GGP ITALY CRL 534 Скачать руководство пользователя страница 35

33

NORMAS DE SEGURIDAD

QUE SE DEBEN RESPETAR ESCRUPULOSAMENTE

1) Leer atentamente las instrucciones. Familiarizarse con los man-
dos y con el uso correcto de la cortadora de pasto. Aprender a parar
rápidamente el motor.
2) Utilizar la cortadora de pasto para el uso al que está destina-
do, o sea, el corte y la recogida de hierba
. Cualquier otro uso
puede resultar peligroso y provocar la avería de la máquina. Es
inapropiado (como ejemplo, pero no solo):
– transportar en la máquina personas, niños o animales;
– dejarse transportar por la máquina;
– usar la máquina para arrastrar o empujar cargas;
– usar la máquina para recoger hojas o residuos;
– usar la máquina para regular setos, o para el corte de vegetación

no herbosa;

– utilizar la máquina más de una persona;
– accionar la cuchilla en los tramos sin hierba. 
3) No dejar nunca que los niños o personas que no tengan la sufi-
ciente práctica con las instrucciones usen la cortadora de pasto. Las
leyes locales pueden fijar una edad mínima para el usuario.
4) No utilizar nunca la cortadora de pasto:
– Con personas, sobre todo niños, o animales en las cercanías;
– Si el usuario ha ingerido fármacos o sustancias consideradas noci-

vas para su capacidad de reflejo y atención.

5) Hay que recordar que el usuario es el responsable de los acciden-
tes e imprevistos que se pudieran ocasionar a otras personas o a sus
propiedades.

1) Durante el corte, usar siempre calzado robusto y pantalones
largos. No utilizar la cortadora de pasto con los pies descalzos o
con sandalias abiertas
.
2) Inspeccionar a fondo toda el área de trabajo y quitar todo lo que
pudiera ser expulsado por la máquina o lo que pudiera dañar el
grupo de corte y el motor (piedras, ramas, hilos de hierro, huesos,
etc.).
3) ¡ATENCION: PELIGRO!  La gasolina es muy inflamable:
– Conservar el carburante en contenedores adecuados;
– Echar el carburante sirviéndose de un embudo sólo al aire libre

y no fumar durante esta operación ni cada vez que se maneje
el carburante
;

– Llenar el depósito antes de poner en marcha el motor; no añadir

gasolina ni quitar el tapón del depósito cuando el motor esté fun-
cionando o esté caliente;

– Si pierde gasolina no encender el motor; alejar la cortadora de

pasto del área en la que se ha vertido el carburante y evitar provo-
car un incendio hasta que el carburante se evapore y los vapores
de gasolina se disuelvan;

– Volver a colocar siempre y cerrar bien los tapones del depósito y

del contenedor de gasolina.

4) Sustituir los silenciadores defectuosos.
5) Antes del uso proceder a una inspección general, sobre todo
del aspecto de las cuchillas, y controlar que los tornillos y el
grupo de corte no estén usurados o dañados
. Sustituir en bloque
las cuchillas y los tornillos dañados o usurados para mantener el
equilibrado.
6) Antes de empezar el trabajo, montar las protecciones de salida
(saco o parapiedras).

1) No accionar el motor en espacios cerrados porque pueden acu-
mularse humos peligrosos de monóxido de carbono.
2) Trabajar sólo a la luz del día o con una buena luz artificial.
3) Si es posible, evitar cortar la hierba mojada.
4) Asegurarse siempre del propio punto de apoyo en los terrenos
inclinados.
5) No correr nunca, sino caminar: evitar que la cortadora de pasto le
arrastre.
6) Cortar en sentido transversal a la pendiente y nunca de arriba
abajo.
7) Prestar la máxima atención al cambio de dirección en las pen-
dientes.
8) No cortar en terrenos con una inclinación superior a 20°.
9) Prestar extrema atención cuando empuje la cortadora de pasto
hacia sí.
10) Parar la cuchilla si hay que inclinar la cortadora de pasto para
transportarlo mientras se atraviesa superficies no herbosas, y cuan-
do la cortadora de pasto se transporta desde o hacia el área que se

C) DURANTE EL CORTE 

B) OPERACIONES PRELIMINARES

A) APRENDIZAJE

ES

tiene que cortar.
11) No accionar nunca la cortadora de pasto si las protecciones
están dañadas, y tampoco sin el saco o el parapiedras.
12) No modificar la regulación del motor y no dejar que alcance un
número de revoluciones excesivo.
13) En los modelos con tracción desembragar la transmisión a las
ruedas antes de poner en marcha el motor.
14) Poner en marcha el motor con cautela según las instrucciones y
teniendo los pies bien distantes de la cuchilla.
15) No inclinar la cortadora de pasto para ponerla en marcha.
Efectuar la puesta en marcha sobre una superficie llana y sin obstá-
culos, o bien, sobre hierba alta.
16)  No acercar las manos o los pies a las partes rotantes, ni
ponerlos debajo de las mismas
. Esté lejos de la apertura de salida.
17) No alzar ni transportar la cortadora de pasto mientras el motor
esté en funcionamiento.
18) Parar el motor y quitar el cable de la bujía:
– Antes de cualquier intervención bajo el plato de corte y antes de

desatascar el transportador de salida;

– Antes de controlar la cortadora de pasto, limpiarla o trabajar con

él;

– Después de golpear un cuerpo extraño. Verificar los posibles

daños de la cortadora de pasto y efectuar las reparaciones nece-
sarias antes de usar nuevamente la máquina;

– Si la cortadora de pasto empieza a vibrar de forma anómala

(Buscar la causa de las vibraciones inmediatamente  y proveer a
los controles necesarios en un Centro Especializado).

19) Parar el motor:
– Cada vez que se deje la cortadora de pasto sin vigilancia. En los

modelos con encendido eléctrico quitar también la llave;

– Antes de echar gasolina;
– Cada vez que se quita o se vuelve a poner el saco;
– Antes de regular la altura del corte.
20) Reducir el gas antes de parar el motor. Cerrar la alimentación del
carburante al final del trabajo, siguiendo las instrucciones que apare-
cen en el libro del motor.
21) Durante el trabajo mantener siempre la distancia de seguridad
respecto a la cuchilla rotante, dada por la longitud del mango.

1) Mantener bien apretados tuercas y tornillos para asegurarse que
la máquina esté siempre en condiciones de funcionamiento seguras.
Una manutención regular es esencial para la seguridad y para man-
tener el nivel de prestación.
2) No colocar la cortadora de pasto con gasolina en el depósito en
un local en el que los vapores de gasolina pudieran llegar hasta una
llama, una chispa o una fuerte fuente de calor.
3) Dejar enfríar el motor antes de guardar la cortadora de pasto en un
lugar cualquiera.
4) Para reducir el riesgo de incendios mantener el motor, el silen-
ciador de salida, el alojamiento de la batería y la zona de alma-
cenamiento de la gasolina libres de residuos de hierba, hojas o
grasa excesiva
. No dejar los contenedores con la hierba cortada en
el interior de un local.
5) Controlar frecuentemente el parapiedras y el saco para verificar su
usura o deterioro.
6) Si hay que vaciar el depósito de la gasolina, efectuar esta opera-
ción al aire libre y con el motor frío.
7) Usar guantes de trabajo para desmontar y montar la cuchilla.
8) Cuidar el equilibrado de la cuchilla cuando se afila. Todas las
operaciones relativas a la cuchilla (desmontaje, afilado, equilibrado,
remontaje y/o sustitución) son trabajos complicados que requieren
una especial competencia y el empleo de las herramientas especia-
les; por razones de seguridad, es necesario que se lleven a cabo en
un centro especializado.
9) No use nunca la máquina con partes desgastadas o dañadas,
por motivos de seguridad. Las piezas dañadas se deben susti-
tuir, nunca las repare. Utilice sólo recambios originales. Las pie-
zas de calidad inferior pueden dañar la máquina y atentar contra
su seguridad.

1) Cada vez que desee maniobrar, levantar, transportar o inclinar la
máquina, será necesario:
– utilizar guantes robustos de trabajo;
– sujetar la máquina en puntos que ofrezcan una sujeción segura,

teniendo en cuenta el peso y la repartición del mismo;

– emplear un número de personas adecuado al peso de la máquina

y a las características del medio de transporte o del lugar en el que
debe ser colocada o quitada.

2) Durante el transporte, asegurar la máquina adecuadamente con
cuerdas o cadenas.

E) TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTO

D) MANUTENCION Y ALMACENAJE

Содержание CRL 534

Страница 1: ...RUKSANVISNING Pl neklipper til g ende f rer BRUGSANVISNING Seisaaltaan ajettava ruohonleikkuri K YTT OHJEET Seka ka se stoj c obsluhou N VOD K POU IT Kosiarka z operatorem chodz cym INSTRUKCJE OBS UGI...

Страница 2: ...RKE Lue tarkasti moottorin k ytt ohjekirjan s nn t ennen kuin k ynnist t moottorin ensimm isen kerran VAROITUS Tarkista ljyn pinnan taso ennen koneen k ynnist mist D LE IT P edt m ne poprv nastartuje...

Страница 3: ...SUOMI Alkuper isten ohjeiden k nn s Istruzioni Originali 10 57 ESKY P eklad p vodn ho n vodu k pou v n Istruzioni Originali 11 60 POLSKI T umaczenie instrukcji oryginalnej Istruzioni Originali 11 63...

Страница 4: ...2 1 1 2 4 1 2 3 1 5 6 7 6 5 1 4 3 1a 3 1b 3 1c 1 2 1 1 1 2 2 2 3 1 1...

Страница 5: ...3 4 8 5 6 7 6 8 4 3 1d 1 2 3 2 3 1 2 1 3 3 3 1 3 4 3 2 2 1 1 1 6 mm 4 1 6 1 4 2 1 4 3...

Страница 6: ...can dela e leggere le istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione 44 Solo per rasaerba con motore elettrico 45 Solo per rasaerba con motore elettrico IT Valori ma...

Страница 7: ...anger of cutting Blades in movement Do not put hands or feet near the blades Remove the spark plug lead and read instructions before carrying out any repair or maintenance 44 Only for electric lawnmow...

Страница 8: ...het mes Neem de bougiekap van de bougle voor u onderhoud of repara ties aan uw maaier uitvoert 44 Alleen voor grasmaaier met elektrische motor 45 Alleen voor grasmaaier met elektrische motor NL Maxima...

Страница 9: ...c o 14a Chapa de protec o lateral caso existente 15 Saco de recolha 16 Cabo 17 Comando do acelerador 18 Alavanca do freio motor 19 Alavanca de engate da trac o DESCRI ES DOS S MBOLOS CONTIDOS NOS COMA...

Страница 10: ...g venlik kurallar n dikkatlice okuman z tavsiye ederiz 41 Dikkat Makineyi kullanmadan nce talimat el kitab n okuyun 42 F rlama riski Kullan m esnas nda ki ileri al ma alan n n d nda tutun 43 Kesim teh...

Страница 11: ...eusikkerhet 2006 42 C EN 27574E db A 0 4 Garantert lydeffektniv i henhold til direktivet 2000 14 EF 2005 88 EF db A 98 Vibrasjonsniv i henhold til regelverket EN 1033 m s2 11 07 M leusikkerhet 2006 42...

Страница 12: ...se Stik ikke f dder eller h n der ind i rotorhuset Fjern t ndr rsledningen fra t ndr ret og l s vejledningen inden p begyndelse af reparation eller vedligeholdel se 44 Kun for pl neklippere med elektr...

Страница 13: ...u kon covku ze zapalovac sv ky 44 Jen pro seka ku s elektrick m motorem 45 Jen pro seka ku s elektrick m motorem CS Maxim ln hodnoty hlu nosti a vibrac Pro model 534 rove ekvivalentn ho akustick ho tl...

Страница 14: ...iban soroltunk fel 41 Figyelem A f ny r haszn latbav tele el tt a kezel si tmutat t alaposan olvassa t 42 Kidob svesz ly A g p munkater let n a kezel n k v l m s nem tart zkodhat 43 V g svesz ly mozg...

Страница 15: ...0 14 EZ 2005 88 EZE db A 96 6 Mjerna nesigurnost 2006 42 EZ EN 27574 db A 0 4 Zajam ena razina zvu ne snage na temelju direktive 2000 14 EZ 2005 88 EZ db A 98 Razina vibracija na temelju norme EN 1033...

Страница 16: ...ije bilo kakve radnje odr avanja ili popravljanja 44 Samo za kosilicu sa elektri nim motorom 45 Samo za kosilicu sa elektri nim motorom BS Maksimalne vrijednosti bu nosti i vibracija Za model 534 Nivo...

Страница 17: ...ere Cu ite n mi care Nu introduce i m inile sau picioarele n loca ul lamei Deconecta i capacul bujiei i citi i instruc iunile nainte de a efectua orice interven ie de ntre inere sau repara ie 44 Numai...

Страница 18: ...ens Pirms s kat jebk dus apko pes vai remonta darbus atvienojiet sveces apvalku un izlasiet instrukciju 44 Tikai z liena p aujma nai ar elektrisko motoru 45 Tikai z liena p aujma nai ar elektrisko mot...

Страница 19: ...ase direktiivi 2000 14 CE j rgselt 2 Vastavusm rgistus direktiivi 2006 42 CE j rgselt 3 Valmistusaasta 4 Muruniiduki t p 5 Matriklinumber 6 Konstrueerija nimi ja aadress 7 Artiklikood 8 Mootori v imsu...

Страница 20: ...pure senza il sacco raccoglierba o il parasassi 12 Non modificare le regolazioni del motore e non fare raggiun gere al motore un regime di giri eccessivo 13 Nei modelli con trazione disinnestare l inn...

Страница 21: ...ello laterale 4 sia abbassato Sollevare il parasassi posteriore 1 e introdurre il tappo deflettore 5 nella bocca di uscita tenendolo leggermente inclinato verso destra quindi fissarlo inserendo i due...

Страница 22: ...el tempo da altre con caratteristiche analoghe di inter cambiabilit e sicurezza di funzionamento Rimontare la lama 2 con il codice e la marcatura rivolte verso il terreno seguendo la sequenza indicata...

Страница 23: ...absence de dispositifs de s curit comme le d flecteur ou le bac de ramassage 12 Ne jamais modifier le r glage du r gulateur du moteur ni mettre le moteur en surr gime 13 Pour les mod les autopropuls s...

Страница 24: ...ont la possibilit de l jection lat rale v rifier que la porte lat rale 4 est abaiss e Soulever le pare pierres post rieur 1 et introduire le bou chon d flecteur 5 dans la bouche de sortie en le tenant...

Страница 25: ...ient tre rem plac es l avenir par d autres lames ayant des caract ris tiques analogues d interchangeabilit et de s curit de fonc tionnement Remonter la lame 2 avec le code et le marquage tourn s vers...

Страница 26: ...EN 11 Never operate the lawnmower with defective guards or without safety devices such as the stone guard and or grass catcher in place 12 Do not change the engine governor settings or overspeed the...

Страница 27: ...or 4 is lowered Lift the rear stone guard 1 and fit the deflector cap 5 in the outlet keeping it slightly tilted to the right Fasten it by fitting the two pins 6 into the holes provided until the fast...

Страница 28: ...e illustration Tighten the central screw 1 using a torque wrench set to 35 40 Nm On models with drive units adjust the tension of the belt with the nut 1 to get the right measurement 6 mm To recharge...

Страница 29: ...LLGEMEINE HINWEISE DE ungen oder ohne angebaute Schutzeinrichtungen z B ohne Prallbleche und oder Grasfangeinrichtungen 12 ndern Sie nicht die Grundeinstellung des Motors oder berdrehen Sie ihn nicht...

Страница 30: ...n falls vorgesehen Bei Modellen mit der M glichkeit des seitlichen Auswurfs Sicherstellen dass die seitliche Klappe 4 abgesenkt ist Das hintere Prallblech 1 anheben und die Ablenkklappe 5 in die Auswu...

Страница 31: ...dem Code und der Markierung dem Boden zugewandt wieder montieren und dabei wie auf der Abbildung gezeigt vorgehen Die Zentralschraube 1 mit einem Drehmomentschl ssel der auf 35 40 Nm eingestellt ist...

Страница 32: ...verplaatst dient u het mes vast te zetten 11 Gebruik de grasmaaier nooit om gras te maaien als de beveiligingen beschadigd zijn of zonder de grasopvangzak of zonder de deflector 12 Wijzig de afstelli...

Страница 33: ...kheid tot zijdelingse uitlaat verzeker u ervan dat het zijdelingse luikje 4 omlaag staat Til de achterste steenbeschermkap 1 op en voer de deflector dop 5 lichtjes naar rechts hellend in de uitlaatope...

Страница 34: ...t verwisselbaarheid en functi onele veiligheid Monteer het mes 2 weer met de code en het keurmerk naar de grond gericht in de volgorde in de figuur Draai de middelste schroef 1 aan met een 35 40 Nm dy...

Страница 35: ...saco o el parapiedras 12 No modificar la regulaci n del motor y no dejar que alcance un n mero de revoluciones excesivo 13 En los modelos con tracci n desembragar la transmisi n a las ruedas antes de...

Страница 36: ...scarga lateral asegu rarse que la portezuela lateral 4 est bajada Levantar la pantalla de protecci n posterior 1 e insertar el tap n deflector 5 en la boca de salida manteni ndolo lige ramente inclina...

Страница 37: ...as cuchillas arriba indicadas podr n ser sustituidas por otras con caracter sticas an logas de inter cambiabilidad y seguridad de funcionamiento Volver a montar la cuchilla 2 con el c digo y la marca...

Страница 38: ...cal onde ser usada 11 Nunca accionar a relvadeira se as protec es estiverem danifica das e nem se estiver sem o saco recolhedor e sem o p ra pedras 12 N o modificar as regula es do motor e n o acresce...

Страница 39: ...a pedras traseiro 1 e introduza a tampa deflecto ra 5 na boca de sa da segurando a ligeiramente inclinada para a direita depois fixe introduzindo os dois pinos 6 nos furos previstos at provocar o enca...

Страница 40: ...a marca o virada para o terreno seguindo a sequ ncia indicada na figura Apertar o parafuso central 1 com uma chave dinamom trica calibrada a 35 40 Nm Nos modelos com trac o a tens o correcta da corre...

Страница 41: ...fi fi fi fi fi 4 5 fi fi 6 1 fi 2 fi fi fi fi 3 fi fi 4 5 fi 6 fi fi fi 7 fi 8 fi 20 9 fi fi 10 fi fi fi fi fi fi fi C EL fi 11 fi fi 12 13 14 fi fi 15 fi fi fi 16 fi fi fi fi fi 17 fi fi 18 fi fi fi...

Страница 42: ...3 KO H TOY PA I IOY 2 4 2 3 2 2 2 1 2 EPI PA H T N XEIPI M N 1 1 1 TE EI TE TH YNAPMO O H H EL fi fi fi fi 4 fi fi mulching fi fi fi 4 1 5 fi fi 6 fi fi 7 5 1 fi 7 fi fi 1 5 fi fi 6 fi fi 7 8 fi fi 4...

Страница 43: ...fi fi fi 3 fi fi fi fi fi fi 4 fi fi fi fi 3 1 d 5 fi fi fi fi fi 81004381 1 fi fi fi fi fi 2 fi fi fi 1 fi 35 40 Nm fi 1 fi 6 mm 1 fi fi fi fi fi fi 4 3 4 2 4 1 4 TAKTIKH YNTHPH H 3 4 fi fi fi fi fi...

Страница 44: ...ALLARI TR veya oradan ba ka yere g t r rken b a durdurun 11 im bi me makinesini korumalar hasar g rm se veya im toplama haznesi veya ta tan koruyucu olmaks z n asla al t r may n 12 Motor ayarlar n de...

Страница 45: ...m oldu undan emin olun Arka ta siperini 1 kald r n ve deflekt r t pas n 5 sa a do ru hafif e ik tutarak k a z na tak n bu do rultuda kenetleme di inin 7 klik sesini duyana kadar iki pimi 6 ng r lm del...

Страница 46: ...nde de i tirilebilirler B a 2 resimde belirtilen s ray izleyerek kod ve marka i areti zemine do ru d n k olarak monte edin 35 40 Nm de erinde ayarlanm dinamometrik bir anahtar ile merkezi viday 1 s k...

Страница 47: ...45 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 20 9 10 MK 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 E D...

Страница 48: ...46 2 3 4 1 1 1 1 1 2 3 3 1a 3 2 4 2 3 2 2 2 1 2 1 1 1 MK 4 4 1 5 2 e 7 5 7 1 5 2 e 7 8 4 8 5 7 1 2 1 3 3 3 3 2 3 1d 3 1c 3 1b...

Страница 49: ...1 2 3 1 2 3 4 3 1 d 5 81004381 1 2 1 35 40 Nm 1 e 6 1 4 3 4 2 4 1 4 3 4 6 1 6 5 47...

Страница 50: ...ING NO n r den skal flyttes fra eller til arbeidsomr det 11 Bruk aldri gressklipperen hvis beskyttelsen er skadet eller uten gressbeholder eller steinskjerm 12 Motorinnstillingene m ikke endres La ikk...

Страница 51: ...ideluken 4 er senket L ft den bakre steinsprutskjermen 1 og f r platetappen 5 inn i utkastelses pningen ved holde den i lett helning mot h yre Fest den deretter ved f re de to pluggene 6 inn i de dert...

Страница 52: ...t og sikker funksjon Sett p igjen kniven 2 med koden og merkingen vendt ned over mot bakken idet du holder deg til rekkef lgen angitt i figu ren Skru igjen den sentrale skruen 1 med en momentn kkel st...

Страница 53: ...h fr n ytan d r gr set ska klippas C UNDER ANV NDNINGEN B F RBEREDELSE A BRUKSANVISNING SV 11 Anv nd aldrig gr sklipparen om skydden r skadade samt utan uppsamlare eller stenskydd 12 ndra inte motorns...

Страница 54: ...stning fr n sidan se till att sidoluckan 4 f llts ner Lyft det bakre stenskyddet 1 och f r in avskiljarens plugg 5 i utg ngsh let och h ll den l tt lutad t h ger F st den sedan genom att f ra in de tv...

Страница 55: ...om utbytbarhet och funktionss kerhet Montera kniven 2 med koden och markeringen v nda mot marken F lj sekvensen som anges i figuren Dra t den mittre skruven 1 med en momentnyckel inst lld p 35 40 Nm P...

Страница 56: ...samler eller sk rm 12 Motorens justering b r ikke ndres og det opgivne max omdrejningstal m ikke h ves 13 P modeller med fremdrift skal hjuldriften frakobles f r motoren startes 14 Start motoren if lg...

Страница 57: ...sidel ns forvis Dem om at sidel gen 4 er s nket L ft bagbeskyttelsespladen 1 og stik prelpladens prop 5 ind i udgangsstudsen idet den skr stilles en mule mod h jre Fastg r den derefter ved hj lp af de...

Страница 58: ...har lignende egenskaber hvad ang r ombyttelighed og funktionssikkerhed Mont r kniven 2 med koden og afm rkningen der vender mod jorden F lg r kkef lgen som vist i figuren Fastsp nd den midterste skrue...

Страница 59: ...ess si ruohottomia aluieita ja silloin kun sit kuljete taan ty alueille ja sielt pois 11 l koskaan k ynnist ruohonleikkuria ilman kivisuojusta tai ruohonkeruus kki tai jos koneen suojukset ovat vaurio...

Страница 60: ...lisuus sivutyhjennykseen varmista ett sivuluukku 4 on laskettu alas Nosta takakivisuoja 1 ja ty nn l pp korkki 5 poistoauk koon hieman oikealle kallistettuna Kiinnit se ty nt m ll kahta tappia 6 niill...

Страница 61: ...ihtokelpoisina ja k ytt turvallisuuden kannalta samanarvoisina Asenna ter 2 paikalleen siten ett koodi ja merkint tulevat maata kohti kuvassa n kyv n ty j rjestyksen mukaisesti Kiinnit keskusruuvi 1 d...

Страница 62: ...dy vypn te motor a po kejte a do pln ho zastaven no e 11 Nespou t jte nikdy seka ku jsou li po kozeny nebo nespr vn nasazeny bezpe nostn kryty anebo bez sb rac ho ko e a ochrann ho krytu 12 Neprov d j...

Страница 63: ...tak e jej p idr te m rn naklon n sm rem doprava pot jej up vn te vlo en m dvou ep 6 do p ipraven ch otvor a do zacvaknut chytn ho ozubu 7 Demont vychylovac ho uz v ru se prov d tak e nadzvednete zadn...

Страница 64: ...2 s k dem a ozna en m obr cen mi sm rem k ter nu podle postupu uveden ho na obr zku Dot hn te centr ln roub 1 dynamometrick m kl em nastaven m na 35 40 Nm U model s pohonem spr vn ho napnut emene se...

Страница 65: ...bez zamontowanej os ony prze ciwkamiennej 12 Nie zmienia ustawie silnika i nie pracowa na zbyt szybkich obro tach 13 W modelach samobie nych przed uruchomieniem silnika zwolni d wigni w czenia nap du...

Страница 66: ...i rozdrobniania trawy funkcja mulczerowanie je eli przewidziana W modelach z mo liwo ci wylotu bocznego upewni si e pokrywa boczna 4 jest opuszczona Unie przeciwkamienn os on tylni 1 i w o y korek def...

Страница 67: ...em przez inne o analogicznych cechach zamienno ci i bezpiecze stwie funkcjonowania Zamontowa ponownie n 2 z kodem i oznakowaniem zwr conymi w stron pod o a post puj c wed ug kolejno ci wskazanej na ry...

Страница 68: ...Ne v ltoztasson a g p alapbe ll t s n k l n s tekintettel a motor fordulatsz m ra 13 Ker kmeghajt s g pekn l ind t s el tt kapcsolja ki a hajt m vet 14 El vigy zattal kell a motort beind tani s vigy z...

Страница 69: ...egyen engedve Emelje fel a h ts k terel t 1 s helyezze a terel dug t 5 a kimen ny l sba gy hogy kiss jobbra d ntve tartja ezt k vet en r gz tse oly m don hogy a k t csapot 6 a megfelel lyukakba illesz...

Страница 70: ...a gy rilag beszereltet Az br n jelzett l p seket k vetve szerelje fel az let 2 a jelz ssel a f ld fel ford tva H zza meg a k z ps r gz t csavart 1 egy 35 40 Nm re be ll tott dinamometrikus kulcs seg t...

Страница 71: ...69 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 2 20 0 9 10 C C B B A A RU 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 K 2 E E K K D D...

Страница 72: ...2 3 4 4 1 1 1 1 K 1 2 3 3 1a 3 3 2 4 2 3 2 2 2 1 2 2 1 1 1 1 RU 4 4 1 5 6 7 5 1 7 1 5 6 7 8 4 8 5 1 7 1 2 1 3 K 3 3 3 2 3 1d 3 1c 3 1b 70...

Страница 73: ...71 1 2 3 K 1 2 3 4 3 3 1 1 d d 5 81004381 1 2 1 35 40 K 1 6 1 4 3 4 2 4 1 4 4 3 4 6 1 6 6 5 5 K K...

Страница 74: ...a za sakupljanje trave ili titnika protiv kamenja 12 Ne mijenjati pode enost motora i ne dopustiti da motor dosti gne pretjerani broj okretaja 13 Na verzijama sa vu nim pogonom prije uklju ivanja moto...

Страница 75: ...u bo na vrata ca 4 spu tena Podignite stra nji branik 1 i uvucite skretni ep 5 u izlazni otvor dr e i ga malo nagnutog u desno zatim pri vrstite ep uvla enjem dvaju klinova 6 u predvi ene otvore sve d...

Страница 76: ...jstvima zamjenjivosti i radne sigurnosti Ponovno sastavite no 2 tako da ifra i oznaka budu okrenute prema tlu slijedom koji je prikazan na slici Zategnite sredi nji vijak 1 pomo u moment klju a sa sil...

Страница 77: ...e rezila 11 Nikoli ne uporabljajte kosilnice e so po kodovana varova la brez ko are za travo ali itnika proti kamenju 12 Ne spreminjajte regulacij motorja in pazite da motor ne do se e previsokega tev...

Страница 78: ...v odprtino za izmet tako da ga dr ite rahlo nagnjenega proti desni nato ga fiksirajte tako da vstavite oba zati a 6 v ustrezni odprtini dokler se zob za zaklop ne zasko i 7 Za odstranitev usmerjevaln...

Страница 79: ...zilo 2 v takem vrstnem redu kot je prikazano na sliki ter s ifro in oznako obrnjeno proti terenu Privijte osrednji vijak 1 z dinamometri nim klju em umerjenim na 35 40 Nm Pri modelih z vle nim pogonom...

Страница 80: ...aktivirati kosilicu ukoliko su neki dijelovi o te e ni ili bez vre ice ili titnika od kamenja 12 Ne mijenjati postavke motora i ne postizati preveliki broj obrtaja 13 Na modelima sa vu nim pogonom is...

Страница 81: ...dr ati lagano isko en udesno potom ga pri vrstite tako to ete ubaciti dva klina 6 u predvi ene otvore sve dok ne kliknete zubac za ka enje 7 Radi va enja epa za usmjerivanje otkosa 5 podi i titnik pr...

Страница 82: ...sje ivo 2 tako da ifra i oznaka budu okrenute ka tlu prema redoslijedu radnji prikazanih na slici Pritegnite sredi nji zavrtanj 1 dinamometarskim klju em uz okretni momenat od 35 40 Nm Na modelima sa...

Страница 83: ...n kryty alebo ke nie je nasaden zbern k ani zadn ochrann kryt 12 Neme te nastavenia motora a nenech vajte aby motor do sahoval pr li vysok ot ky 13 Pri modeloch s n honom pred na tartovan m motora vy...

Страница 84: ...na stranu uvjeriti se da su bo na vrata ca 4 oborena nani e Podi i zadnji titnik od kamenja 1 i uvu i ep usmjeriva a 5 u izlazni otvor ali tako to ete ga dr ati lagano isko en udesno potom ga pri vrst...

Страница 85: ...zamenite n a bezpe n Namontujte sp n 2 s k dom a ozna en m obr ten mi smerom k ter nu pod a postupu uveden ho na obr zku Dotiahnite centr lnu skrutku 1 momentov m k om nastaven m na hodnotu 35 40 Nm...

Страница 86: ...Nu ac iona i niciodat ma ina dac protec iile acesteia sacul de colectare sau protec ia mpotriva pietrelor sunt deteriorate 12 Nu modifica i reglajele motorului i nu for a i motorul num rul de tura ii...

Страница 87: ...cobor i clapa lateral 4 Ridica i protec ia posterioar mpotriva pietrelor 1 i introduce i capacul deflectorului 5 n gura de evacuare in ndu l nclinat pu in spre dreapta fixa i l cu cele dou tifturi 6 n...

Страница 88: ...ndica iile din figur Str ngeti surubul central 1 cu o cheie dinamometrica calibrata la 35 40 Nm n modelele cu trac iune ntinderea corect a curelei se poate ob ine cu ajutorul piuli ei 1 p n c nd ob in...

Страница 89: ...s n ra ol s surinkimo mai o ar akmensargio 12 Nekeiskite motoro nustatym neleiskite motorui dirbti per di deliu apsisukim re imu 13 Modeliuose kuriuose yra trakcija prie paleisdami motor atjunkite pav...

Страница 90: ...mu u sitikrinti kad lateralin s durel s 4 b t nuleistos Pakelkite galinius 1 akmensargius ir ki kite deflektoriaus kam t 5 i jimo ang taigi pritvirkinkite j terpiant du kai ius 6 tam skirtas skyles ko...

Страница 91: ...analogi komis saugaus veikimo charakteristikomis Atgal sumontuoti a men 2 su kodu ir markiruote pakreipta link em s sekant paveiksl lyje nurodyt sek Priver ti centrin var t 1 su dinamometriniu raktu...

Страница 92: ...r kad p aujma nu transport uz p aujamo z l ju vai no t 11 Nedarbiniet p aujma nu ja t s da as ir boj tas ne ar bez z les sav k anas maisa vai akme u atgr d ja 12 Nep rveidojiet motora iestat jumus un...

Страница 93: ...ai s nu aizb dnis 4 ir nolaists Paceliet aizmugur jo akme u atgr d ju 1 un ievietojiet deflektora aizb zni 5 izejas atver turot to nedaudz noliektu uz labo pusi tad nofiks jiet to ievietojot divas tap...

Страница 94: ...as dro bas l menis Uzst diet asmeni 2 t lai kods un mar jums b tu v rsti pret zemi iev rojot sec bai uz att la Pieskr v jiet centr lo skr vi 1 ar dinamometrisk s atsl gas pal dz bu kas ir kalibr ta uz...

Страница 95: ...ljanje trave ili bez titnika za kamen i e 12 Ne modifikovati regulator motora i ne dodavati motoru suvi e veliki broj obrtaja 13 Kod modela sa vu om isklju iti prenos na to kove pre nego to se motor s...

Страница 96: ...spu tena na dole Podi i zadnji titnik za kamen i e 1 i uvu i ep usmeriva a 5 na izlazni otvor dr e i ga malo nagnutog u desno zatim ga pri vrstiti uvla enjem dva klina 6 u predvi ene otvore sve dok se...

Страница 97: ...Ponovo namontirati se ivo 2 tako da ifra i oznaka budu okrenute prema tlu prete i prikazani redosled na slici Pritegnite centralni raf 1 pomo u dinamometarskog klju a koji je pode en na 35 40 Nm Kod...

Страница 98: ...96 K K K K 1 2 K 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 K 7 8 2 20 0 9 10 11 BG 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 K K K K...

Страница 99: ...2 3 K K K K 4 4 K K 1 1 1 K 1 K K 1 2 3 3 1a 3 3 K K 2 4 2 3 2 2 2 1 2 2 K K 1 1 1 1 BG 4 m mu ul lc ch hi in ng g 4 1 5 6 7 5 1 7 1 5 6 7 8 4 8 5 1 7 1 2 1 3 m mu ul lc ch hi in ng g 3 3 3 2 3 1d 3 1...

Страница 100: ...98 1 2 3 K 1 2 3 4 3 3 1 1 d d 5 81004381 1 2 1 35 40 Nm 1 6 1 4 3 4 2 4 1 4 4 K K 3 4 K K M Mu ul lc ch hi in ng g 6 1 6 6 K K 5 5 K K...

Страница 101: ...skeava kait C KASUTAMISE AJAL B EELT A ALUSTAMINE ET sed on vigastatud ilma rohukogujata v i ilma kivikaitseta 12 rge muutke mootori seadeid ja rge viige mootorit le m raselt k rgete p reteni 13 Veoga...

Страница 102: ...et k l gluuk 4 oleks alla lastud T sta les tagumine kivikaitse 1 ja sisestada deflektori 5 kork v ljumisavale kallutades seda kergelt paremale seej rel kinnitada see sisestades kaks polti 6 etten htud...

Страница 103: ...obivuse ja t ohutuse seisukohalt ana loogsete vastu Monteerida tera 2 tagasi kood ja markeering maapinna poole j lgides joonisel n idatud j rjestust Kinnitada keskmine kruvi 1 d namomeetrilise v tmega...

Страница 104: ...res uten forvarsel Kan uts ttas f r modifieringar utan att detta meddelas Ret til ndringer forbeholdes Voidaan tehd muutoksia ilman ennakkoilmoitusta Mo nost zm n bez p ede l ho upozorn n Poddawany mo...

Отзывы: