GGP ITALY HT 24 Li B Скачать руководство пользователя страница 10

[1] 

EN - TECHNICAL DATA

[2] 

MAX voltage and frequency of power supply

[3] 

NOMINAL voltage and frequency of power supply

[4] 

Speed without load

[5] 

Blade speed

[6] 

Blade length

[7] 

Cutting capacity

[8] 

Cutting means code

[9] 

Dimensions

[10] Length

[11] Width

[12] Height

[13]  Weight without battery unit

[14]  Battery charger

[15]  Measured sound pressure level (according to EN 

60745-1)

[16]  Measurement uncertainty

[17]  Measured sound power level (according to EN 

60745-1)

[18]  Guaranteed sound power level (according to 

2000/14/EC)

[19]  Vibration level (according to EN 60745-1)

[20]  Measurement uncertainty

[21]  ATTACHMENTS ON REQUEST

[22]  Battery unit, model

a) NOTE: the declared total vibration value was 

measured using a normalised test method and can be 

used to conduct comparisons between one tool and 

another. The total vibration value can also be used for a 

preliminary exposure evaluation.

b) WARNING: the vibrations emitted during actual use of 

the tool can differ from the declared total value according 

to how the tool is used. Whilst working, therefore, it 

is necessary to adopt the following safety measures 

designed to protect the operator: wear protective gloves 

whilst working, use the machine for limited periods at 

a time and decrease the time during which the throttle 

control lever is pressed.

[1] 

ES - DATOS TÉCNICOS

[2] 

Tensión y frecuencia de alimentación MÁX

[3] 

Tensión y frecuencia de alimentación NOMINAL

[4] 

Velocidad sin carga

[5] 

Velocidad cuchilla

[6] 

Longitud cuchilla

[7] 

Capacidad de corte

[8] 

Código dispositivo de corte

[9] 

Dimensiones

[10] Longitud

[11] Ancho

[12] Alto

[13]  Peso sin el grupo de la batería

[14]  Cargador de la batería

[15]  Nivel de presión acústica medido (conforme a la 

EN 60745-1)

[16]  Incertidumbre de medida

[17]  Nivel de potencia acústica medido (conforme a la 

EN 60745-1)

[18]  Nivel de potencia acústica garantizado (conforme 

a la 2000/14/EC)

[19]  Nivel de vibraciones (conforme a la EN 60745-1)

[20]  Incertidumbre de medida

[21]  ACCESORIOS POR ENCARGO

[22]  Grupo de la batería, mod.

a) NOTA: el valor total de la vibración se ha medido 

según un método normalizado de prueba y puede 

utilizarse para realizar una comparación entre una 

máquina y otra . El valor total de la vibración también 

se puede emplear para la valoración preliminar de la 

exposición.

b) ADVERTENCIA: la emisión de vibración en el uso 

efectivo del aparato puede ser diferente al valor total 

dependiendo de cómo se utiliza el mismo. Por ello, 

durante la actividad se deben poner en práctica las 

siguientes medidas de seguridad para el usuario: usar 

guantes, limitar el tiempo de uso de la máquina, así 

como el tiempo que se mantiene presionada la palanca 

de mando del acelerador.

[1] 

ET - TEHNILISED ANDMED

[2] 

Pinge ja toitesagedus/ MAKS.

[3] 

Pinge ja toitesagedus/ NOMINAALNE.

[4] 

Kiirus ilma koormuseta

[5] 

Tera kiirus

[6] 

Tera pikkus

[7] 

Lõikamisvõimsus

[8] 

Lõikeseadme kood

[9] 

Mõõtmed

[10]  Pikkus

[11] Laius

[12]  Kõrgus

[13]  Kaal ilma akuta

[14]  Akulaadija

[15]  Mõõdetud helirõhu tase (vastavalt EN 60745-1)

[16]  Mõõtemääramatus

[17]  Mõõdetud helivõimsuse tase (vastavalt EN 

60745-1)

[18]  Tagatud helivõimsuse tase (vastavalt 2000/14/

EK)

[19]  Vibratsioonitase (vastavalt EN 60745-1)

[20]  Mõõtemääramatus

[21]  LISASEADMED TELLIMISEL

[22]  Aku, mud.

a) MÄRKUS: deklareeritud koguvibratsiooni tase mõõdeti 

standardiseeritud testi käigus, mille abil on võimalik 

võrrelda omavahel erinevate tööriistade vibratsiooni. 

Deklareeritud koguvibratsiooni võib kasutada ka 

eeldatava vibratsiooni käes olemise hindamiseks.

b) HOIATUS: tegelikud tööriista kasutamisel 

tekkivad vibratsioonid võivad erineda deklareeritud 

koguvibratsiooni tasemest sõltuvalt tööriista kasutamise 

viisist. Seepärast tuleb töö ajal kasutusel võtta 

ohutusmeetodid, millega töötajat kaitsta: kandke 

kasutamise ajal kindaid, piirake masina kasutamise 

aega ja lühendage perioode, mille vältel hoitakse 

gaasihooba all.

[1] 

FI - TEKNISET TIEDOT

[2] 

Syöttöjännite ja -taajuus MAX

[3] 

Syöttöjännite ja -taajuus NOMINAL

[4] 

Nopeus kuormittamattomana

[5] 

Terän nopeus

[6] 

Terän pituus

[7] 

Leikkuukapasiteetti

[8] 

Leikkuuvälineen koodi

[9] 

Koko

[10] Pituus

[11]  Leveys

[12]  Korkeus

[13]  Paino ilman akkuyksikköä

[14]  Akkulaturi

[15]  Mitattu äänenpaineen taso (direktiivin EN 60745-

1 mukaan)

[16]  Mittausepävarmuus

[17]  Mitattu äänitehotaso (direktiivin EN 60745-1 

mukaan)

[18]  Taattu äänitehotaso (direktiivin 2000/14/EY 

mukaan)

[19]  Tärinätaso (direktiivin EN 60745-1 mukaan)

[20]  Mittausepävarmuus

[21]  SAATAVANA OLEVAT LISÄVARUSTEET

[22]  Akkuyksikkö, malli

a) HUOMAUTUS: tärinän kokonaisarvo on mitattu 

käyttämällä normalisoitua testimenetelmää ja sitä 

voidaan käyttää verrattaessa työkaluja keskenään. 

Tärinän kokonaisarvoa voidaan käyttää myös kun 

tehdään altistumista koskeva esiarviointi.

b) VAROITUS: laitteen tuottama tärinä työvälineen 

todellisen käytön aikana saattaa poiketa ilmoitetusta 

kokonaisarvosta käyttötavasta riippuen. Tämän vuoksi 

on tarpeen soveltaa seuraavia käyttäjää suojaavia 

turvatoimenpiteitä: käyttää käsineitä käytön aikana, 

rajoittaa laitteen käyttöaikaa ja lyhentää aikoja jolloin 

kaasuttimen vipua pidetään painettuna.

[1] 

FR - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

[2] 

Tension et fréquence d’alimentation MAX

[3] 

Tension et fréquence d’alimentation NOMINAL

[4] 

Vitesse sans charge

[5] 

Vitesse lame

[6] 

Longueur lame

[7] 

Capacité de coupe

[8] 

Code organe de coupe

[9] 

Dimensions

[10] Longueur

[11] Largeur

[12] Hauteur

[13]  Poids sans le groupe batterie

[14]  Chargeur de batterie

[15]  Niveau de pression acoustique mesuré (en 

référence à la norme EN 60745-1)

[16]  Incertitude de mesure

[17]  Niveau de puissance acoustique mesuré (en 

référence à la norme EN 60745-1)

[18]  Niveau de puissance acoustique garanti (en 

référence à la norme 2000/14/EC)

[19]  Niveau de vibrations (en référence à la norme EN 

60745-1)

[20]  Incertitude de mesure

[21]  ÉQUIPEMENTS SUR DEMANDE

[22]  Groupe de batteries, mod.

a) REMARQUE : la valeur totale déclarée des vibrations 

a été mesurée selon une méthode d'essai normalisée 

et peut être utilisée pour comparer un outillage avec un 

autre. La valeur totale des vibrations peut être utilisée 

aussi pour une évaluation préalable à l'exposition.

b) AVERTISSEMENT: l'émission des vibrations à usage 

effectif de l'outillage peut être différent de la valeur totale 

déclarée selon les modes d'utilisation de l'outillage. 

Par conséquent, il est nécessaire, pendant le travail, 

d'adopter les mesures de sécurité suivantes en vue de 

protéger l'opérateur : porter des gants durant l'utilisation, 

limiter les temps d'utilisation de la machine et écourter 

les temps pendant lesquels le levier de commande de 

l'accélérateur est enfoncé.

[1] 

HR - TEHNIČKI PODACI

[2] 

Napon i frekvencija napajanja MAKS.

[3] 

Napon i frekvencija napajanja NAZIVNI

[4] 

Brzina bez opterećenja

[5] 

Brzina noža

[6] 

Dužina noža

[7] 

Kapacitet rezanja

[8] 

Šifra noža

[9] 

Dimenzije

[10]  Dužina

[11] Širina

[12] Visina

[13]  Težina bez sklopa baterije

[14]  Punjač baterija

[15]  Izmjerena razina zvučnog tlaka (na temelju EN 

60745-1)

[16]  Mjerna nesigurnost

[17]  Izmjerena razina zvučne snage (na temelju EN 

60745-1)

[18]  Zajamčena razina zvučne snage (na temelju 

2000/14/EZ)

[19]  Razina vibracija (na temelju EN 60745-1)

[20]  Mjerna nesigurnost

[21]  DODATNA OPREMA PO NARUDŽBI

[22]  Sklop baterije, mod.

a) NAPOMENA: izjavljena ukupna vrijednost vibracija 

izmjerena je pridržavajući se normirane probne 

metode i može se koristiti za usporedbu jednog alata s 

drugim. Ukupnu vrijednost vibracija može se koristiti i u 

preliminarnoj procjeni izloženosti.

b) UPOZORENJE: emisija vibracija pri stvarnoj uporabi 

alata može se razlikovati od izjavljene ukupne vrijednosti, 

ovisno o načinima korištenja alata. Stoga je za vrijeme 

rada potrebno poduzeti sljedeće sigurnosne mjere 

namijenjene zaštiti rukovatelja: nositi rukavice tijekom 

uporabe, ograničiti vrijeme korištenja stroja te skratiti 

vrijeme držanja pritisnute upravljačke ručice gasa. 

Содержание HT 24 Li B

Страница 1: ...lt antud kasutusjuhendit FI K sin kannateltava akkuk ytt inen pensasleikkuri K YTT OHJEET VAROITUS lue k ytt opas huolellisesti ennen koneen k ytt FR Taille haie portatif aliment par batterie MANUEL D...

Страница 2: ...t m stroja si pozorne pre tajte tento n vod SL Prenosni akumulatorski rezalnik grmi evja PRIRO NIK ZA UPORABO POZOR preden uporabite stroj pazljivo preberite priro nik z navodili SR Ru ni trimer za iv...

Страница 3: ...TSKI Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori in lvalodas LV MK NEDERLANDS Verta...

Страница 4: ...dB LWA 1 2 6 3 4 5 7 Art N Type s n 1 2 F E B A D C G...

Страница 5: ...XX XX XX 3 C B D A 4 A B 5 C A B...

Страница 6: ...XX XX XX XX XX 7 8 B A 6 A B B 9 B A 10...

Страница 7: ...XX XX XX 11 12 13 A...

Страница 8: ...in base alla 2000 14 EC dB A 87 94 19 20 Livello di vibrazioni in base alla EN 60745 1 Incertezza di misura m s2 m s2 1 94 1 5 2 1 5 21 ACCESSORI A RICHIESTA 22 Gruppo batteria mod BT 24 Li 2 0 BT 24...

Страница 9: ...oby b hem kter ch je zatla ena ovl dac p ka plynu 1 DA TEKNISKE DATA 2 MAKS forsyningssp nding og frekvens 3 NOMINEL forsyningssp nding og frekvens 4 Hastighed uden belastning 5 Klingehastighed 6 Klin...

Страница 10: ...ise aega ja l hendage perioode mille v ltel hoitakse gaasihooba all 1 FI TEKNISET TIEDOT 2 Sy tt j nnite ja taajuus MAX 3 Sy tt j nnite ja taajuus NOMINAL 4 Nopeus kuormittamattomana 5 Ter n nopeus 6...

Страница 11: ...C PAS T JUMA 22 Akumulatora mezgls mod a PIEZ ME kop j nor d t vibr ciju intensit tes v rt ba tika izm r ta izmantojot standarta p rbaudes metodi un to var izmantot ier u savstarp jai sal dzin anai Ko...

Страница 12: ...l de vibra ii conform EN 60745 1 20 Nesiguran n m surare 21 ACCESORII LA CERERE 22 Ansamblu baterie mod a OBSERVA IE valoarea total declarat a vibra iilor a fost m surat in ndu se cont de o metod de p...

Страница 13: ...0 Tvivel med m tt 21 TILLBEH R P BEST LLNING 22 Batterienhet mod a ANM RKNING det totala angivna vibrationsv rdet har m tts i enlighet med en standardiserad testmetod och kan anv ndas f r en j mf rels...

Страница 14: ...ly Fig 2 C The figures are given as a guide only The actual pieces can differ from those illustrated in this document 1 2 2 Titles The manual is divided into chapters and paragraphs The title of parag...

Страница 15: ...have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal i...

Страница 16: ...ive the operator an electric shock 2 3 ENVIRONMENTAL PROTECTION Safeguarding the environment must be a relevant and priority aspect of machine use of benefit to the community and the environment we li...

Страница 17: ...ry and wound hazard using of the machine by more than one person IMPORTANT Improper use of the machine will invalidate the warranty relieve the Manufacturer from all liability and the user will conseq...

Страница 18: ...isks or dangers Unpacking should be done on a flat and stable surface with enough space for machine handling and its packaging always making use of suitable equipment 1 Carefully open the packaging pa...

Страница 19: ...without signs of damage or wear Guards Intact undamaged Battery Fig 1 F No damage to the casing no liquid leakage Machine No signs of damage or wear The blade control lever Fig 3 A the blade control l...

Страница 20: ...attery removed from its housing par 7 2 2 6 5 STOP To stop the machine Release the blade control lever Fig 5 A or the safety switch Fig 5 C When you have stopped the machine it will take a few seconds...

Страница 21: ...battery to immediately replace the discharged battery without compromising the continuity of operations purchase a battery with an extended power reserve compared to the standard version par 15 1 7 2...

Страница 22: ...nce decreases and the branches tend to stick together For safety reasons sharpening should be done by a Specialised Centre with suitable skills and equipment for the job without risking any damage to...

Страница 23: ...and responsibilities of the Manufacturer Only authorised service workshops can carry out guaranteed repairs and maintenance The authorised service workshops only use genuine spare parts Genuine spare...

Страница 24: ...whilst working Battery is not inserted correctly Make sure that the battery is inserted correctly par 7 2 3 Low battery Check the battery status and recharge if necessary par 7 2 2 3 The cutting mean...

Страница 25: ...ery capacity Purchase a new battery 10 The battery charger is not recharging the battery Battery is not correctly inserted in the battery charger Check it is correctly inserted par 7 2 2 Unsuitable en...

Страница 26: ...Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX V D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy f Ente Certificatore EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 55014 1 2...

Страница 27: ...con las especificaciones de las directivas f Ente certificador g Examen CE del Tipo 4 Referencia a las Normas armonizadas i Nivel de potencia sonora medido j Nivel de potencia sonora garantizado m Po...

Страница 28: ...un pr avis Podlo no promjenama bez prethodne obavijesti El zetes rtes t s n lk l m dos that Objekto pakeitimai be persp jimo Var tikt main ts bez iepriek ja br din juma Kan zonder kennisgeving wijzigi...

Отзывы: