background image

7

1.2  Personnel working with the terminal

The personnel working with the terminal can be graded, by level of training and responsibility, into:

OPERATOR: 

Personnel trained for normal use of the terminal such as, for example, replacing 

the guards and routine maintenance operations (cleaning, opening the hatch, 

replacing the lighting lamp).

QUALIFIED TECHNICIAN: 

Personnel authorised for more complex installation, maintenance and repair operations.

The personnel must not make interventions outside their area of knowledge and responsibility and must: 

• be provided with an original copy of the installation, use and maintenance manual

• carefully read all the documentation and follow the instructions with attention.

1.3  Documentation

• The Conformity Declaration is attached to this manual.

• The  preparation  of  this  manual  takes  account  of  the  EU  Directives  for  standardising  safety  regulations  and  for  free

circulation of industrial products within the EU.

• The purpose of this manual is to inform the personnel involved of the basic instructions and criteria to be followed for

use and maintenance using figures and texts.

• The manual is an integral part of the terminal and so must be read and carefully kept close at hand.

• The instructions given in the manual must always be respected for safe use.

In case of doubt consult the SAT (Gewiss Technical Assistance Service) directly.

Tel. +39 035 9461111 or [email protected].

Содержание 68 Q-MC Series

Страница 1: ...IBUZIONE CON SISTEMA PREPAGATO CENTRALIZZATO DISTRIBUTION TERMINALS WITH A PREPAID CENTRALISED SYSTEM MANUALE DI INSTALLAZIONE PER TERMINALI Q MC 200E INSTALLATION MANUAL FOR Q MC 200E TERMINALS IP55...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nale addetto al terminale 6 1 3 Documentazione 6 2 SPECIFICHE TECNICHE 8 3 INSTALLAZIONE 10 1 SAFETY CONSIDERATIONS 5 1 1 Notes and General Instructions 5 1 2 Personnel working with the terminal 7 1 3...

Страница 4: ...erare sull apparecchiatura in presenza di gas o vapori infiammabili L utilizzo di qualsiasi apparato elettrico in tali circostanze costituisce un rischio per la sicurezza Non installare parti di ricam...

Страница 5: ...inoperable and guarded against unauthorised use Do not work on the equipment in the presence of gases or flammable vapours The use of any electrical apppliance in these circumstances is a definite saf...

Страница 6: ...in originale legga tutta la documentazione attentamente e segua le prescrizioni con cura 1 3 Documentazione Allegato al presente documento la dichiarazione di conformit La redazione del presente manua...

Страница 7: ...and maintenance manual carefully read all the documentation and follow the instructions with attention 1 3 Documentation The Conformity Declaration is attached to this manual The preparation of this...

Страница 8: ...a 35 70 120 185 mm2 Prese disponibili prese conformi alla norma EN 60309 1 2 con e senza interruttore di blocco 16 32 63 125A 230 400V 50 60Hz IP44 55 67 Grado di protezione IP 56 involucro vuoto e DI...

Страница 9: ...le ends 35 70 62 185 mm2 Available sockets sockets compliant to EN 60309 1 2 Standard with or without interlock switch 16 32 63 125A 230 400V 50 60Hz IP44 55 67 Protection rating IP 56 empty housing e...

Страница 10: ...the pit for cable entry and the hydraulic system GW 68 761 non in dotazione 1 512mm 253mm M8 MIN 260mm MIN 300mm Realizzare il pozzetto per l ingresso cavi e impianto idraulico Make the pit for cable...

Страница 11: ...terminals and to the fuse holder 1P N GW96216 with fuse 2A GW72111 supplied upon request Infilare i cavi nei passacavi Insert the cables in the grommets Asportare n 2 passacavi Remove 2 grommets Cavi...

Страница 12: ...ne e gli apparecchi di manovra Restore the connections between the junction terminal board and the handling appliances Fissare la morsettiera di derivazione nei corrispondenti fori di fissaggio Fix th...

Страница 13: ...zione Insert the panel and light power cables into the junction bay and fit the connection terminals not supplied Inserire i cavi di alimentazione nei fori della flangia passacavi non in dotazione e n...

Страница 14: ...R S T neuter and earth N B La posizione non corretta dei cavi di alimentazione R S T neutro e terra comporta una errata misura dell energia prelevata dall utente N B An incorrect position of the powe...

Страница 15: ...a di derivazione Tightly fix the power cables to the junction terminal board Rimontare il coperchio della scatola di derivazione e la copertura inferiore Refit the cover of the junction box and the lo...

Страница 16: ...16 ALLACCIAMENTO IDRICO ELETTROVALVOLE FILTRO WATER CONNECTION SOLENOID VALVE FILTER...

Страница 17: ...r Standard RS485 We recommend the use of one of the following cables ITC CDT type cables order code 14S7Y to be defined Produced by the ITC CDT INDUSTRIA TECNICA CAVI s r l company www itc indtecnicac...

Страница 18: ...18 1 A3 A1 A2 A4 A6 A5 2 3 4 A1 A3 A4 A5 A6 A2 2DX 2SX 8 8 4 4 Kit in dotazione Kit supplied M 5x20 14 16 M8 9 Q t Q ty MONTAGGIO TAPPI PIEDINI FITTING THE FOOT PLUGS...

Страница 19: ...9 2 1 5 3 4 max 20 m Tubo 1 2 1 2 Pipe max 20 m GW 68 762 Non in dotazione Not supplied GW 68 762 Supporto per tubo Pipe support MONTAGGIO SUPPORTO PER TUBO FLESSIBILE FITTING THE FLEXIBLE PIPE SUPPOR...

Страница 20: ...com 24h Ai sensi dell articolo R2 comma 6 della Decisione 768 2008 CE si informa che responsabile dell immissione del prodotto sul mercato Comunitario According to article R2 paragraph 6 of the Decis...

Отзывы: