background image

4

Installazione

Fissate la staffa sulla parete con le viti incluse, 

assicurandovi che le parti scorrevoli della staffa 

non siano rivolte verso la parete e quelle lisce siano 

invece al suo livello (come da figura). A seconda 

delle parti scorrevoli potrebbero essere necessarie 

viti di altro tipo. La staffa deve essere posizionata 

in modo tale che la parte più larga della piastra sia 

posta in orizzontale. Quando le viti sono strette, 

non ci deve essere spazio tra le teste delle viti e la 

superficie della piastra.

Montare l’unità facendo scorrere/trascinando 

le due linee di taglio sul retro dell’unità sopra 

i bracci scorrevoli del supporto a parete.

Collegare a 100 o 230V, 50 o 60Hz AC e l’unità 

è pronta per l’uso. Si consiglia di installare 

il prodotto prima dell’uso.

Funzionamento

Il cavo di alimentazione deve essere inserito in una 

presa correttamente collegata a terra. 

Dopo aver collegato il cavo di alimentazione alla 

presa, portare l’interruttore in posizione ON. 

La testa dello strumento collegato si accende 

automaticamente quando le maniglie vengono 

sollevate dall’alloggiamento della maniglia. Regolare 

il reostato sull’impugnatura fino ad ottenere la luce 

desiderata. Ruotando il reostato  in senso orario 

la luce diminuisce, in senso  antiorario l’emissione 

luminosa aumenta. 

Содержание 31545

Страница 1: ...y com STAZIONE DIAGNOSTICA DA PARETE VISIO 2000 3 5V GIMA S p A Via Marconi 1 20060 Gessate MI Italy Made in U A E M31545 IT Rev 0 01 18 Manuale d uso ARTICOLI APPARECCHI PER MEDICINA 31545 ATTENZIONE...

Страница 2: ...ci di base facilmente raggiungibili Il sistema accattivante modulare e facile da mettere in ordine e installare Il Trasformatore da Parete VISIO 2000 la soluzione perfetta per la frenetica vita quotid...

Страница 3: ...censione proteggendo le lampadine da danneggiamenti e Design antiscivolo ed ergonomico dei manici f Manici dotati di un meccanismo di controllo della luminosit per la regolazione della luce g I cavi a...

Страница 4: ...vo adatto alle condizioni ambientali previste per il suo normale utilizzo non richiede attenzioni particolari tuttavia necessario che sia conservato in maniera tale da proteggerlo da polvere e acqua p...

Страница 5: ...ere trascinando le due linee di taglio sul retro dell unit sopra i bracci scorrevoli del supporto a parete Collegare a 100 o 230V 50 o 60Hz AC e l unit pronta per l uso Si consiglia di installare il p...

Страница 6: ...un applicazione e l altra La temperatura massima del punto di applicazione ad una temperatura ambiente di 40 C e in funzionamento continuo di 48 C Utilizzo e manutenzione Prima di rimuovere l unit di...

Страница 7: ...rare la lampada G verso il basso come in Fig 3 Pulire il vetro della nuova lampada e inserirlo in modo tale che il perno di centraggio H si inserisca nella fessura Lampada di Ricambio 3 5V Pulizia Non...

Страница 8: ...rficie delle lenti II Manici Per pulire i manici potete utilizzare un panno inumidito non immergeteli in acqua Quando effettuate la pulizia assicuratevi che la lampada non si bagni e scollegate l unit...

Страница 9: ...a si provveder alla riparazione e o sostituzione gratuita di tutte le parti difettose per cause di fabbricazione ben accertate con esclusione delle spese di mano d opera o eventuali trasferte trasport...

Страница 10: ...nzionamento Stoccaggio e Trasporto Limite pressione per Funzionamento Stoccaggio e Trasporto Parte applicata del tipo BF Messa a terra di protezione Il dispositivo destinato esclusivamente all interno...

Страница 11: ...italy com VISIO 2000 WALL DIAGNOSTIC STATION 3 5V GIMA S p A Via Marconi 1 20060 Gessate MI Italy Made in U A E M31545 GB Rev 0 01 18 User manual 31545 ATTENTION The operators must carefully read and...

Страница 12: ...MA wall diagnostic station puts all the basic diagnostic tools within easy reach The system is attractive modular and easy to order and install The VISIO 2000 Wall Transformer is the perfect solution...

Страница 13: ...turns off automatically once the handle is placed in the cradle d Soft start avoids current surge during switch on phase protecting bulbs from damage e Non slip ergonomic handle design f Handle equip...

Страница 14: ...al use does not require special care however it is necessary to store it in such a way to make sure that it is protected from dust and water to assure its hygienic conditions and protection against sh...

Страница 15: ...d surface of the plate Mount the unit by sliding dragging the two cutting line on the backside of unit over sliding arms of wall bracket on the wall Plug into 100 or 230V 50 or 60Hz AC and unit is rea...

Страница 16: ...ak of 10 minutes between applications The maximum temperature at the application point at an ambient temperature of 40 C and in continuous operation is 48 C Use and Maintenance Before removing the dia...

Страница 17: ...e handle and pull the lamp G downwards as in Fig 3 Wipe the new lamp glass clean and insert it so that the locating pin H fits into the slit Replacement Lamp 3 5V Cleaning Do not sterilize the product...

Страница 18: ...Handle Remove the unit from supply mains before cleaning The handle can be cleaned with a moist cloth Handle should not be dipped into water While cleaning make sure that lamp is not soaked with wate...

Страница 19: ...of the warranty GIMA will repair and or replace free of charge all the defected parts due to production reasons Labor costs and personnel traveling expenses and packaging not included All components s...

Страница 20: ...rage and Transport Humidity limitation for Operation Storage and Transport Pressure limitation for Operation Storage and Transport BF type applied part Protective Earth The product is for indoor use o...

Отзывы: