GiBiDi PLUS-1 Скачать руководство пользователя страница 9

9

E

CONEXIONES ELECTRICAS

1-2-3

4-5

6-7

8-9

10

11

12-13

14-15

16-21

17-21

18-21

19-21

20-21

21

22-23

Programación

Interruptor G1:

Con interruptor G1 desactivado a la salida de los bornes 4-5 se obtiene la

función del testigo a 220-230 V 50-60 Hz.

Con interruptor G1 desactivado a la salida de los bornes 4-5 se obtiene la

función luz de cortesía a 220-230 V 50-60 Hz.

Interruptor G2:

Con interruptor G2 activado está habilitada la función del cierre automático.

Con interruptor G2 desactivado se inhabilita la función del cierre automático.

Interruptor G3-G4:

Los interruptores G3-G4 deben estar cerrados entre los polos 2 y 3 si en la

central (PLUS-1 A-C) está montado el microprocesador con el programa

para la gestión de la cancela corrediza y batiente. Estos interruptores deben

estar cerrados entre los polos 1 y 2 si en la central (PLUS-1 B-D) está

montado el microprocesador con el programa para la gestión de la puerta

basculante y la barrera.

Interruptor G5:

Con interruptor G5 activado está habilitado el mando de sola abertura (ver

entrada borne 16). El cierre puede ser sólo automático.

Con interruptor G3 desactivado está habilitado el mando secuencial de

abertura-parada-cierre y viceversa.

Regulación

T1 TRIMMER

 que regula el tiempo de trabajo de los motores, de un mínimo

de 2 segundos a un máximo de 120 segundos aprox.

T2 TRIMMER

 que regula el tiempo de pausa del cierre automático, de un

mínimo de 2 segundos a un máximo de 120 segundos aprox.

Proteción

F1

 - T160 mA  Proteción de las entradas a baja tensión.

F2

 - F5 A  Proteción de la cargas conectadas a la red a 220-230 V, 50-60 Hz.

Fotocélula

La fotocélula actúa de diferente modo en función del microprocesador montado

en la central.

Con microprocesador programado para dispositivo de abertura de la cancela

corrediza y batiente (PLUS-1 A-C)

: cuando la fotoclula es interceptada por la

cancela en fase de cierre y de abertura, la cancela se para; y sólo vuelve a partir

en abertura cuando de libera la fotocélula.

Motor monofásico. El condensador del motor se conecta a los bornes

1-3.

Luz de cortesìa o testigo a 220-230 V 50-60 Hz.

Nota: con interruptor G1 abierto se predispone la función del testigo;

con interruptor G1 cerrado se predispone la función de la luz de

cortesía.

Destellador a 220-230 V, 50-60 Hz.

Alimentación a 220-230 V, 50-60 Hz, de los cuales al borne 8 de

debe conectar el neutro y al borne 9 la fase.

Terminal de tierra de protección a utilizar para la conexión del

conductor principal de tierra.

Terminal de tierra funcional a utilizar para la conexión de tierra de las

partes metálicas del equipo.

Salidas 24 VAC para la alimentación de la fotocélula, radio-receptor

en contenedor, etc.

Elettrocerradura a 12 VDC (donde está presente).

Pulsador secuencial de abertura-parada-cierre y viceversa, o bien de

sola abertura. Contacto N.A.

Final de carrera de cierre, contacto N.C..

Final de carrera de abertura, contacto N.C..

Fotocélula. Contacto N.C.

Pulsador de parada o emergencia. Contacto N.C.

Común entradas: pulsador, fotocélulas y final de carrera.

Conexión del cable coaxial de la antena.

DISPOSITIVOS DE PROGRAMACIÓN, REGULACIÓN Y PROTECIÓN

Con microprocesador programado para puertabasculante y barrera (PLUS-

1 B-D)

: cuando la fotocélula es interceptada con puerta basculante o barrera

en fase de cierre éstas se paran y vuelven a partir inmediatamente en abertura,

aunque la fotocélula quede interceptada; la fotocélula en abertura no está

activada.

Banda de seguridad para la proteción anti-arrastre

Los contactos N.C. de la banda anti-arrastre deben estar conectados en serie

al contacto N.C. del pulsador de parada al borne 20; si la banda anti-arrastre

y anti-aplastamiento es interceptada, detiene el movimiento de abertura o

cierre de la cancela.

Entradas de los finales de carrera

Dichas entradas determinan el final de movimiento. Si los finales de carrera

no son utilizados, las entradas deben ser conectadas al borne común 21.

TESTIGOS (LEDS) PARA EL CONTROL FUNCIONAL DE:

L1

 - Led amarillo - Indica que la tarjeta es alimentada.

L2

 - Led verde - Motor en abiertura.

L3

 - Led rojo - Motor en cierre.

L4

 - Led verde - Mando de abertura.

L5

 - Led rojo - Pulsador de parada.

L6

 - Led rojo - Fotocélula.

LUZ DE CORTESÍA

Cuando inicia el movimiento del motor, la luz de cortesía se enciende. El

apago de la misma se produce aproximadamente 140 segundos después que

el motor se ha parado.

ELECTROCERRADURA

En la versión dotada de la función de electrocerradura, está previsto el mando

de una sola electrocerradura que es habilitada durante 3 segundos aprox.

cuando inicia la función de abertura.

DESTELLADOR

El funcionamiento del destellador a 220-230 V 50-60 Hz es simultáneo a la

partida del motor.

CONECTOR C1

Tarjeta del radio-receptor: si en la tarjeta están presentes los 10 dip switches

para la programación del código, establecer la misma secuencia establecida

en el transmisor; si los 10 dip switches no están presentes, el radio-receptor

es de tipo autoaprendizaje, en este caso seguir las instrucciones indicadas al

final del presente manual.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE FUNCIONAMIENTO

- Rango de temperatura: -20 à +70

 °

C.

- Humedad: < 95 % sin condensacción.

- Tensión de alimentación: 220-230 V + 10 %.

- Frecuencia: 50-60 Hz.

- Absorción máxima tarjeta (excludido cargas externas): 70 mA.

- Microinterrupciones de red (a máx. carga y mín. tensión): 20mS.

- Potencia máxima gestionable a la salida del motor: 1 CV (736 W).

- Carga máxima a la salida del testigo-luz de cortesía: 40 W 250 V cosø= 1.

- Carga máxima a la salida del destellador: 40 W 250 V cosø= 1.

- Corriente disponible a la salida de la alimentación de la fotocélula:

  0,2 A 24 VAC.

- Carga máxima a la salida de la cerradura eléctrica: 12 VCC 12VA.

- Conector radio-receptor con alimentación: 12 V + 15%.

- Grado de proteción de la caja: IP 55.

- Todas las entradas deben ser utilizadas como contactos limpios  porque la

alimentación es generada dentro de la tarjeta, y está dispuesta en modo da

garantizar el respecto de aislación doble o reforzada que se refiere a las

partes bajo tensión.

- Todas las entradas son gestionadas por un circuito integrado programable

(PAL), tantos las de carácter funcional como las de seguridad.

- En cambio, la entrada de bloqueo (borne 14 - contacto N.C.), además de

intervenir en el reseteo del circuito integrado programable, si permanece

abierta no suministra la alimentación a la bobina de los relés, por lo tanto

puede ser empleada para bloquear incondicionalmente el motor en casos de

peligro para el operador.

Содержание PLUS-1

Страница 1: ...PLUS 1 A B C D AVEC MICROPROCESSEUR AVEC PROGRAMME POUR GRILLE COULISSANTE ET BATTANT A UN VENTAIL PLUS 1 A C AVEC PROGRAMME POUR PORTE BASCULANTE ET BARRIERE PLUS 1 B D SINGLE PHASE PLUS 1 A B C D E...

Страница 2: ...tallation of the product Incorrect installation may cause damage to persons animals or things for which Gi Bi Di cannot be held responsible Before connecting the instrument ensure that the rating indi...

Страница 3: ...heck that upstream of the electrical system a differential switch with a threshold of 0 03A is installed Connect the automation to an efficient earthing system as provided by the safety regulations in...

Страница 4: ...or direct interven tion and contact qualified technicians only Inobservance of the above may create dangerous conditions Before carrying out any cleaning maintenance or repair operations disconnect th...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...ell anticonvogliamento I contatti N C della costa anticonvogliamento devono essere collegati in serie al contatto N C del pulsante di stop al morsetto 20 se la costa anticonvogliamento ed antischiacci...

Страница 7: ...PROGRAMMATION DE REGLAGE ET DE PROTECTION intercept eavecgrilledanslaphasedefermetureetouverture lagrilles arr te et seulement quand la cellule photo lectrique est d gag e la grille se remet l ouvert...

Страница 8: ...ic cell is intercepted while the gate is in the closing or opening phase the gate stops When the photoelectric cell is free the gate will open With the microprocessor programmed for an overhead door a...

Страница 9: ...Conmicroprocesadorprogramadoparapuertabasculanteybarrera PLUS 1 B D cuando la fotoc lula es interceptada con puerta basculante o barrera enfasedecierre stasseparanyvuelvenapartirinmediatamenteenabertu...

Страница 10: ...abertura o port o p ra e s quando a fotoc lula for libertada parte novamente em abertura Com microprocessador programado para porta basculante e barreira PLUS 1B D quando a fotoc lula interceptada com...

Страница 11: ...Direttiva 92 31 CEE Direttiva 93 68 CEE Compatibilit Elettromagnetica e che sono state applicate le seguenti parti clausole di norme armonizzate EN 60335 1 EN 60204 1 EN 55014 EN 61000 3 2 EN 61000 3...

Страница 12: ...pr sente d claration ne forme un tout avec la machine finale Poggio Rusco le 7 janvier 1997 Presidente Tiziano Toselli CE DECLARATION OF CONFORMITY FOR MACHINES Directive 89 392 EEC Attachment II part...

Страница 13: ...inaria objeto de la presente declaraci n forme un conjunto nico con la m quina final Poggio Rusco 07 de Enero de 1997 Presidente Tiziano Toselli DECLARA O DE CONFORMIDADE PARA M QUINAS Directiva 89 39...

Страница 14: ...ividuelparradio La m morisation par signal radiodescodesdes metteurs se fait par l activation de chaque meteur Appuyer sur la touche de programmation P1 pour commencer la phase d apprentissage Levoyan...

Страница 15: ...ois qu un metteur est mis en m moire les10secondssont remises z ro IL EST POSSIBLE DE MEMORISER 50 CODES DIFFERENTSAUTOTAL S lection des canaux Pourprogrammerlecanalde r ceptiondur ceptorilfaudra agir...

Страница 16: ...te 25 Khz C digo digital a 24 bits C digosmemoriz veis 50 n de canais 1 Tipos de sa da mono est vel Sa da contacto N A no conector Capacidade contacto 0 5 A V i s u a l i z a o funcionamento mediantel...

Отзывы: