background image

INSTALACIÓN

46

Respetados EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 y EN 50090-2-2.

Requisitos EMC

Según norma EN 50090-2-2.
Temperatura ambiente durante el funcionamiento: 0°C + 45°C.
Temperatura de almacenaje: - 20 + 55°C.
Humedad relativa: máx 90%.

Condiciones de empleo

Homologado KNX/EIB.

Homologación

Conforme a la directiva CE (construcción de las viviendas e industrial), directiva sobre la
baja tensión.

Marca CE

Grado de contaminación  (según IEC 60664-1): 2.
Grado de protección (según EN 60529): IP 20.
Grado de protección (según IEN 61140): III. 
Grado de sobretensión (según IEN 664-1): III.
Bus: tensión de seguridad SELV DC 24V.
Cumple EN 50090 y IEC 664-1.

Seguridad eléctrica

Содержание GW 10 682

Страница 1: ...GW 10 682 GW 12 682 GW 14 682 Tasca Transponder Transponder slot reader Porte Transponder Bolsillo Transponder Transponder Kartenschlitz...

Страница 2: ...norma CEI 64 8 per gli apparecchi per uso domestico e similare in ambienti non polverosi ed ove non sia necessaria una protezione speciale contro la penetrazione di acqua L organizzazione di vendita G...

Страница 3: ...Posizione indicatori ed elementi di comando 7 Avvertenze per l installazione 8 Montaggio e collegamento 8 Descrizione generale 9 Collegamento del cavo bus al morsetto KNX EIB 9 Collegamento del letto...

Страница 4: ...utilizzare ad esempio per il controllo della serratura della porta per il comando della luce di cortesia per abilitazione carichi elettrici presenti nell ambiente o per altro uso La lettura del trans...

Страница 5: ...frontale Tasca illuminata per l inserimento delle tessere transponder In assenza della tessera la retroilluminazione ON OFF della tasca portabadge un parametro liberamente configurabile da ETS a tesse...

Страница 6: ...ON OFF Morsetti a vite conduttore sezione max 1 5 mm2 Ingressi ON OFF privi di potenziale Morsetti a vite conduttore sezione max 1 5 mm2 Collegamenti BUS KNX Interfaccia KNX EIB OUT 2 OUT 1 Max 24V ac...

Страница 7: ...contatto NA rel 2 Morsetti Bus KNX EIB polo negativo polo positivo Pulsante KNX EIB Tasto per la commutazione tra modo normale o modo programmazione o il rilevamento dell indirizzo fisico Led KNX EIB...

Страница 8: ...230V L apparecchio deve essere installato e messo in servizio da un installatore abilitato Devono essere osservate le norme in vigore in materia di sicurezza e prevenzione antinfortunistica L apparec...

Страница 9: ...us KNX EIB compreso nella fornitura adatto ad un conduttore unifilare con 0 6 0 8 mm Collegamento del cavo bus al morsetto KNX EIB Inserire il morsetto Bus KNX EIB precedentemente collegato al cavo bu...

Страница 10: ...ndizioni di impiego Omologato KNX EIB Omologazione Conformemente alla direttiva CE edilizia abitativa e industriale direttiva sulla bassa tensione Marcatura CE Grado di inquinamento secondo IEC 60664...

Страница 11: ...otenziale l alimentazione fornita dall interno 24V 1mA Uscite a rel 2 contatti NA 2A cos 0 6 24V ac Canale 1 uso generico o comando elettroserratura Canale 2 luce di cortesia o uso generico Lettore di...

Страница 12: ......

Страница 13: ...Transponder slot reader E N G L I S H...

Страница 14: ...compliance to CEI 64 8 Standards for household appliances and similar items in dust free environments where no special protection is required to prevent penetration of water The GEWISS sales organisa...

Страница 15: ...d control elements positions 19 Warnings for installation phase 20 Assembly and connections 20 General description 21 Connection of the bus cable to the KNX EIB terminal 21 Connection of the transpond...

Страница 16: ...ich are used for instance to control the lock on doors to control courtesy lights to enable electrical loads present in the environment or other The transponder reading is performed by inserting the b...

Страница 17: ...S H Front view Backlit slot reader to insert the transponder badges If there is no badge the ON OFF backlight setting on the badge slot reader can be configured using the ETS software when a badge is...

Страница 18: ...ON OFF outputs Screw terminals max cable section 1 5 mm2 ON OFF inputs without potential Screw terminals max cable section 1 5 mm2 Connections BUS KNX Interface KNX EIB OUT 2 OUT 1 Max 24V ac dc 2A Ma...

Страница 19: ...O2 relay 2 NO contact KNX EIB Bus terminals negative pole positive pole KNX EIB Button Button to switch between normal mode or programming mode or to identify the physical address KNX EIB Led LED whic...

Страница 20: ...er with 230 V devices Only qualified personnel are permitted to install and start up the device Always comply with the safety and accident prevention standards and regulations in force The device must...

Страница 21: ...amp supplied with the device is suitable for a single wire conductor with a 0 6 0 8 mm Connection of the bus cable to the KNX EIB clamp Insert the KNX EIB Bus clamp previously connected to the bus cab...

Страница 22: ...x 90 Conditions of use KNX EIB homologated Homologation Complies to the low voltage EC Directive civil and industrial building EC Marking Pollution level according to IEC 60664 1 Standard 2 Protection...

Страница 23: ...ential the power is supplied internally at 24V 1mA Relay outputs 2 NO contacts 2A cos 0 6 24V ac Channel 1 general use or electrical lock command Channel 2 courtesy lights or general use Transponder r...

Страница 24: ......

Страница 25: ...Porte Transponder F R A N A I S...

Страница 26: ...les appareils usage m nager et similaires dans des environnements non poussi reux et l o il n est pas n cessaire de mettre en place une protection sp ciale contre la p n tration de l eau L organisati...

Страница 27: ...ccordements 30 Position des indicateurs et des l ments de commande 31 Avertissements pour l installation 32 Montage et connexion 32 Description g n rale 33 Connexion du c ble bus la borne KNX EIB 33 C...

Страница 28: ...liser par exemple pour contr ler la serrure de la porte pour commander la lumi re de service pour activer des charges lectriques pr sentes dans la pi ce ou pour tout autre emploi Pour lire le transpon...

Страница 29: ...e Porte transponder clair pour l insertion des cartes transponder Quand il n y a pas de carte le r tro clairage MARCHE ARRET du porte carte est un param tre qui peut tre librement configur partir du E...

Страница 30: ...E ARRET Bornes vis conducteur section max 1 5 mm2 Entr es MARCHE ARRET sans potentiel Bornes vis conducteur section max 1 5 mm2 Raccordements BUS KNX Interface KNX EIB OUT 2 OUT 1 Max 24V ca cc 2A Max...

Страница 31: ...tact NO relais 2 Bornes Bus KNX EIB p le n gatif p le positif Bouton KNX EIB Touche pour la commutation entre mode normal et mode de programmation ou la d tection de l adresse physique Led KNX EIB LED...

Страница 32: ...te que d autres dispositifs 230V L appareil doit tre install et mis en service par un installateur autoris Il faut observer les normes en vigueur en mati re de s curit et de pr vention des accidents I...

Страница 33: ...g n rale La borne Bus KNX EIB comprise dans la fourniture est adapt e pour un conducteur un seul fil de 0 6 0 8 mm Connexion du c ble bus la borne KNX EIB Ins rer la borne Bus KNX EIB connect e au pr...

Страница 34: ...ive max 90 Conditions d emploi Homologu KNX EIB Homologation Conform ment la directive CE b timents pour l habitation et l industrie directive basse tension Marque CE Degr de pollution suivant IEC 606...

Страница 35: ...otentiel l alimentation est fournie de l int rieur 24V 1mA Sorties vers le relais 2 contacts NO 2A cos 0 6 24V ca Canal 1 emploi g n ral ou commande lectroserrure Canal 2 lumi re de service ou emploi...

Страница 36: ......

Страница 37: ...Bolsillo Transponder E S P A O L...

Страница 38: ...or la norma CEI 64 8 para los aparatos para uso dom stico y similar en ambientes sin polvo y donde no sea necesaria una protecci n especial contra la penetraci n de agua La organizaci n de venta GEWIS...

Страница 39: ...exiones 42 Posici n indicadores y elementos de mando 43 Advertencias para la instalaci n 44 Montaje y conexi n 44 Descripci n general 45 Conexi n del cable bus a la borna KNX EIB 45 Conexi n del lecto...

Страница 40: ...por ejemplo para el control de la cerradura de la puerta para el mando de la luz de cortes a para la habilitaci n de cargas el ctricas presentes en el ambiente o para otro uso La lectura del transpon...

Страница 41: ...Bolsillo iluminado para la introducci n de las tarjetas transponder En ausencia de la tarjeta la retroiluminaci n ON OFF del bolsillo porta distintivo es un par metro libremente configurable por ETS...

Страница 42: ...as ON OFF Bornas con tornillo conductor secci n m x 1 5 mm2 Entradas ON OFF sin potencial Bornas con tornillo conductor secci n m x 1 5 mm2 Conexiones BUS KNX Interfaz KNX EIB OUT 2 OUT 1 M x 24V ac d...

Страница 43: ...ontacto NA rel 2 Bornas Bus KNX EIB polo negativo polo positivo Pulsador KNX EIB Tecla para la conmutaci n entre modo normal o modo programaci n o la detecci n de la direcci n f sica Led KNX EIB LED d...

Страница 44: ...sitivos a 230V El aparato debe ser instalado y puesto en funcionamiento por un instalador habilitado Deben ser observadas las normas en vigor en materia de seguridad y prevenci n contra accidentes El...

Страница 45: ...us KNX EIB incluida en el suministro se adapta a un monoconductor con 0 6 0 8 mm Conexi n del cable bus a la borna KNX EIB Introducir la borna Bus KNX EIB precedentemente conectada al cable bus en la...

Страница 46: ...90 Condiciones de empleo Homologado KNX EIB Homologaci n Conforme a la directiva CE construcci n de las viviendas e industrial directiva sobre la baja tensi n Marca CE Grado de contaminaci n seg n IEC...

Страница 47: ...limentaci n est suministrada desde el interior 24V 1mA Salidas de rel 2 contactos NA 2A cos 0 6 24V ac Canal 1 uso gen rico o mando electrocerradura Canal 2 luz de cortes a o uso gen rico Lector de tr...

Страница 48: ......

Страница 49: ...Transponder Kartenschlitz D E U T S C H...

Страница 50: ...r Anwendung im Wohnbereich oder hnlich in staubarmer Umgebung wo kein besonderer Schutz gegen Eindringen von Wasser erforderlich ist installiert werden Die GEWISS Verkaufsabteilung steht f r weiterge...

Страница 51: ...chl sse 54 Position Anzeige und Bedienelemente 55 Hinweise zur Installation 56 Montage und Anschluss 56 Allgemeine Beschreibung 57 Anschluss des Buskabels an die Klemme KNX EIB 57 Anschluss des Transp...

Страница 52: ...ng von elektrischen T rschl ssern Steuerung der Zugangsbeleuchtung Aktivierung elektrischer Verbraucher in der Umgebung oder zu anderen Einsatzzwecken zu verwenden sind Das Lesen des Transponders erfo...

Страница 53: ...H Frontansicht Beleuchteter Schlitz zum Einf hren der Transponder Karten Bei Fehlen der Karte ist die R ckbeleuchtung EIN AUS des Kartenschlitzes ein frei ber ETS programmierbarer Parameter Bei einge...

Страница 54: ...ON OFF Schraubklemmen max Leiterquerschnitt 1 5 mm2 Potentialfreie Eing nge ON OFF Schraubklemmen max Leiterquerschnitt 1 5 mm2 Anschl sse BUS KNX Schnittstelle KNX EIB OUT 2 OUT 1 Max 24V AC DC 2A Ma...

Страница 55: ...Relais 2 NO2 Kontakt NO Relais 2 Bus KNX EIB Klemmen Minuspol Pluspol Taste KNX EIB Taste f r Umschaltung zwischen normalem Modus oder Programmiermodus oder Erfassung der physikalischen Adresse LED K...

Страница 56: ...den Das Ger t muss durch einen zugelassenen Fachmann installiert und in Betrieb genommen werden Es m ssen die geltenden Sicherheits und Unfallverh tungvorschriften eingehalten werden Das Ger t darf ni...

Страница 57: ...schreibung Die Busklemme KNX EIB mitgeliefert eignet sich f r einen einadrigen Leiter mit 0 6 0 8 mm Anschluss des Buskabels an die Klemme KNX EIB Die zuvor an das Buskabel angeschlossene Busklemme KN...

Страница 58: ...uftfeuchtigkeit max 90 Anwendungsbedingungen KNX EIB Zulassung Zulassung Entsprechend der CE Richtlinie Wohn und Industriebau Niederspannungsrichtlinie CE Kennzeichnung Verschmutzungsgrad gem IEC 6066...

Страница 59: ...Kontakte Stromversorgung von innen 24V 1mA Relaisausg nge 2 Kontakte NO 2A cos 0 6 24V AC Kanal 1 Allgemeine Verwendung oder Steuerung elektrisches Schloss Kanal 2 Zugangslicht oder allgemeine Verwen...

Страница 60: ...2 della Direttiva Europea 2004 108 CE si informa che responsabile dell immissione del prodotto sul mercato Comunitario According to article 9 paragraph 2 of the European Directive 2004 108 EC the res...

Отзывы: