Gewiss URANO 70W MD-SD Скачать руководство пользователя страница 2

Lamp

1

L

N

 

2

1

2

1

2

3

Aprire il proiettore allentando di alcuni giri la vite con funzione di
cerniera (1) e svitando interamente le altre viti (2) imperdibili.
Open the floodlight by partly unscrewing the screw serving as a hinge
(1) and unscrewing the remaining not easily lost screws (2) completely
.
Ouvrir le projecteur en desserant de quelque tours la vis sert de char-
nière (1) et en dévissant entièrement les autres vis (2) pas perdables.
Abrir el proyector aflojando algunas vueltas el tornillo con función de
cremallera (1) y desatornillando totalmente los restantes tornillos (2)
no perdibles.
Den  Scheinwerfer  durch  Lösen  mit  einigen  Umdrehungen  der
Schraube mit Scharnierenfunktion (1) und vollkommenes Au-sdrehen
der anderen Schrauben (2) nicht verlierbar öffnen.

Collegamento alla rete
Mains connection
Liaison au réseau
Conexión con la red
Netzanschluß

Prima di effettuare qualsiasi operazione di montaggio o manutenzione togliere la tensione.
Disconnect before carrying out any installation or maintenance operations.
Eliminer la tension avant  d’effectuer toute opération d’installation ou d’entretien.
Antes de realizar cualquier operación de montaje y mantenimiento, desconectar la tensión.
Vor Durchführung von Montage-und Wartungsarbeiten die Netzspannung ausschalten.

Per garantire il grado di protezione dell’apparecchio chiudere le viti in modo uniforme passando alternativamente da una vite all’altra.
To guarantee the power unit protection level, tighten all screws evenly, moving from one screw to another.
Pour garantir à l’appareil le degré de protection nécessaire, serrer les vis de façon uniforme, en passant alternativement d’une vis à l’autre.
Para garantizar el grado de protección del aparato hay que apretar los tornillos de modo uniforme pasando alternativamente de un tornillo al otro.
Zur Gewährleistung des Schutzgrades des Geräts die Schrauben gleichmäßig jeweils über kreuz anziehen.

Coppia di serraggio 17 Nm
Tightening torque 17 Nm
Couple de serrage 17 Nm
Par de fijación 17 Nm
Anzugsmoment 17 Nm

Coppia di serraggio 2 Nm
Tightening torque 2 Nm
Couple de serrage 2 Nm
Par de fijación 2 Nm
Anzugsmoment 2 Nm

Содержание URANO 70W MD-SD

Страница 1: ...ndensateurs Lors du remplacement des ampoules vérifier l intégrité et le bon fonctionnement des garnitures d étanchéité 1 m 1 m 1 m Le produit n est pas indiqué pour l immersion dans l eau Pas adapté pour l emploi dans un milieu marin corrosif Le symbole avec la poubelle barrée mis sur l appareillage ou sur l emballage indique que le produit arrivé à la fin de sa vie utile doit être éliminé séparé...

Страница 2: ...rying out any installation or maintenance operations Eliminer la tension avant d effectuer toute opération d installation ou d entretien Antes de realizar cualquier operación de montaje y mantenimiento desconectar la tensión Vor Durchführung von Montage und Wartungsarbeiten die Netzspannung ausschalten Per garantire il grado di protezione dell apparecchio chiudere le viti in modo uniforme passando...

Страница 3: ...on the side of the yoke Never install the fixture using just one bolt Ensure the fixture is mounted to a sui tably sturdy and stable support Fixer l appareil à la surface de montage en insérant au moins deux boulons M10 non fournis dans les trous latéraux de l étrier N utiliser en aucun cas un seul boulon S assurer que l installation est faite sur une surface résistante Fije el aparato a la superf...

Страница 4: ...tto su superfici normalmente infiammabili Luminaires suitable for direct fixture to normally inflammable surfaces Appareils prévus pour montage direct sur des surfaces normalement inflammables Aparatos preajustados para el montaje directo en superficies normalmente inflamables Für die direkte Montage auf normal entflammbaren Oberflächen ausgerüstete Leuchtkörper F E Attenzione presenza all interno...

Отзывы: