I
Inserire quindi le staffe nelle apposite sedi
sotto la guarnizione e avvitare con forza la
brugola (vedi disegni).
attenzIone:
Inserire la staffa con bollino
blu: anteriore lato passeggero.
-
Insert the stirrups in their suitable spaces
under the trimming and screw down tightly
(see drawings).
attentIon:
insert the stirrup with the
blue label for the front passanger’s side.
F
Insérer donc les étriers dans leurs sièges sous
la garniture et visser avec force la vis (voir
dessins).
attentIon:
insérer l’étrier antérieur coté
passager comme indiqué par l’adhésif bleu.
D
Fügen Sie die Bügel in die entsprechenden
Stellen unter der Leiste ein und ziehen Sie die
Schrauben fest an (sieh Zeichnungen).
achtung:
Setzen Sie die Bügel mit dem
blauen Etikett für die Beifahrerseite vorne
ein.
e
Insertar las bridas en los lugares adecuados
bajo los adornos y atornillar con fuerza (ver
dibujo).
atencIÓn:
Insertar las bridas con el
adhesivo azul para el lado delantero del
pasajero.
)
Indsæt lastholderbeslagene på de passende
pladser under dørlisten og spænd stramt til
(se tegning).
vIgtIgt:
lastholderbeslag med det blå
klistermærke skal bruges på passagerside
foran.
1
2
1
2
volKswagen polo
sKoda octavIa
3