background image

Upute za sastavljanje i uporabu artikla broj 2345

VAŽNO! SLJEDEĆE UPUTE PAŽLJIVO PROČITATI I SAČUVATI ZA 

KASNIJE. 

Monterings- og bruksveiledning for art. nr. 2345  

VIKTIG! LES INSTRUKSJONEN NØYE OG OPPBEVAR DEN FOR SE-

NERE REFERANSE.

Instrukcja montażu i obsługi do nr art. 2345

WAŻNE! NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ PONIŻSZE WSKAZÓWKI 

I ZACHOWAĆ JE, BY MÓC SKORZYSTAĆ Z NICH W PRZYSZŁOŚCI.

Návod na sestavení a používání pro výr. č. 2345 

DŮLEŽITÉ! NÁSLEDUJÍCÍ INSTRUKCE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A 

USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ.

  

Instruções de montagem e uso para o art. n°2345

IMPORTANTE! AS SEGUINTES INSTRUÇÕES TÊM DE SER LIDAS COM 

ATENÇÃO E GUARDADAS PARA REFERÊNCIA FUTURA.

Ürün No. 2345 için kurma ve kullanım talimatı

ÖNEMLI! AŞAĞIDAKİ TALİMATLARIN İTİNALI BİR ŞEKİLDE OKUNMASI VE 

İLERİDE TEKRAR OKUNABİLMESİ İÇİN SAKLANMASI GEREKMEKTEDİR.

Инструкции по сборке и использованию для артикула № 2345

ВАЖНО! НЕОБХОДИМО ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ПРИВЕДЕННЫЕ 

НИЖЕ ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЬ ИХ В НАДЕЖНОМ МЕСТЕ.

Návod na montáž a použitie k prod. č.: 2345

DÔLEŽITÉ! NASLEDOVNÉ NÁVODY SA MAJÚ POZORNE PREČÍTAŤ A 

ODLOŽIŤ PRE NESKORŠIE NAHLIADNUTIE.

Uppbyggnads- och bruksanvisning för art.nr. 2345

VIKTIGT! LÄS NOGGRANT FÖLJANDE ANVISNINGAR OCH SPARA 

DEM FÖR SENARE BRUK.

Uputstvo za sastavljanje i primenu art. br. 2345

VAŽNO! SLEDEĆA UPUTSTVA PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE 

ZA KASNIJE.

組み立て・使用説明書 品番 2345

重要! 以下の取扱説明はよくお読みになり、今後の確認のため
に保管してください。

安装与使用说明 – 型号 2345

请注意! 请仔细阅读以下说明并留档备查。

제품-No. 의 조립 및 사용 설명서 2345

중요사항! 다음의 사용설명서를 꼼꼼히 읽고, 나중을 위해 잘 보관하

십시오.

NO

PL

CZ

PT

TR

RU

SK

SE

RS

JP

CN

KR

HR

Содержание Tamino 2345

Страница 1: ...E WORDEN EN TE WORDEN BEWAARD VOOR LATERE RAADPLEGING Istruzioni di montaggio e uso per l art n 2345 IMPORTANTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI DEVONO ESSERE LETTE ATTENTAMENTE E CONSERVATE PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE Installations og brugsanvisning for art nr 2345 VIGTIGT LÆS DE FØLGENDE ANVISNINGER GRUNDIGT OG OPBEVAR DEM TIL SENERE BRUG Instrucciones de uso y de montaje para Art Núm 2345 IMPORTANTE LAS...

Страница 2: ...5 için kurma ve kullanım talimatı ÖNEMLI AŞAĞIDAKİ TALİMATLARIN İTİNALI BİR ŞEKİLDE OKUNMASI VE İLERİDE TEKRAR OKUNABİLMESİ İÇİN SAKLANMASI GEREKMEKTEDİR Инструкции по сборке и использованию для артикула 2345 ВАЖНО НЕОБХОДИМО ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ПРИВЕДЕННЫЕ НИЖЕ ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЬ ИХ В НАДЕЖНОМ МЕСТЕ Návod na montáž a použitie k prod č 2345 DÔLEŽITÉ NASLEDOVNÉ NÁVODY SA MAJÚ POZORNE PREČÍTAŤ...

Страница 3: ...й Zoznam súčiastok Artikellista Spisak delova パーツリスト 零部件表 부품 목록 Art Nr Y033100018 Art Nr W034050004 1 x I J 1 x Art Nr Z031900024 Art Nr 205010551 Art Nr 205010301 2 x Art Nr 204870002 SW 4 1 x Art Nr 204500031 4 x 2 x Art Nr 204830037 M6x45 4 x Art Nr 204800080 2 x M5x12 Art Nr Z035000010 2 x Art Nr 204810043 4 x Ø3 5x13 Art Nr 204860019 4 x Art Nr 204800086 4 x M6x16 L Art Nr 204870006 1 x SW 5 ...

Страница 4: ...ju postavite izdelek na ravno podlago Proizvod pri montaži postavite na ravnu i čvrstu površinu Ved montering må artikkelen settes ned på en jevn glatt flate Podczas montażu ustawić produkt na płaskiej gładkiej powierzchni Výrobek k montáži postavit na rovnou hladkou plochu Na montagem coloque o artigo sobre uma superfície plana e lisa Ürünü montaj esnasında düz engebesiz bir alana koyunuz Для сбо...

Страница 5: ...2 1 2 SW 4 1 x 4 x M6x45 4 x C 3 4 x 4 x M6x16 SW 4 1 x 1 x SW 5 G M6x16 M6x16 SW 5 SW 4 SW 4 ...

Страница 6: ...2 x M5x12 5 2 x 2 x J M5x12 15 mm 20 mm M5x12 SW 4 SW 4 1 x 2 x H 4 1 2 Ø 6 3x9 2 x Ø6 3x9 N M I ...

Страница 7: ...támla és az ülés beállításához és áthelyezéséhez oldjuk a jobb és bal oldalon lévő 2 állítócsavart A lábtámlát és az ülést a kívánt helyzetbe visszük majd mindkét oldalon szorosan meghúzzuk az állítócsavarokat Figyelem A fenti elemek szorosságát rendszeresen ellenőrizzük Jalkatuen ja istuinosan säätämistä ja muuttamista varten on kahta oikealla ja vasemmalla puolella sijaitsevaa säätöruuvia löysät...

Страница 8: ...idelne skontrolujte upevnenie týchto častí För inställning och omändring av fotsteget och sittbrädan måsta alltid de två justerskruvarva till höger och vänster lossas något Ställ in fotsteg och sittbräda i önskat läge och dra fast justerskruvarva på båda sidor igen Observera kontrollera regelbundet att de här delarna sitter som de ska Za podešavanje daske za stopala i daske za sedenje treba neznat...

Страница 9: ...1 1 2 8 2 cm ...

Страница 10: ...felületével felfeküdjön A gyermek már legalább kb fél éves korú legyen és magától tudjon egyenesen ülni Az etetőszéket 3 éves korig csak biztonsági pántrendszerrel használjuk Säädä tuoli lapsen koon mukaan siten että lapsen jalat reidet ja kyynärvar ret lepäävät hyvässä asennossa tuolin vastaavilla osilla Lapsen tulisi olla noin 1 2 vuoden ikäinen ja osata istua itsenäisesti Syöttötuolia saa käytt...

Страница 11: ...D E max J SW 4 E E 4 3 max 10 ...

Страница 12: ...atilbehør Artículo adicional Kiegészítő cikkek Lisäartikkelit Dodatno orodje Dodatni artikli Ekstra tilbehør Artykuł dodatkowy Doplňky Artigo suplementar Yedek ürün Дополнительный элемент Doplnky Extra artikel Dodatna oprema 追加付属品 附加产品 추가 제품 Art Nr 0045SB Art Nr 2345 Art Nr 4705 Art Nr 4705AD Art Nr 2345 ...

Отзывы: