 ARABIC ...

Страница 158: ...158 ARABIC ...

Страница 159: ...159 ARABIC ...

Страница 160: ...160 ARABIC ...

Страница 161: ...161 ARABIC ...

Страница 162: ...162 ARABIC z ...

Страница 163: ...163 ...

Страница 164: ......

Отзывы: