background image

uwzględniana przy włączonej lampie. Gdy 

lampa jest włączona, każdy kolejny ruch 

uruchamia czas włączenia od początku. 

W celu dostosowania strefy detekcji ruchu 

w teście polegającym na przechodzeniu 

przed czujnikiem należy ustawić regulator 

zmierzchowy na minimum.  

Ustawienia (rys. H)

Lampa LED z detektorem ruchu 

Opuścić osłonę w dół. Można dostosować 

następujące ustawienia czujki ruchu:

CZAS:

 Regulator czasu włączenia po ostatnim 

wykrytym ruchu w zakresie od ok. 10 s do 5 min

CZUŁOŚĆ:

 Regulator czułości zasięgu 

wykrywania do maks. 8 m 

WARTOŚĆ LUKSÓW:

 Regulator zmierzchowy 

ok. 10–20 000 lx

Wskazówki dotyczące recyklingu

Urządzenia nie można wyrzucać razem 

z niesortowanymi odpadami domowymi. 

Właściciele starych urządzeń są prawnie 

zobowiązani do zutylizowania urządzenia 

w odpowiedni sposób. Informacje na 

ten temat można uzyskać we właściwym 

urzędzie miasta lub gminy.

Dane techniczne

Przyłącze sieciowe: 

230 V (AC) / 50 Hz

Moc diody LED: 

ok. 7 W

Strumień świetlny: 

ok. 550 lm

Color Rendering Index:  CRI > 80

Barwa światła: 

ok. 3000 K

Stopień ochrony: 

IP 44 

Klasa ochrony: 

I

Zakres obejmowania: 

120°

Zakres detekcji: 

maks. 8 m

Regulator świt:  

ok. 10-20.000 lux

Ustawienie czasu:  

ok. 10 sec.-5 min.

Oświetlenie ścieżek LED FRIEDA

Zakupili Państwo wysokiej jakości produkt 

firmy GEV. Należy uważnie przeczytać 

niniejszą instrukcję obsługi, aby zapewnić 

prawidłowe funkcjonowanie urządzenia. 

Niniejszą instrukcję obsługi należy zachować 

w celu wykorzystania jej w przyszłości.
Sposób działania/użytkowanie zgodne z 

przeznaczeniem 

Lampa LED z detektorem ruchu pracuje na 

zasadzie technologii pasywnej podczerwieni. 

Za pomocą czujnika PIR detektor ruchu 

wykrywa poruszające się źródła ciepła w swoim 

zakresie detekcji i automatycznie włącza lampę 

LED. Nieporuszające się źródła ciepła nie 

powodują włączenia lampy LED. Za pomocą 

regulowanego przełącznika zmierzchowego 

można wybrać, czy detektor ruchu ma 

pracować za dnia i nocą, czy tylko po zmroku. 

Po wykryciu ruchu detektor włącza lampę LED i 

w zależności od ustawienia wyłącza ją w czasie 

od ok. 10 s do 5 min od momentu ostatniego 

wykrycia ruchu.  

Wskazówka:

 Żarówki w tej lampie są 

niewymienne. Jeśli zajdzie potrzeba wymiany 

źródła światła, na przykład ze względu na 

osiągnięcie granicy okresu trwałości, należy 

wymienić całą lampę.

Wskazówki bezpieczeństwa

Montaż może być przeprowadzany 

wyłącznie przez osobę 

wykwalifikowaną z zachowaniem 

ogólnie przyjętych przepisów instalacyjnych.

Prace wolno przeprowadzać wyłącznie 

wówczas, gdy lampa nie jest podłączona 

do zasilania. W tym celu należy koniecznie 

wyłączyć bezpiecznik obwodu prądu.

Należy sprawdzić, czy przewód 

przyłączeniowy nie znajduje się pod 

napięciem

Uszkodzenia powstałe na skutek 

nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi 

powodują wygaśnięcie gwarancji! Nie ponosimy 

odpowiedzialności za powstałe szkody!

Nie ponosimy odpowiedzialności za 

uszkodzenia ciała i mienia, które powstaną 

w wyniku niewłaściwego zastosowania lub 

nieprzestrzegania wskazówek dotyczących 

bezpieczeństwa. W takich przypadkach 

gwarancja ulega wygaśnięciu.

Ze względów bezpieczeństwa i dopuszczenia 

samodzielna przeróbka lub modyfikacja 

urządzenia jest zabroniona.

12

13

Miejsce montażu 

Lampa LED z detektorem ruchu 

Najlepsze funkcjonowanie detektora ruchu 

jest uzyskiwane wówczas, gdy osoba porusza 

się poprzecznie względem niego. Dlatego też 

detektor ruchu należy montować zawsze w taki 

sposób, aby ruch nie następował bezpośrednio 

w jego stronę. Aby uzyskać jak najlepszą 

sprawność czujnika, zaleca się przestrzegać 

poniższych punktów:

•  Zalecana wysokość montażu: 1,8 – 2,5 m

•  Nie narażać czujnika na bezpośrednie 

  działanie promieni słonecznych

•  Nie narażać czujnika na działanie zakłóceń 

 elektromagnetycznych

Przygotowanie

Przed przystąpieniem do montażu należy 

wybrać odpowiednie miejsce. Odłączyć 

zasilanie elektryczne 

(rys. A)

.

Wskazówka:

 Przewód sieciowy wykonany jest 

jako kabel 3-żyłowy:

L = faza (czarny, brązowy lub szary)

N = przewód zerowy (niebieski)

PE = przewód ochronny (zielono-żółty)

Podłączenie odbywa się do przewodu L i N.

W razie wątpliwości należy sprawdzić kable za 

pomocą próbnika napięcia.

Montaż

•  Zaznaczyć otwory do wywiercenia 

(rys. B)

.

•  Wywiercić otwory i włożyć kołki.

•  Wyjąć skrzynkę przyłączeniową, zdjąć osłonę 

i otworzyć uchwyt kablowy odciążający 

 

(rys. C)

.

• Przełożyć przewód przyłączeniowy przez 

 

  obecną uszczelkę gumową 

(rys. D)

.

•  Podłączyć przewód przyłączeniowy do 

 

złącza przyłączeniowego skrzynkę 

 

  przyłączeniową.Należy zwrócić przy tym 

 

 

uwagę na podłączenie przewodu 

 

 sieciowego.

• Zamknąć osłonę i zabezpieczyć przewód 

sieciowy za pomocą dołączonego uchwytu 

kablowego odciążającego. Ponownie włożyć 

skrzynkę przyłączeniową do lampy 

(rys. E)

.

• Przyłożyć obudowę lampy do uchwytu 

 

  ściennego i przykręcić za pomocą śrub 

 

  zabezpieczających obudowy 

(rys. F)

.

•  Włączyć z powrotem bezpiecznik obwodu  

 prądu 

(rys. G)

.

Uruchamianie

Lampa LED z detektorem ruchu 

Jeśli lampa LED jest podłączona za 

pośrednictwem osobnego przełącznika, należy 

go włączyć. Rozpoczyna się faza nagrzewania 

czujnika PIR. Funkcja zmierzchowa nie jest 

Zastrzega się możliwość zmian w zakresie 

danych technicznych i wyglądu bez 

wcześniejszego powiadomienia.

Analiza błędów — wskazówki praktyczne
Usterka

Przyczyna

Środek zaradczy

Detektor ruchu reaguje 

zbyt późno

•  Ustawienie regulatora czułości

•  Ruch od przodu

•  Ustawić regulator 

    czułości

Maksymalny zasięg nie 

jest osiągany

•  Detektor ruchu umieszczony 

    zbyt nisko

•  Różnica temperatury pomiędzy 

    otoczeniem a źródłem ciepła jest 

    zbyt mała

•  Zamontować detektor  

    wyżej

Żarówki świecą ciągle 

lub lampa włącza się w 

niepożądanym momencie

•  Ciągły ruch źródła ciepła: Zakres 

    detekcji obejmuje obszary, które nie 

    powinny być nadzorowane, np. 

    chodniki, ulice, drzewa itd.

•  Nieoczekiwane zmiany źródeł ciepła 

    na skutek burzy, opadów deszczu 

    lub pracy wentylatorów.

•  Wpływ promieniowania słonecznego

•  Wybrać odpowiednie 

    miejsce montażu

Brak reakcji w przypadku 

pojazdów

•  Pojazd nierozgrzany

•  Silnik znajduje się pod grubą izolacją

•  Zmienić ustawienie 

    regulatora czułości

DE

GB

FR

IT

PL

Содержание 02432

Страница 1: ...www gev de LED Wegeleuchte FRIEDA 02432 anthrazit anthracite 02449 silbergrau silver grey 02432 02449 ...

Страница 2: ...ON ON G H E OFF OFF F A B D 02432 anthrazit anthracite 02449 silbergrau silver grey C ...

Страница 3: ...er Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden übernehmen wir keine Haftung In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch Aus Sicherheits und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und oder Verändern des Gerätes nicht gestattet 4 DE GB FR IT PL 5 Montageort LED Leuchte mit Bewegungsmelder Die sicherste Bewegungserfassung wird erzielt wenn man sich quer zum Bewegungsmelder...

Страница 4: ...approach it directly To ensure the sensor detects as accurately as possible the following is recommended Recommended installation height 1 8 m 2 5 m Avoid direct sunlight on the sensor Avoid electromagnetic interference with the sensor Preparation Before carrying out assembly and installation select a suitable mounting location Switch the electricity supply off Fig A Note Mains power is supplied v...

Страница 5: ...tenus pour responsables des éventuels dommages matériels ou blessures corporelles résultant de manipulations inappropriées ou du non respect des consignes de sécurité Dans de tels cas de figure tout recours en garantie sera exclu En outre pour des raisons de sécurité et de conformité le démontage et la modification du produit sont interdits DE GB FR IT PL Lieu de montage et positionnement Luminair...

Страница 6: ... e o la modifica arbitraria del dispositivo Ubicazione di montaggio Lampada LED con sensore di movimento Il movimento viene rilevato nel modo più sicuro quando viene effettuato in direzione trasversale DE GB FR IT PL rispetto al rilevatore Pertanto montare sempre il sensore di movimento in modo che il movimento non venga effettuato direttamente verso di esso Per ottenere il miglio rilevamento dal ...

Страница 7: ...ia które powstaną w wyniku niewłaściwego zastosowania lub nieprzestrzegania wskazówek dotyczących bezpieczeństwa W takich przypadkach gwarancja ulega wygaśnięciu Ze względów bezpieczeństwa i dopuszczenia samodzielna przeróbka lub modyfikacja urządzenia jest zabroniona 12 13 Miejsce montażu Lampa LED z detektorem ruchu Najlepsze funkcjonowanie detektora ruchu jest uzyskiwane wówczas gdy osoba porus...

Страница 8: ...14 15 ...

Страница 9: ...em deutschen Festnetz Mobil max 42 Ct Min International calls may vary GEV GmbH Heidehofweg 16 25499 Tangstedt Germany www gev de service gev de Service Hotline 49 0 180 59 58 555 WhatsApp 49 0 151 11 32 62 80 BA01521900 ...

Отзывы: