background image

Les cas de figure ci-dessous (liste non exhaustive) 

sont suscepti-

bles

 d’influer sur le signal radio ainsi que sur la portée :

-  consommateurs électriques (PC, TV, frigo, etc.)

-  films isolants, feuilles alu, revêtements de murs

-  murs en béton armé

-  portables, autres installations radio

-  chauffage par le sol (fil de chauffe)

-  plafonniers, lampes fluorescentes

-  véhicules à proximité immédiate

ainsi que les appareils / constructions plus important(e)s et/ou métalliques.

C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’installer de 

manière définitive les détecteurs de fumées, de les tester dans 

les locaux dans lesquels ils sont prévus afin d’en vérifier le 

déclenchement d’alarme.

  

  

Contrôlez chaque unité à intervalles réguliers et en  

 

 

cas de changement dans l’environnement immédiat  

 

 

(nouveau revêtement de sol, nouveaux meubles,  

 

 

meubles déplacés, lampes, transformations, etc.).

Instructions de montage

2.

En raison de la particularité des ondes radioélectriques, veuillez 

respecter les points ci-dessous, 

en plus

 des instructions de 

montage du détecteur de fumées :

Évitez les parois métalliques ainsi que les 

murs / plafonds en béton armé

Évitez les grands consomma-

teurs de courant

Évitez les écarts de température ainsi 

que les locaux humides

Respectez une distance minima-

le entre modules radio

Max. 25 m

F

Min. 1 m

Pièces fournies

1.

1.)   Boîtier
2.)   Boîtier de pile
3.)   Raccordement de pile
4.)   Crochet de verrouillage pour détecteur de fumées
5.)   Trous de montage
6.)   Interrupteur de codage
7.)  Ligne de raccordement pour sortie alarme 

 (interconnexion)
8.)  Clip pour l’alimentation en tension du détecteur de        

 fumées

5

4

7

8

2

1

4

6

5

3

26

27

Содержание 003170A

Страница 1: ...nk Sende Empfangsmodul sendet und empfängt Alarmsignale in Verbindung mit allen 9 V FlammEx Rauchwarnmeldern Durch die Systemcodierung wird ein hohes Maß an Übertragungssicherheit gewährleistet Das Modul überprüft alle 15 Sekunden auf eingehende Signale und sendet kontinuierlich im Alarmfall solange der Rauchwarnmelder aktiviert ist FlammEx Funk Sende Empfangsmodul FMF 3170 Art Nr 003170A 003170B ...

Страница 2: ...stofflampen Kraftfahrzeuge in unmittelbarer Nähe sowie größere und oder metallische Geräte Bauteile Wir empfehlen daher vor fester Montage die Rauchwarnmelder in die ausgewählten Räume zu legen und die Alarmauslösung untereinander zu testen Testen Sie jede einzelne Einheit in regelmäßigen Abständen und bei Veränderungen des Umfelds neuer Fußboden neue oder umgestellte Möbel Leuchten bauliche Verän...

Страница 3: ...werden D 3c In Kombination mit dem FlammEx Funkmodul benötigt der FlammEx 9 V Rauchwarnmelder keine eigene Batterieversorgung er wird statt dessen vom Funkmodul versorgt Ecke der Batterieklappe des Rauchwarnmelders für Kabelverbindung 8 abtrennen 3b Batterie in die Montagedose des Funk Sende Empfangs modul einlegen mit 9 V Batterieclip 3 von der Platine verbinden Familie 1 Familie 2 1 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 4: ...ammer leicht in Pfeilrichtung drücken Deckel schliessen Nase einrasten lassen Ausführung B Nase Metallklammer Batteriefach Deckel kann einfach geschlossen werden Ausführung A runder Knopf Hinweis zum Schließen des Batteriefachs 7 8 6 7 3d Beim Anschluss des Kabels 7 an den Rauchwarnmelder ist unbedingt auf die richtige Polung zu achten schwarz minus rot plus ...

Страница 5: ...n und im Uhrzeigersinn aufrasten 3f Nach erfolgreichem Test der Reichweite den Rauchwarn melder und das Funk Sende Empfangsmodul wieder durch eine Drehung gegen den Uhrzeigersinn trennen Mit der Bohrschablone an der gewünschten und voher überprüften Stelle Löcher bohren und Dübel einsetzen Schrauben bis ca 0 5 cm eindrehen 8 9 ...

Страница 6: ...chgerecht zu entsorgen Informationen erhalten Sie von Ihrer Stadt bzw Gemeindeverwaltung Fehleranalyse Praktische Tipps 5 Sollte ein FlammEx Funk Rauchwarnmelder bei der Alarmauslösung Testbetrieb nicht mit anderen FlammEx Funk Rauchwarnmeldern kommunizieren können überprüfen Sie folgende Punkte Die richtige Einstellung des Kodierschalters bei den Funk Sende Empfangsmodulen der anderen System Rauc...

Страница 7: ... 9 V FlammEx smoke detectors to send and receive alarm signals Thesystemcodingensuresahighleveloftransmissionsecurity Themodulelooks forincomingsignalsevery15seconds andtransmitscontinuouslywhenthereis an alarm for as long as the smoke detector is active FlammEx Radio Transmit and Receive Module FMF 3170 Item no 003170A 003170B 003170C GB GB 12 13 ...

Страница 8: ... regular intervals and whenever the environment is changed new floor new or moved furniture lamps structural changes etc Installation Instructions 2 Because of the special features of radio transmissions please observe the following points in addition to the smoke detector s assembly instructions Avoid metal walls and reinforced concrete walls and ceilings Avoid the neighbourhood of high powered e...

Страница 9: ... is necessary that all the alarms that belong to the same system also have the same coding so that the alarm units can communicate with one another Different systems must also be differently coded in order to avoid false alarms such as if neighbours are also using a bidirectional FlammEx system Example 2 family house The setting should then be carried out for instance as follows Family 1 Family 2 ...

Страница 10: ...he lug metal clip gently in the direction of the arrow close the cover allow the lug to engage Configuration B lug metal clip The battery box cover can be easily closed Configuration A round knob Note concerning closure of the battery box 3d It is essential to observe the correct polarity when connecting the cable 8 to the smoke detector black minus red plus 7 8 18 19 ...

Страница 11: ...Module and turn it clockwise to engage 3f Once the range has been successfully tested separate the smoke detector and the Radio Transmit and Receive Module again by turning them anti clockwise Use the drilling template to drill holes and insert plugs at the desired and previously tested location Turn the screws in approx 0 5 cm 20 21 ...

Страница 12: ...4 Frequency 433 92 MHz Power supply 9 V one piece alkaline battery not included Transmission type bidirectional Temperature range 0 50 C Transmission range approx 25 m in buildings depending on the surrounding construction ThedeviceisapprovedforoperationinsidetheEuropeanCommunity GEV GmbH hereby declares that this device Radio Transmit and Receive Module FMF 3170 accords with the fundamental requi...

Страница 13: ...fumées FlammEx 9 V et émet et reçoit des signaux d alarme Lecodesystèmegarantitunegrandesécuritédetransmission Lemodulecon trôle toutes les 15 secondes les signaux entrants en cas d alarme il émet en continu cela tant que le détecteur de fumées est activé FlammEx Module émetteur récepteur radio FMF 3170 N art 003170A 003170B 003170C F F 24 25 ...

Страница 14: ... réguliers et en cas de changement dans l environnement immédiat nouveau revêtement de sol nouveaux meubles meubles déplacés lampes transformations etc Instructions de montage 2 En raison de la particularité des ondes radioélectriques veuillez respecter les points ci dessous en plus des instructions de montage du détecteur de fumées Évitez les parois métalliques ainsi que les murs plafonds en béto...

Страница 15: ...n qu ils puissent communiquer entre eux tous les détecteurs faisant partie du même système doivent avoir le même codage Afin d éviter une fausse alar me par exemple si les voisins utilisent également un système bidirectionnel FlammEx les différents systèmes doivent également avoir un codage différent Exemple maison abritant deux familles Dans ce cas on peut par exemple procéder au réglage comme su...

Страница 16: ...z légèrement sur le nez l attache en métal dans le sens de la flèche fermez le couvercle en laissant le nez s encliqueter Version B Nez attache en métal Le couvercle de boîtier de pile se referme tout simplement Version A Bouton rond Remarque concernant la fermeture du boîtier de pile 3d Lors du raccordement du câble 8 sur le détecteur de fumées il convient de respecter la polarité noir négatif ro...

Страница 17: ...guilles d une montre 32 33 3f Après un test de portée réussi séparez à nouveau le détecteur de fumées et le module émetteur récepteur radio en les tournant dans le sens contraire des aiguilles d une montre Grâce au gabarit de perçage forez des trous à l emplacement souhaité et auparavant testé pour l appareil et introduisez y des chevilles Vissez les vis jusqu à environ 0 5 cm ...

Страница 18: ...a livraison Mode de transmission bidirectionnel Plage de températures 0 50 C Portée env 25 m à l intérieur de bâtiments selon le type de construction L appareil est autorisé à la vente dans les pays de la Communauté Européenne Par la présente la Firme GEV GmbH déclare que le présent appareil module émetteur récepteur radio FMF 3170 est conforme aux exigences de base et autres prescriptions applica...

Страница 19: ...met alle 9 V FlammEx rookmelders Doordesysteemcoderingwordteenhogemaataanoverdrachtszekerheidgega randeerd Demodulecontroleertalle15secondenopinkomendesignalenenzendt continu in geval van alarm zolang de rookmelder geactiveerd is FlammEx Radio zend ontvangstmodule FMF 3170 NL NL Art nr 003170A 003170B 003170C 36 37 ...

Страница 20: ...id met regelmatige intervallen en bij veranderingen van de omgeving nieuwe vloer nieuwe of verplaatste meubelen lichten bouwkundige veranderingen enz Montageaanwijzingen 2 Omwille van de bijzonderheden van radiogolven dient u naast de montageaanwijzing van de rookmelder bijkomend de volgende punten in acht te nemen Metalenwanden muren plafondsvan gewapend beton mijden Grootverbruikers mijden Tempe...

Страница 21: ... de melders onderling zouden kunnen communiceren moeten alle melders die tot hetzelfde systeem behoren dezelfde codering hebben Om valse alarmen te vermijden bv buren die ook een FlammEx bidirectioneel systeem gebruiken moeten verschillende systemen ook verschillend worden gecodeerd Voorbeeld tweegezinswoning Daarbij dient de instelling bv als volgt te worden uitgevoerd Gezin 1 Gezin 2 1 2 3 4 5 6...

Страница 22: ...s in de richting van de pijl drukken het deksel sluiten de neus laten insluiten Uitvoering B neus metalen beugel Het deksel van het batterijvak kan eenvoudig gesloten worden Uitvoering A ronde knop Aanwijzing voor het sluiten van het batterijvak 3d Bij de aansluiting van de kabel 8 aan de rookmelder dient men absoluut te letten op de juiste polariteit zwart min rood plus 7 8 42 43 ...

Страница 23: ...met de wijzers van de klok insluiten 3f Na een succesvolle test van de draagwijdte de rookmelder en de radio zend ontvangstmodule opnieuw door een draai tegen de wijzers van de klok in scheiden Met de boormal op de gewenste en vooraf gecontroleerde plaats gaten boren en pluggen insteken Schroeven tot ca 0 5 cm indraaien 44 45 ...

Страница 24: ...Frequentie 433 92 MHz Voedingsbron 9 V blokbatterij alkaline niet in de leveromvang Transmissieaard bidirectioneel Temperatuurbereik 0 50 C Draagwijdte ca 25 m in gebouwen afhankelijk van de bouwkundige omgeving Het toestel is toegelaten voor de verkoop in de Europese Gemeenschap Hierbij verklaart de firma GEV GmbH dat dit toestel radio zend ontvangstmodule FMF 3170 zich in overeenstemming bevindt...

Страница 25: ...wysyłania i odbioru sygnałów alarmowych System kodowania gwarantuje wysoki poziom zabezpieczenia transmisji sygnału Co 15 s moduł sprawdza przychodzące sygnały i w przypadku alarmu po aktywacji czujki dymowej wysyła stale sygnał FlammEx Radiowy moduł nadawczo odbiorczy FMF 3170 Nr art 003170A 003170B 003170C PL PL 48 49 ...

Страница 26: ...h czasu jak również w przypadku zmian otoczenia nowa podłoga nowe lub przestawione meble oświetlenie zmiany budowlane itd poddawać testom Wskazówki dotyczące montażu 2 Uwzględniając właściwości fal radiowych przy montażu czujki dymowej należy dodatkowo stosować się do następujących zaleceń od ścianek stalowych ścian żelbetowych oraz stropów należy zachować odstęp zachować odpowiedni odstęp od urzą...

Страница 27: ...nego 3a Aby czujki dymowe mogły się ze sobą komunikować wszystkie czujki należące do tego samego systemu muszą mieć to samo kodowanie W celu zapobieżenia fałszywym alarmom np jeśli sąsiedzi również używają dwukierunkowego systemu FlammEx różne systemy należy kodować w różny sposób Przykład dom dwurodzinny Ustawienie należy wykonać w następujący sposób Rodzina 1 Rodzina 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ON 1 ...

Страница 28: ... zegara Lekko nacisnąć zaczep zapadkę metalową w kierunku zgodnym ze strzałką zamknąć pokrywę zatrzasnąć zaczep Wersja B Zaczep zapadka metalowa Pokrywę pojemnika na baterie można zamknąć w łatwy sposób Wersja A okrągły przycisk Wskazówka dotycząca zamykania pojemnika na baterie 3d Przy podłączaniu kabla 8 do czujki dymowej należy zachować właściwą polaryzację czarna minus czerwony plus 7 8 54 55 ...

Страница 29: ... podłączyć ją przekręcając zgodnie z ruchem wska zówek zegara 3f Po udanym teście zasięgu czujkę dymową należy oddzielić od radiowego modułu nadawczo odbiorczego przekręcając ją przeciwnie do wskazówek zegara Za pomocą szablonu wywiercić w wymaganym uprzednio sprawdzonym miejscu otwory i wbić w nie kołki Wkręcić na ok 0 5 cm śruby 56 57 ...

Страница 30: ...powiedni sposób Informacje o recyklingu To Urządzenie nie może być usuwane wraz z niesegregowanych Odpadówkomunalnych Właściciele Urządzeń są wymagane przez prawo do tej jednostki do odpowiednich kontenerów Informacje można uzyskać z Twojego miasta lub gminy Naliza błędów praktyczne wskazówki 5 W przypadku gdy radiowa czujka dymowa FlammEx przy wywołaniu alarmu teście nie może się połączyć z pozos...

Отзывы: