Giandel PS-300C Скачать руководство пользователя страница 12

16

17

Español

Español

2. INSTRUCCIÓN

A. La línea de productos de inversores de potencia GIANDEL se utiliza para energía de respaldo. La línea 

de productos de seno puro es ideal para equipos sensibles y proporciona energía limpia, que es más 
eficiente para aplicaciones de energía de respaldo. Convierte la energía de CC (corriente continua / 
batería del automóvil) en energía de CA (corriente alterna) que se puede utilizar para ejecutar una 
amplia variedad de herramientas y dispositivos con potencia nominal. Este inversor es perfecto para 
proporcionar energía móvil en automóviles, barcos y camiones de trabajo. El inversor también puede 
utilizarse como una fuente de energía eléctrica de respaldo en caso de una falla eléctrica o para varias 
aplicaciones fuera de la red, como acampar o en su RV.

B. Lea atentamente este manual de instrucciones y asegúrese de que su inversor esté instalado correcta-

mente antes de usarlo.

1. ESPECIFICACIONES

PS-300C

Modelo

12VCC(9.5-16V)

300W

600W por 40 milsec

9.8

±

0.3VCC

CA 220V-240V

50Hz

Onda sinusoidal pura(THD≤3%)

≈90%

149°F

±

41°F

400W±100W

0.35A

Control de encendido / apagado

Debe estar equipado, usar 30A máximo

6.9 x 4.3 x 2.4 inch

0.78kg

Tensión nominal de entrada
Potencia continua
Potencia máxima
Apagado de la entrada de sobretensión

Apagado de la entrada de baja tensión

Alarma de la entrada de baja tensión
Tensión de salida
Frecuencia
Tipo de onda
Eficiencia
Protección contra el sobrecalentamiento
Protección de sobrecarga
Cable del encendedor de cigarrillos
Salidad USB

Corriente sin carga
Refrigeración de calor inteligente

Temperatura de funcionamiento

Interruptor de alimentación
Fusible interno de entrada de CC
Dimensiones (L×W×H)
Peso

16

±

0.5VCC

(Recuperación automática a 14VCC)

 9.5

±

0.5VCC

(Recuperación automática a 12.5VCC)

5 VCC, máximo 4.8A (doble 2.4A)

Identificación automática de carga IC

32~113°F

El ventilador de refrigeración del producto no funcionará cuando 

arranque el inversor, comenzará a funcionar sólo cuando alcance de 

temperatura de 104°F±°F o carga superior a 100W.

C. ADVERTENCIA Y SEGURIDAD

1) Lea el manual antes de conectar este inversor y consérvelo para futuras consultas. 
2) Al abrir el paquete del producto, verifique la integridad del producto y los accesorios. Si hay algún 

problema, no lo utilice.

3) Mientras se conecta y usa por primera vez, si hay humo o sonido de explosión en el producto, deje de 

usarlo inmediatamente y desconecte el producto de la batería y los aparatos eléctricos. Esto puede 
deberse a daños durante el transporte o debido a la humedad durante el almacenamiento en el 
almacén antes de la entrega. Póngase en contacto con su vendedor a tiempo.

4) Si el producto emite humo o explota durante el uso, no se preocupe, esto se debe únicamente a la 

protección interna del fusible. Deje de usar el producto inmediatamente. Desconecte el producto de la 
batería y de los aparatos eléctricos. Póngase en contacto con el vendedor a tiempo y solo después de 
que el vendedor esté de acuerdo, un personal profesional contratado puede desmontar el producto. 
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas, incendios y accidentes graves. Lesiones 
personales. No lo desmonte usted mismo.

5) No coloque el inversor bajo la luz solar directa o cerca de una fuente de calor. 
6) La carcasa del inversor se calentará durante el uso. No permita que materiales inflamables como ropa, 

sacos de dormir, alfombras o cualquier otro material inflamable toquen el inversor. El calor del inversor 
puede dañar estos elementos. 

7) El inversor de potencia está diseñado para ser utilizado con un sistema eléctrico de tierra negativo. No 

lo use con sistemas eléctricos de tierra positiva (la mayoría de los automóviles, vehículos recreativos, 
camiones y barcos modernos tienen tierra negativa). 

8) No desmonte la unidad al azar: puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. 
9) Este dispositivo solo debe ser reparado por un técnico calificado. Este artículo no tiene piezas 

reparables. 

10) Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra como tuberías, radiadores, estufas y 

gabinetes de refrigeradores durante la instalación. 

11) No utilice el inversor si está bajo la influencia de alcohol o drogas. Lea las etiquetas de advertencia en 

las recetas para determinar si su juicio o reflejos se ven afectados mientras toma medicamentos. Si 
tiene alguna duda, no utilice el inversor. 

12) Las personas con marcapasos deben consultar a su (s) médico (s) antes de usar este producto. Los 

campos electromagnéticos en las proximidades de un marcapasos pueden causar interferencias o 
fallas en el marcapasos.

13) Mantenga el inversor bien ventilado. No coloque ningún objeto encima o al lado del inversor ni permita 

que nada cubra los ventiladores de refrigeración; el inversor se sobrecalentará y provocará un posible 
riesgo de incendio y / o daños al inversor. Deje también un espacio de ventilación adecuado debajo 
del inversor; las alfombras gruesas o los tapetes pueden obstruir el flujo de aire y hacer que el inversor 
se sobrecaliente. 

14) Evite los arranques accidentales. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de APAGADO 

cuando no esté en uso y antes de enchufar cualquier aparato. 

15) Mantenga el inversor fuera del alcance de los niños. No instale el inversor donde sea accesible para 

los niños. 

16) El inversor de energía generará la misma energía de CA que la energía de la red pública; trate las 

salidas de CA con el mismo cuidado que las tomas de CA de su hogar. No coloque nada que no sea 
un aparato eléctrico en el terminal de salida. Puede provocar una descarga o un incendio.

17) Este producto no se puede utilizar para equipos médicos y de soporte vital.

Содержание PS-300C

Страница 1: ...5 languages Version 300W pure sine wave inverter MODEL PS 300C Warning This manual contains important safety and operating instruction Please read it carefully before use USER S MANUAL V0 20 12...

Страница 2: ...EN Pure sine wave inverter page 1 DE Reiner Sinus Wechselrichter page 6 FR Onde sinuso dale pure page 11 ES Inversor de onda sinusoidal pura page 16 IT Inverter a onda sinusoidale pura page 21...

Страница 3: ...o the inverter or allow anything to cover the cooling fans inverter will bel overheating causing a potential fire hazard and or damage to the inverter Leave adequate ventilation space underneath the i...

Страница 4: ...r than 9 5V The buzzer will whistle continuously and the green light is off red light is on Please turn off the inverter and use it after recharging the battery 3 Over voltage protection The inverter...

Страница 5: ...lowing situations will void warranty 1 The box is distorted damaged or changed and interior parts damaged because of an exterior hit or drop not reported at time of delivery 2 Connect the DC power inc...

Страница 6: ...Produkt von der Batterie und den Elektroger ten Kontaktieren Sie den Verk ufer rechtzeitig und erst wenn der Verk ufer zustimmt kann ein angestelltes Fachpersonal das Produkt zerlegen Andernfalls k nn...

Страница 7: ...zit t f r die Last haben 2 Stecken Sie den Zigarettenstecker in die Zigarettenbuchse des Autos und achten Sie auf eine gute Verbindung 3 Dr cken Sie den Netzschalter an Ihrem Wechselrichter und eine g...

Страница 8: ...seres Deutsch Wenn das Ger t nach Verwendung aller oben genannten Methoden immer noch nicht normal funktioniert liegt dies m glicherweise an den internen Fehlern der Schaltung Bitte wenden Sie sich an...

Страница 9: ...uillez cesser imm diatement d utiliser le produit D branchez le produit de la batterie et des appareils lectriques Contactez le vendeur temps et seulement apr s l accord du vendeur un personnel profes...

Страница 10: ...igine est fourni sinon le fusible int gr de la voiture risque de br ler Si plus de puissance est demand e une prise de cigarette sp ciale doit tre fournie pour connecter directement partir de la batte...

Страница 11: ...ar l appareil par une personne non autoris e 4 L unit a t endommag e par une m thode d installation ou de fonctionnement incorrecte Pour savoir o acheter nos produits vous pouvez galement envoyer un c...

Страница 12: ...se debe nicamente a la protecci n interna del fusible Deje de usar el producto inmediatamente Desconecte el producto de la bater a y de los aparatos el ctricos P ngase en contacto con el vendedor a t...

Страница 13: ...oche por lo general tiene requisitos de l mite de corriente Se sugiere que la potencia de carga continua no debe exceder los 100 vatios cuando se suministra el soporte para cigarrillos original de lo...

Страница 14: ...zada 4 La unidad fue da ada por una instalaci n incorrecta o un m todo de operaci n Para averiguar d nde comprar cualquiera de nuestros productos tambi n puede enviar un correo electr nico a support g...

Страница 15: ...nterrompere immediatamente l uso del prodotto Scollegare il prodotto dalla batteria e dagli apparecchi elettrici Contatta il venditore in tempo e solo dopo il consenso del venditore un personale profe...

Страница 16: ...altrimenti il fusibile incorporato dell auto potrebbe essere bruciato Se richiesta maggiore potenza necessario fornire una presa di sigaretta speciale per il collegamento diretto dalla batteria 6 L i...

Страница 17: ...arato l unit da una persona non autorizzata 4 L unit stata danneggiata da un installazione errata o da un metodo operativo Per scoprire dove acquistare uno qualsiasi dei nostri prodotti inoltre possib...

Отзывы: