- 12 -
Attenzione !
Non
•
lasci il Suo bambino incustodito, così lo protegge da incidenti!
Controllare
•
regolarmente che le viti siano avvitate saldamente! Se necessario stringerle.
In questo modo evita che il Suo bambino si ferisca.
Per
•
la pulizia usare solo acqua calda !
Non
•
utilizzare il seggiolone se alcuni suoi elementi mancano o sono difettosi.
Nel
•
caso in cui alcuni pezzi dovessero risultare mancanti o rotti, il prodotto non deve essere usato.
Bemærk !
Hold hele tiden øje med barnet, så der ikke sker uheld!
•
Se
•
efter om skruerne er spændt godt fast! Hvis ikke, efterspændes disse.
Drag omsorg for, at barnet ikke kommer til skade på nogen måde.
Rengøres
•
med varmt vand!
Produktet
•
må ikke benyttes, hvis nogle af delene mangler eller er gået i stykker.
Benyt
•
kun reservedele, der leveres af producenten.
Atención !
Tenga cuidado del niño en todo momento, así evitará accidentes!
•
Preste
•
atención que el tornillo esté siempre en su sitio y bien apretado!
En caso necesario apriételo nuevamente. De esa manera evitará riesgos para su niño.
Use
•
exclusivamente agua caliente para su limpieza !
El
•
producto no podrá ser usado en caso de que falte alguna pieza o haya alguna pieza defectuosa.
Utilice
•
sólo piezas de recambio originales del fabricante.
Figyelem
Gyermekét soha ne hagyja felügyelet nélkül. Ezzel megóvhatja a balesetekt
ő
l!
•
Kérjük
•
, mindenkor ügyeljen arra, hogy a csavarok szorosan meg legyenek húzva!
Szükség esetén a csavarokat újból meg kell húzni. Ezzel elháríthatja gyermeke sérülésének veszélyét.
Tisztításhoz
•
csak meleg vizet használjon!
A termék
•
nem használható, ha részei hiányoznak vagy töröttek.
Csak a gyártó által szállított pótalkatrészek alkalmazhatók.
•
IT
DK
ES
HU
SI
HR
NO
PL
CZ
Huomio !
Älä jätä lastasi ilman valvontaa, siten suojaat sitä onnettomuuksilta!
•
Tarkista
•
aina ruuvien kireys! Kiristä ruuvit tarvittaessa.
Näin vältät lapsen loukkaantumisriskin.
Puhdista
•
pelkällä lämpimällä vedellä!
Tuotetta
•
ei saa käyttää, jos siitä puuttuu osia tai ne ovat rikki.
Vain valmistajan toimittamia varaosia saa käyttää.
•
Pozor !
Ne
•
puš
č
ajte otroka brez nadzora. Samo tako ga najbolje š
č
itite pred nezgodami.
Prosim
•
, redno pazite na dobro pritrjenost vijakov! Po potrebi vijake še enkrat privijte.
S tem se izognete nevarnosti poškodb.
Za
•
č
iš
č
enje uporabljajte samo toplo vodo !
Tega
•
izdelka ne smete uporabljati,
č
e manjkajo posamezni deli ali pa so polomljeni.
Uporabljati
•
smete samo tiste rezervne dele, ki jih je dostavil proizvajalec.
Pozor !
Ne ostavljajte dijete bez nadzora kako biste ga zaštitili od nezgoda!
•
Redovito
•
provjeravajte jesu li vijci
č
vrsto stegnuti! Prema potrebi ih dodatno stegnite.
Time
ć
ete sprije
č
iti opasnost od ozljeda vašeg djeteta.
Za
•
č
iš
ć
enje koristite samo toplu vodu!
Proizvod
•
se ne smije koristiti ako dijelovi nedostaju ili su ošte
ć
eni.
Smiju
•
se koristiti samo zamjenski dijelovi koje isporu
č
i proizvo
đ
a
č
.
Obs !
La ikke barnet være alene uten oppsyn! På den måten beskytter du det mot uhell!
•
Pass
•
på at alle skruene er skrudd godt fast! Om nødvendig må skruene skrues fast.
På den måten unngår du at det oppstår risiko for skade på barnet.
For
•
rengjøring må det kun brukes varmt vann!
Stellestasjonen
•
må ikke brukes dersom deler av den mangler eller er ødelagt.
Det
•
må brukes reservedeler som er levert av produsenten.
Uwaga !
Prosimy o nie pozostawianie dziecka bez opieki. W ten sposób chronimy
•
je przed wypadkiem.
Prosimy
•
o zwracanie ci
ą
g
ł
ej uwagi na w
ł
a
ś
ciwe dokr
ę
cenie
ś
rub! W razie potrzeby nale
ż
y
ś
ruby
doci
ą
gn
ąć
. Prosimy o unikanie ryzyka powstania obra
ż
e
ń
u dziecka.
Do
•
mycia stosowa
ć
wy
łą
cznie ciep
łą
wod
ę
!
Produkt
•
nie mo
ż
e by
ć
u
ż
ywany w
ż
adnym przypadku, je
ś
li brakuje jego cz
ęś
ci konstrukcyjnych
lub s
ą
uszkodzone.
Nale
ż
y
•
stosowa
ć
cz
ęś
ci zamienne dostarczane wy
łą
cznie przez producenta.
Pozor !
Nenechávejte své dít
ě
bez dozoru, tak je ochráníte p
ř
ed úrazy!
•
Stále
•
prosím dbejte na pevné utažení šroub
ů
! V p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby šrouby dotáhn
ě
te.
Vyhnete se tak riziku zran
ě
ní svého dít
ě
te.
Na
•
č
išt
ě
ní používat pouze teplou vodu!
Tento
•
výrobek se nesmí používat, pokud n
ě
které jeho
č
ásti chybí nebo jsou rozbité.
Smí
•
se používat pouze náhradní díly dodané výrobcem.
FI
Содержание Cottage 1178HR
Страница 4: ... 4 2 1 B 14 x 6 x Ø8x30 Ø8x30 14 x 4 x A 3 4 x E N 12 x Ø8x30 8 x 2 x ...
Страница 5: ... 5 9 x Ø8x30 6 x 12 x 4 x 8 x 6 7 4 I J 4 x D G F 2 x 2 x 5 4 x ...
Страница 6: ... 6 8 9 10 E G B A 180 180 2 2 1 1 180 2 1 F ...
Страница 7: ... 7 180 180 2 2 1 1 11 12 D D N N 13 180 4 3 2 2 1 4 x I J ...
Страница 8: ... 8 14 15 1 Ø3 0x20 2 11 x Ø3 0x20 16 x 6 x 4 x 6 x 2 90 180 2 3 1 2 x Ø8x30 6 x Ø6 3x30 C H H K K 4 x ...
Страница 9: ... 9 16 17 12 x 2 x 2 x Ø6 3x11 4 x M4x25 2 x 2 x M 4 x M4x20 ...
Страница 10: ... 10 1 2 90 3 19 18 6 x Ø4 0x27 4 O ...