background image

Caractéristiques techniques

Zone de détection  

180°

Portée 

environ 12 m

Réglage de délai 

environ 10 s à 7 min, réglage en continu

Interrupteur crépusculaire  

environ 5 à 1000 Lux, réglage en continu

Raccordement secteur 

230 V ~, 50 Hz

Puissance de commutation 

max. 300 W LEDs, max. 300 W lampes à économie d‘énergie, max. 1200 W à incandescence

Type de protection 

IP 44

Catégorie de protection 

II

Hauteur de montage conseillée 

2,5 m

Analyse d‘incidents – Conseils pratiques

Incident Cause 

Remède

Détecteur de mouvements 

•  Réglage de la zone de détection 

•  Régler la zone de détection en

commute à retardement 

•  Déplacement frontal 

   tournant le senseur

La portée maximale n‘est  

•  Le détecteur est monté trop bas 

•  Montage plus haut

pas atteinte 

•  La différence entre la température ambiante et la

  

  source de chaleur est trop faible

Détecteur de mouvements 

•  Mouvements de chaleur continuels : Dans la zone de détection 

commute en permanence ou 

  se trouvent des points qui ne doivent pas être détectés, comme 

commutation non souhaitée 

  par exemple des trottoirs, rues, arbres, etc. Modification soudaine

  

  de sources de chaleur à cause d‘une tempête, de la pluie ou de

  

  ventilateurs. Influence par rayonnement solaire direct / indirect.

Pas de réaction au  

•  Moteur de véhicule pas encore chaud

passage de véhicule 

•  Moteur comportant une forte isolation

et d‘autorisation il est interdit d‘apporter des modifications 

quelconques sur l‘appareil.

Lieu de montage

On obtient la meilleure détection quand les déplacements 

se font perpendiculairement au détecteur. C‘est pourquoi le 

détecteur de déplacement devrait toujours être monté de telle 

sorte que les personnes ne se déplacent pas face au détecteur. 

Installation du détecteur de mouvement

L‘installation du cache du détecteur de présence et le 

détecteur de présence sont reliés. Avant le montage séparer 

les deux pièces 

(fig. A - B)

. Monter le détecteur de mouvement 

conformément aux 

fig. C

. Raccorder le câble de raccordement 

secteur conformément au plan des contacts 

fig. D

. A l‘aide des 

conducteurs N + L‘ raccorder l‘utilisateur désiré, par exemple 

une lampe ou un autre utilisateur. Enficher le détecteur de 

mouvement sur le support mural 

(fig. E)

. Réactiver le fusible 

du circuit de secteur.

Mode de test/test de mouvement

Ce mode de test/test de mouvement vous permettra de régler 

individuellement la zone de détection.

Mettre le régleur 

TIME

 sur le mini et le bouton 

LUX

 sur 

soleil 

(fig. E)

. Si le détecteur de mouvement est branché à l‘aide 

d‘un interrupteur séparé, activer cet interrupteur. Alors débute 

une phase de test automatique de 30 secondes. Pendant ce 

délai l‘utilisateur raccordé est en marche permanente. Lorsque 

l‘utilisateur s‘arrête, le test de mouvement débute. L‘utilisateur 

se met maintenant en marche pendant environ 10 secondes à 

chaque mouvement détecté, indépendamment de la luminosité 

ambiante. Ce délai se renouvelle à chaque mouvement détecté.

Réglages (fig. E)

TIME

 réglage de durée de marche entre environ 10 s et 7 min.

LUX

 interrupteur crépusculaire entre environ 5 à 2000 Lux

Remarques concernant le recyclage

Cet appareil ne doit en aucun cas être jeté avec les 

ordures ménagères. Les propriétaires d’équipements 

électriques ou électroniques usagés ont en effet 

l’obligation légale de les déposer dans un centre de collecte 

sélective. Informez-vous auprès de votre municipalité sur les 

possibilités de recyclage.

Veuillez lire cette notice avec une grande attention et la 

conserver !

En achetant cet article, vous avez choisi un Produit GEV de 

haute qualité. Pour l‘utiliser dans les meilleures conditions, 

veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi. Conservez 

soigneusement ce dernier en vue d‘une consultation future. 

Ce produit ne doit être utilisé que dans les conditions 

prévues par le présent mode d‘emploi. Toute modification 

(physique, esthétique, etc.) du produit entraîne l‘annulation 

de la garantie.
Fonctionnement

Le détecteur de mouvement travaille suivant le principe de 

la technique infrarouge passive. Par l‘intermédiaire d‘un 

senseur PIR, le détecteur de mouvement détecte les sources 

de chaleur en mouvement dans son rayon d‘action, et 

commute automatiquement un appareil. Les sources 

de chaleur immobiles ne font pas réagir le détecteur. 

L‘interrupteur crépusculaire réglable fait en sorte que le 

détecteur de mouvement travaille au choix le jour et la nuit 

ou uniquement dans la pénombre. La minuterie intégrée 

détermine la durée de fonctionnement.

Consignes de sécurité

Le montage doit être réalisé uniquement par un spécialiste 

qui tiendra compte des directives nationale habituelles 

de montage. Les travaux doivent être exécutés 

uniquement hors tension, pour cela il faut absolument 

débrancher les fusibles de protection du circuit secteur.

Vérifier si le câble de raccordement est bien hors tension !

Les recours en garantie sont supprimés en cas de dommages 

causés par le non respect des présentes instructions ! Nous 

déclinons toute responsabilité pour les conséquences de 

dommages ! Nous déclinons toute responsabilité pour 

les dommages sur les personnes ou les biens qui sont la 

conséquence d‘une manipulation incorrecte ou de non 

respect des consignes de sécurité. Dans ces cas également 

la garantie n‘est plus en vigueur. Pour des raisons de sécurité 

Modifications techniques et optiques réservées sans avertissement préalable.

9

8

Détecteur de mouvement TITAN FLAT 180° LBB

DE

GB

FR

IT

PL

BA_016859_016866_160817.indd   9-10

18.08.2016   13:46:15

Содержание TITAN FLAT180 LBB 16859

Страница 1: ...GEV GmbH Heidehofweg 16 25499 Tangstedt Germany www gev de service gev de Hotline 49 0 180 59 58 555 www gev de Typ Bewegungsmelder TITAN FLAT 180 LBB 16859 Weiß TITAN FLAT 180 LBB 16866 Schwarz 150 mm 100 mm BA01175400 16WOA31 16859 16866 BA_016859_016866_160817 indd 1 2 18 08 2016 13 46 13 ...

Страница 2: ...A B F C 2 3 L LOAD L N L N E D L L N LOAD L N max 12 m max 2 5 m max 12 m max 2 5 m BA_016859_016866_160817 indd 3 4 18 08 2016 13 46 14 ...

Страница 3: ...mäß Abb C Die Netzanschlussleitung gemäß Schaltbild Abb D verdrahten Über N L schließen Sie den zu schaltenden Verbraucher z B Leuchte o ä an Stecken Sie den Bewegungsmelder auf den Wandhalter Schalten sie die Stromkreissicherung wieder ein Test Modus Gehtest Dieser Test Modus Gehtest hilft Ihnen den gewünschten Erfassungsbereich individuell einzustellen Stellen Sie den Regler TIME auf Minimum und...

Страница 4: ...our town council for further information Please read carefully and retain In buying this item you have opted for a highquality GEV product Please read these user instructions carefully to ensure the device is used correctly Keep them in a safe place for future reference Use this product only as intended as set out in the user instructions Any changes or modifications to the product or painting it ...

Страница 5: ...ordé est en marche permanente Lorsque l utilisateur s arrête le test de mouvement débute L utilisateur se met maintenant en marche pendant environ 10 secondes à chaque mouvement détecté indépendamment de la luminosité ambiante Ce délai se renouvelle à chaque mouvement détecté Réglages fig E TIME réglage de durée de marche entre environ 10 s et 7 min LUX interrupteur crépusculaire entre environ 5 à...

Страница 6: ...n modo continuo Se l utenza si disinserisce inizia la procedura di test Ora ad ogni movimento l utenza si accende indipendentemente dalla luminositàdell ambientepercirca10secondi Adognimovimento questo tempo comincia da capo Impostazione Fig E TIME Impostazione della temporizzazione per la durata di accensione circa 10 sec 7 min LUX Interruttore crepuscolare circa 5 2000 Lux Leggere attentamente e...

Страница 7: ... odbiornik wyłączy się zaczyna się test ruchu Odbiornik włącza się teraz niezależnie od jasności oto czenia przy każdym ruchu na około 10 sekund Czas ten przy każdym ruchu zaczyna się od nowa Ustawienia ilustr E TIME nastawa czasu dla czasu trwania włączenia około 10 sekund 7 minut LUX przełącznik zmierzchowy około 5 2000 luksów Proszę starannie przeczytać i przechować Kupno niniejszego artykułu o...

Страница 8: ...15 14 BA_016859_016866_160817 indd 15 16 18 08 2016 13 46 15 ...

Отзывы: