GEZE PERLAN AUT-2 Скачать руководство пользователя страница 5

PERLAN AUT-2

5

Sicherheitshinweise / Safety instructions

Sicherheitshinweise / Safety instructions

5.1  Allgemeine Sicherheitsanweisungen / General safety instructions

Für die Sicherheit von Personen ist es wichtig, diesen Anweisungen Folge zu leisten.

Diese Anweisungen müssen aufbewahrt werden.

 

à

Nur Sachkundige, die von GEZE autorisiert sind, dürfen Montage, Inbetriebnahme und Wartung durchführen.

 

à

Eigenmächtige Veränderungen an der Anlage schließen jede Haftung von GEZE für resultierende Schäden 

aus.

 

à

Bei Kombination mit Fremdfabrikaten übernimmt GEZE keine Gewährleistung. Auch für Reparatur- und War-

tungsarbeiten nur GEZE Originalteile verwenden.

 

à

Der Anschluss an Netzspannung muss von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden. Netzanschluss und 

Schutzleiterprüfung entsprechend VDE 0100 Teil 610 durchführen.

 

à

Als netzseitige Trennvorrichtung muss ein bauseitiger 10 A Sicherungsautomat verwendet werden.

 

à

Bei Glasflügeln Sicherheitsaufkleber anbringen, Mat. Nr. 081476.

 

à

Nach der Maschinenrichtlinie 98/37/EG ist vor Inbetriebnahme der Türanlage die Sicherheitsanalyse durchzu-

führen und die Türanlage gemäß der CE- Kennzeichnungsrichtlinie 93/68/EWG zu kennzeichnen.

 

à

Den neuesten Stand von Richtlinien, Normen und länderspezifischen Vorschriften beachten, insbesondere:

 

à

ASR A1.7 „Richtlinien für Türen und Tore“

 

à

DIN VDE 100-600 „Errichten von Niederspannungsanlagen - Teil 6 Prüfungen“

 

à

DIN EN 60335-1 „Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke“

 

à

Unfallverhütungsvorschriften, insbesondere BGV A1 (VBG1) „Allgemeine Vorschriften“ BGV A3 (VBG4) 

„Elektrische Anlagen und Betriebsmittel“

To ensure personal safety, it is important to follow these instructions.

Keep these instructions.

 

à

Only qualified personnel who are authorised by GEZE may carry out mounting, commissioning and mainte-

nance.

 

à

GEZE shall not be liable for injuries or damage resulting from unauthorised modification of the equipment.

 

à

GEZE shall not be liable if products from other manufacturers are used with GEZE equipment. Use only origi-

nal GEZE parts for repair and maintenance work as well.

 

à

The connection to the power supply must be made by a qualified electrician. Perform the power connection 

and equipment earth conductor test in accordance with VDE 0100 Part 610.

 

à

A customer-side 10 A overload cut-out must be used as the line-side disconnecting device.

 

à

Attach safety labels to glass leaf doors, Mat. No. 081476.

 

à

In accordance with Machinery Directive 98/37/EC, a safety analysis is to be performed and the door system 

identified in accordance with CE Identification Directive 93/68/EEC before the door system is commissioned.

 

à

Observe the latest versions of guidelines, standards and country-specific regulations, in particular:

 

à

ASR A1.7 “Guidelines for doors and gates”

 

à

DIN VDE 100-600 “Installation of low-voltage systems - Part 6 Tests”

 

à

DIN EN 60335-1 “Safety of electrical devices for home use and similar purposes”

 

à

Accident-prevention regulations, especially BGV A1 (VBG1) “General regulations”, BGV A3 (VBG4) “Electrical 

systems and equipment”

Содержание PERLAN AUT-2

Страница 1: ...1 GEZE PERLAN AUT 2 DE Set Steuerung GB Set control DE Anschlussplan GB Wiring diagram...

Страница 2: ...nted controller with integrated power pack 10 11 Kontaktgeber ffnen Contactor open 12 11 1 Taster potenzialfreier Kontakt Switch floating contact 12 11 2 Funkansteuerung Wireless control 12 12 Kontakt...

Страница 3: ...en zum Verst ndnis oder zum Optimieren der Arbeitsabl ufe bedeutet Zus tzliche Information X X Symbol f r eine Handlung Hier m ssen Sie etwas tun X X Halten Sie bei mehreren Handlungsschritten die Rei...

Страница 4: ...as defined in the German Produkthaftungs gesetz Product Liability Act the information contained in these instructions product information and proper use misuse product performance product maintenance...

Страница 5: ...ktrischer Ger te f r den Hausgebrauch und hnliche Zwecke Unfallverh tungsvorschriften insbesondere BGV A1 VBG1 Allgemeine Vorschriften BGV A3 VBG4 Elektrische Anlagen und Betriebsmittel To ensure pers...

Страница 6: ...osed can open too wide and can hit an ob struction If this danger may occur a stop buffer has to be mounted in the open position 5 3 Sicherheitsbewusstes Arbeiten Safety conscious working X X Den Arbe...

Страница 7: ...electri cian X X In the case of a power connection carry out a test of the power connection in accordance with VDE 0100 Part 610 Lay the conductors so that single insulation power conductors do not c...

Страница 8: ...e Abschalttoleranz des Schiebet rantriebs eingestellt werden Mit dem DIP Schalter kann die genaue Funktionalit t des Schiebet rantriebes gew hlt werden Nach korrektem Anschluss und Inbetriebnahme ist...

Страница 9: ...Mat Nr 140101 1 Flush mounted standard connecting box to DIN 49073 provided by customer 2 Controller with integrated power pack 230 V 24 V Mat No 147757 3 1 fold cover frame for vertical installation...

Страница 10: ...Unterputzdose 1 verlegen X X Lay the power supply cable for control ler with integrated power pack 2 in the flush mounted box 1 X X Netzzuleitung an die Sicherungsklemm leiste 2 5 mm mit Glassicherun...

Страница 11: ...ahmen 1 fach alpinwei UP Mat Nr 115376 Rahmen 2 fach alpinwei UP Mat Nr 115377 Rahmen 3 fach alpinwei UP Mat Nr 115378 Abdeckung AS500 Mat Nr 118480 Aufputzdose 1 fach alpinwei Mat Nr 120503 Aufputzdo...

Страница 12: ...utton LS990 flush mounted Mat No 128583 11 2 Funkansteuerung Wireless control X X Montage und Serviceanleitung GEZE Funkpro gramm Automatik beachten Mat Nr 132159 X X Observe the mounting and service...

Страница 13: ...at No 139994 Um nicht buskompatible Antriebe an den GEZE Bus anzuschlie en muss das Modul IO220 zwischengeschaltet werden Das Modul IO22 wandelt die Bussignale um X X Bei Anbindung nicht buskompatible...

Страница 14: ...button is pressed Semi automatic When the Semi automatic function is activated the drive closes automatically in the desired direction until an obstacle or the end of the system is recognised even if...

Страница 15: ...Power switch off Niedrigenergiet ren werden in der Regel nicht mit zus tzlichen Schutzeinrichtungen ausgestattet da die kineti schen Energiewerte als ungef hrlich angesehen werden Im Fall einer Stromu...

Страница 16: ...quired for commissioning the functions which have to be set and how to carry out the commissioning step by step The controller is configured at Potentiometer P1 as well as at the DIP switches The func...

Страница 17: ...FF the driver closes with half the speed At full closing speed ON the drive closes with full speed Motor generation function Set the DIP switches depending on the motor used Perlan AUT 2 or AUT 1 16 1...

Страница 18: ...ekunden dr cken Die rote Leuchtdiode beginnt kontinuierlich zu blinken Laufrichtung pr fen X X Mit Taste AUF Auf fahren bzw mit Taste ZU Zu fahren Wenn Laufrichtung falsch X X Motorkabel drehen Laufri...

Страница 19: ...X Swap the motor cables check the direction of movement again X X Press the Reset button again for approx 2 seconds The red LED lights up permanently the yellow LED lights up at motor activity The sli...

Страница 20: ...de Systemzust nde definiert worden Fehler code Name Beschreibung Fehlerbehebung 0 System ok Kein Fehler 1 Unbekannter Fehler Unbekannte Fehlerursache X X Netzspannung aus einschalten X X Reset ausf hr...

Страница 21: ...lf test has recognised several faults 4 Self test oscillator fault The self test has recognised a defective oscillator X X Replace the controller 5 Self test relay defective The self test has recognis...

Страница 22: ...geschraube Aluminium Laufschiene Blende Kunststoff Rollenwagen Elektronikteile Steuerung Taster Kabel Die Teile k nnen beim rtlichen Wertstoffhof oder durch ein Schrottverwertungsunternehmen entsorgt...

Страница 23: ...PERLAN AUT 2 23...

Страница 24: ...Hungary GEZE Hungary Kft Bart k B la t 105 113 Budapest H 1115 Tel 36 1 481 4670 Fax 36 1 481 4671 E Mail office hungary geze com Iberia GEZE Iberia S R L Pol Ind El Pla C Comerc 2 22 Nave 12 08980 Sa...

Отзывы: