background image

SPECIFICHE TECNICHE/TECHNICAL DATA/CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

TECHNISCHE KENNDATEN/ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Elettrocompressore pistone con protettore termico

Piston electrocompressor with thermal cut - out

Electrocompresseur piston avec protection thermique

Elektro-Kolbenverdichter mit Überhitzungsschutzschalter

Eletrocompresor con pistón con protector térmico

Condizioni di esercizio:/Operating requirements:/Conditions d’exercice:/Betriebsbedingungen:/Condiciones de funcionamiento

- temperatura:/Temperature:/température:/Betriebstemperatur:/Temperatura: min. 10

°

C; máx 40

°

C

- umidità aria:/Air humidity/humidité air:/Luftfeuchtigkeit:/Humedad del aire: min. 10%; máx 95%

Condizioni di conservazione:/Storage requirements:/Conditions de conservation:/Lagerbedingungen:/Condiciones de conservación:

- temperatura:/temperature:/température:/Lagertemperatur:/Temperatura: min. -25

°

C; máx 70

°

C

- umidità aria:/air humidity:/humidité air:/Luftfeuchtigkeit:/Humedad del aire: min. 10%; máx 95%

     

      Apparecchio di tipo B/Type B device/Appareil de type B/Geräteyp B/Aparato de tipo B

      Attenzione controllare le istruzioni d’uso/Instructions have to be followed  up with care
      Attention : contrôler le mode d’emploi/Achtung: Halten Sie sich genau an die vorliegenden 
      Bedienungsanleitungen/Atención: Controlar las instrucciones de uso/

      Interruttore spento/Switch “OFF”/Interrupteur éteint/Ein-Ausschalter ausgeschaltet/Interruptor apagado

      Interruttore acceso/Switch “ON”/Interrupteur allumé Ein-Ausschalter eingeschaltet/Interruptor encendido

      Corrente alternata/Alternating current/Courant alternatif/Wechselstrom/Corriente alterna

          Non utilizzare l’apparecchio mentre si fa il bagno o la doccia/Never use the unit while having a bath or shower/Ne 
         pas utiliser l’appareil pendant le bain ou la douche/Das Gerät darf nicht während des Badens oder in der/No 
utilizar el aparato  mientras se hace el baño o la ducha.

Voltaggio Nominale: Vedi etichetta dati - Nominal voltage: see data label - Voltage nominal : voir l'etiquette des donnees 

- Nennspannung: siehe typenschild - Voltaje nominal:ver etiqueta de datos.

Dimensioni:/Dimensions:/Dimensions:/Abmessungen:/Dimensiones: 190x170x280 mm

Peso:/Weight:/Poids:/Gewicht:/Peso: 2.6 Kg.

Apparecchio per Uso continuo/Continuous use compressor/ Appareil pour utilisation continuelle/Für

Dauerbetrieb getestet/Cabezal para uso continuo

MDD 93/42/EEC - Classe di rischio: IIa/Class of risk: IIa/Classe de risque: IIa/Risikoklasse: IIa/Clase de riesgo: IIa

Pressione massima/Maximum pressure/Pression maximale/Maximal Druck/Presión máxima:

350 kPa (3.5 bar)

Portata d’aria:/Air flow:/Débit d’air:/Luftdurchsatz:/Caudal del aire. 15 l/min

Rumorosità:/Noise level:/Niveau de bruit:/Betriebsgeräusch:/Ruido: 60 dBA (EN13544-1)

Prestazioni EN13544-1: Vedi foglio aggiuntivo Nebulizzatore - Performance: see extra nebuliser sheet - Performances: voir 

le feuillet annexe au nebuliseur -  Leistung: siehe merkblatt der sprühflasche - Prestaciones: ver hoja adicional nebulizador.

Pressione d’esercizio/Operating pressure/Pression d’exercice/Betriebsdruck/Presión de funcionamiento:

0-130 kPa (0-1.3 bar)

Range consigliato/recommended range/plage recommandée/empfohlener Bereich/campo recomendado: 60 

÷

 130 kPa

Nebulizzazione / Neb rate /Temps de nebulisation/Zerstäubungsdauer/Tiempo de nebulización :

0.35 (60 kPa) 

÷

  0.80  (130 kPa) ml/min (NaCl 0.9%)

Simbologia - Symbols - Symbolique - Verwendete symbole - Simbología

Fusibile di protezione/Protection fuse/Fusible de protection/Sicherung/Fusible de proteccion

Содержание HOSPYNEB PROFESSIONAL

Страница 1: ...ESSOIRES STANDARD Kit nébulisateur FASTERJET Nébulisateur Masques enfant et adulte Embout buccal Fourche nasale VOIR MANUEL ACCESSOIRES Filtre de rechange porex AUSSTATTUNGSZUBEHÖR Bausatz Zerstäuber FASTERJET Zerstäuber Maske für Kinder und Erwachsene Mundstück Nasenstück SIEHE GEBRAUCHSANLEITUNGEN DES ZUBEHÖRS Ersatzfilter Porex ACCESORIOS ESTÁNDAR Kit nebulizador FASTERJET Nebulizador Mascarill...

Страница 2: ...UCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002 96 EC At the end of its life the product must not be disposed of as urban waste It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service AVERTISSEMENTS POUR L ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002 96 EC Au terme de son utilisation le produit ne doit pas êt...

Страница 3: ...e secondo le modalità indicate da quest ultimo Non utilizzare mai prolunghe o adattatori e si raccomanda di svolgere sempre il cavo di alimentazione per evitare pericolosi surriscaldamenti Tenere l apparecchio e il cavo lontano da superfici calde Staccare sempre la spina dopo l uso Non si deve mai immergere il prodotto nell acqua se questo dovesse accadere staccare immediatamente la spina dalla pr...

Страница 4: ... a reseller you trust Do not open and or tamper with the device If the device is not working correctly turn it off and consult the instruction manual Contact a trusted reseller for any repairs The device contains small parts that can be removed and easily swallowed Its use by minors or the disabled thus requires the presence of an adult with full mental faculties Do not leave the device unattended...

Страница 5: ...in traitant et les administrer suivant les indications de ce dernier Ne jamais utiliser de rallonges ou d adaptateurs Afin d éviter des surchauffes dangereuses il est conseillé de dérouler toujours le câble d alimentation Tenir l appareil et le câble éloignés des surfaces chaudes Débrancher toujours la fiche après l emploi Ne jamais plonger le produit dans l eau si cela devait se produire débranch...

Страница 6: ...Ihrem Fachhändler zur Kontrolle Öffnen Sie das Gerät nicht und nehmen Sie an demselben keine Änderungen vor Schalten Sie es bei einer Störung sofort aus und sehen Sie in den Gebrauchsanweisungen nach Lassen Sie dagegen Reparaturen nur von Ihrem Fachhändler ausführen Das Produkt enthält äußerst kleine Bauteile die entfernt und versehentlich verschluckt werden können Bei der Anwendung durch Minderjä...

Страница 7: ...o tratante administrándolo según las modalidades indicadas por este último No utilizar nunca alargadores ni adaptadores es aconsejable desenrollar siempre el cable de alimentación para evitar peligrosos recalentamiento Manténganse el aparato y el cable alejados de las superficies calientes Desenchufar siempre la clavija después del uso No sumergir nunca el producto en agua si esto ocurriera desenc...

Страница 8: ... mentre si fa il bagno o la doccia Never use the unit while having a bath or shower Ne pas utiliser l appareil pendant le bain ou la douche Das Gerät darf nicht während des Badens oder in der No utilizar el aparato mientras se hace el baño o la ducha Voltaggio Nominale Vedi etichetta dati Nominal voltage see data label Voltage nominal voir l etiquette des donnees Nennspannung siehe typenschild Vol...

Отзывы: