background image

ITALIANO

Il programmatore TA 7 è stato progettato esclusiva-
mente per le valvole di scarico GESTRA MPA . . . .  
La manutenzione o la riparazione dell’apparecchiatu-
ra può essere eseguita solo dai tecnici specializzati 
GESTRA.

Informazioni

Pericolo

Un impulso di scarico può essere involontariamente 
attivato durante le operazioni di manutenzione della 
valvola o delle tubazioni di scarico e può provocare 
gravi ustioni. Durante le operazioni di manutenzione, 
interrompere la tensione di alimentazione e bloccare la 
tubazione del fluido di comando.

Programmatore PRS 8

Dimensioni 

Vedi 

figura 1

Intervallo t

off

 

Regolabile fra 0,5 h e 10 h

Durata dell’impulso t

on

 

Regolabile fra 0,5 s e 10 s

Segnalazioni 

Un LED per l’alimentazione elettrica, un 
LED per l’impulso di scarico.

Tensione di alimentazione 

115 V – 230 V, 50 – 60 Hz 
oppure 24 Vcc

Tipo di protezione 

IP 65

Temperatura ambiente ammessa 

da 0 °C a 60°C

Ingresso del cavo 

Pressecavo PG per cavi da 0,6 a 7 mm

Peso 

60 g

Dati tecnici

Programmatore elettronico per l’esecuzione di pro-
cedure di scarico periodiche in collegamento con  
la valvola a chiusura rapida MPA 26, MPA 27 o MPA  
110.
Dispositivo per generatori di vapore secondo TRD 401, 
paragrafo 6.4. Impiego in caldaie, in particolare du-
rante l’esercizio con un controllo limitato o in assen-
za di controllo continuo secondo TRD 602 o TRD 604,  
fo g lio  1.

Scopo

Il programmatore (figura 2) è costituito da un inte rruttore 
elettronico 

 

A

, da una valvola a solenoide a tre vie 

B

da un filtro 

C

, e da un adattatore 

D

. L’inte rruttore PRS 

8 genera un impulso di controllo che comanda la valvola 
a solenoide. La valvola a solenoide consente il passaggio 
dell’aria compressa o dell’acqua per l’apertura della 
valvola di scarico.

Funzione

Diametro della tubazione (acciaio inossidabile) per 
 acqua: 

3

/

8

", per aria compressa tubazione 10 x 1. In-

stallare TA 7 solo dove la temperatura ambiente non 
superi 55 °C.

Montaggio

Valvola a solenoide a tre vie 340 C

Attacchi 

¼" DIN 228-1

Pressione massima 

16 bar

Pressione differenziale 

Almeno 0,5 bar

Durata del ciclo

100 % ED

Posizione di montaggio 

qualsiasi

Collegamenti 

P = ingresso pressione 
A/B = valvola 
R = scarico (libero)

Tensione di alimentazione 

115 V, 50 Hz, 15 VA allo spunto 30 VA 
oppure 230 V, 50 Hz, 15 VA allo spunto 30 VA 
In opzione 24 Vcc 8 W

Tipo di protezione 

IP 65

Temperatura ambiente ammessa 

max. 55 °C

Peso 

ca. 0,9 kg

Filtro

Attacco 

½" DIN 228-1

Materiale 

Corpo: bronzo RG 5 
Cartuccia filtrante: acciaio Inox 1.4571

Dimensione maglie 

0,5 mm

Peso 

Ca. 0,3 kg

Fluido di comando

Aria o acqua da 4 a 8 bar, in funzione del tipo di valvola e 
dalla pressione della caldaia (vedi diagramma del foglio 
dati MPA 26, MPA 27, MPA 110).

Collegare la valvola a solenoide secondo lo schema 
della 

figura 3

.

Collegamento fluido di comando

Allentare la vite 

1

 e rimuovere l’interruttore della val-

vola a solenoide 

(figura 4)

. Allentare il pressacavo PG 

2

 e aprire il coperchio trasparente. Collegare il cavo 

di alimentazione. Per es. 3 x 1,5 mm

2

. Collegare la ten-

sione di alimentazione. La tensione no minale è indicata 
sull’etichetta della valvola a solenoide.
La direzione d’ingresso può essere modificata al 
massimo di 270°. Inserire un cacciavite (punta  
3 mm) nell’apertura 

9

 ed estrarre il connettore 

0

Selezionare la direzione desiderata e spingere di nuovo 
il connettore nella sede. Fissare l’interruttore sulla valvola 
solenoide con la vite 

1

.

Collegamento elettrico

1.  Applicare la tensione di rete, il LED rosso «alimen-

tazione elettrica» 

3

 deve essere acceso 

(figura 4)

.

2.  Regolare l’interrutore 

5

 nella posizione desiderata 

(figura 4/5)

.

3.  Ruotare il potenziometro 

6

 / 

7

 con un cacciavite 

(punta 1,5 mm) verso sinistra fino al punto di arresto 

(figura 5)

.

4.  Regolare la durata dell’impulso t

on

 con il poten-

ziometro 

6

 

(figura 5)

.

5.  Regolare l’intervallo t

off

 con il potenziometro 

7

 

(fi-

gura 5)

.

Preregolazione

Esercizio normale

1.  Inserire la tensione di alimentazione, il LED rosso  

«In funzione» 

3

 si accende 

(figura 4)

.

2.  Mettere sotto pressione la tubazione fluido di co-

mando.

3.  In caso di impulso di scarico t

on

 il LED rosso «IMPUL-

SO» 

8

 si accende 

(figura 4)

.

Esercizio a mano

La valvola solenoide a tre vie può essere attivata a mano 
per motivi di controllo o in caso di mancanza di tensione. 
Il pulsante sulla valvola solenoide permette il controllo 
in qualsiasi momento, secondo TRD 401, paragrafo 6.4.
1.  Premere e rilasciare il pulsante sulla valvola sole noide 

(figura 2)

.

2.  Premere il pulsante sulla valvola solenoide e ruotare 

di 180° (per impulso continuo).

Funzionamento

In caso di impulso continuo non controllato, il livello 
dell’acqua nella caldaia può diminuire visibilmente e 
il limitatore di basso livello può portare al blocco del 
bruciatore.

Attenzione

Содержание TA 7

Страница 1: ...olled Blowdown System FR Traduction des instructions de montage et de mise en service d origine Commande automatique à programmateur pour le débourbage ES Installation Instruction Traducción del manual de instrucciones original IT Traduzione delle istruzioni d installazione originali Programmatore TA 7 808403 04 ...

Страница 2: ...ON MD 5 6 7 S4 S5 Funktion 0 0 Taktgeber S4 S5 Function 0 0 Pulse generator S4 S5 Fonction 0 0 Générateur d impulsions S4 S5 Función 0 0 Generador de impulso S4 S5 Funzione 0 0 Generatore di impulso Fig 5 ton toff 1 2 B A C D 7 8 6 5 4 3 0 9 ...

Страница 3: ...rgungsspannung 115 V 50 Hz 15 VA bei Anzug 30 VA oder 230 V 50 Hz 15 VA bei Anzug 30 VA oder optional 24 V DC 8 W Schutzart IP 65 Zulässige Umgebungstemperatur Maximal 55 C Gewicht Ca 0 9 kg Schmutzfilter Anschluss G EN 228 1 Werkstoff Gehäuse RG 5 Filterpatrone 1 4571 Maschenweite 0 5 mm Gewicht Ca 0 3 kg Steuermedium Druckluft oder Druckwasser 4 bis 8 bar je nach Ab schlamm Schnellschlussventil ...

Страница 4: ...utlet R Exhaust or drain outlet Voltage supply 115 V 50 Hz 15 VA inrush 30 VA or 230 V 50 Hz 15 VA inrush 30 VA or optional 24 V DC 8 W Protection IP 65 Maximum permissible ambient temperature 55 C Approx weight 0 9 kg Strainer Connection BSP G ISO 228 1 Material Body gun metal RG 5 Filter cartridge austenitic stainless steel 1 4571 Mesh size 0 5 mm Approx weight 0 3 kg Control fluid Compressed ai...

Страница 5: ...Désaération ou purge Alimentation électrique 115 V 50 Hz 15 VA armement 30 VA ou 230 V 50 Hz 15 VA armement 30 VA ou optionnel 24 V c a 8 W Protection IP 65 Température ambiante max admissible 55 C Poids env 0 9 kg Filtre Raccordement G gaz ISO 228 1 Matériaux Corps laiton rouge RG 5 Cartouche de filtration acier inox austénitique 1 4571 Grosseur de maille 0 5 mm Poids env 0 3 kg Fluide auxiliaire...

Страница 6: ...al cerrar 30 VA o opcionalmente 24 V c a 8 W Protección IP 65 Temperatura ambiente admisible 55 C máximo Peso 0 9 kg aprox Filtro de suciedad Conexión G según ISO 228 1 rosca Materiales Cuerpo Bronce RG 5 Cartucho del filtro Acero inox austenítico 1 4571 Luz de malla 0 5 mm Peso aprox 0 3 kg Medio de mando Aire comprimido o agua a presión de 4 a 8 bar según la válvula de cierre rápido para purga d...

Страница 7: ... 15 VA allo spunto 30 VA In opzione 24 Vcc 8 W Tipo di protezione IP 65 Temperatura ambiente ammessa max 55 C Peso ca 0 9 kg Filtro Attacco DIN 228 1 Materiale Corpo bronzo RG 5 Cartuccia filtrante acciaio Inox 1 4571 Dimensione maglie 0 5 mm Peso Ca 0 3 kg Fluido di comando Aria o acqua da 4 a 8 bar in funzione del tipo di valvola e dalla pressione della caldaia vedi diagramma del foglio dati MPA...

Страница 8: ...estra de dokumente ou peut être demandée auprès de notre société English Indicación sobre la declaración de conformidad declaración del fabricante Para información más detallada sobre la conformidad del aparato con las directrices europeas sírvase consultar nuestra declaración de conformidad o nuestra declaración de fabricante La declaración de conformidad o la declaración de fabricante está dispo...

Отзывы: