Gessi RETTANGOLO XL 26104 Скачать руководство пользователя страница 9

9

MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - 

MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ - ΣΥΝΤηΡηΣη - 

保养

dazugehörigen Sitz eingeführt ist, dass die Dichtungen korrekt positioniert sind und dass die Auflagefläche 

frei von Verunreinigungen bzw. Kalkablagerungen ist.

SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO

Antes de efectuar dicha operación asegúrense que el agua de la red hídrica esté cerrada. 

Destornillen la clavija de fijación (A), saquen la palanca de la maneta (B) del cartucho (E) y extraigan 

los componentes ensamblados. Destornillen la virola de fijación (C) utilizando la llave (D) incluída en el 

suministro. Extraigan el cartucho (E) dañado e introduzcan aquello nuevo cuidando con que el pivote de 

centraje entre en el correspondiente asiento, que las juntas estén bien posicionadas y que el llano de 

apoyo esté limpio de impurezas y cal.

ЗАМЕНА КАРТРИДЖА

Перед выполнением этой операции убедитесь, что вода из водопроводной сети перекрыта. 

Отвинтите стопорный винт (А), снимите ручку (В) с картриджа (Е) и выньте компоненты в сборе. 

Отвинтите  крепежную  круглую  гайку  (С),  используя  входящий  в  комплект  ключ  (D).  Выньте 

поврежденный картридж (Е) и вставьте новый таким образом, чтобы центровочный штифт вошел в 

соответствующее гнездо, чтобы уплотнения были хорошо установлены и чтобы опорная поверхность 

была очищена от примесей или накипи.

ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣη ΤΟΥ ΦΥΣΙγγΙΟΥ

Πριν να κάνετε το χειρισμό αυτό βεβαιωθείτε ότι το νερό του δικτύου ύδρευσης είναι κλειστό. 

Ξεβιδώστε τον πείρο στερέωσης (A), βγάλτε το λεβιέ της λαβής (B) από το φυσίγγιο (E) και βγάλτε τα 

συναρμολογημένα εξαρτήματα. Ξεβιδώστε το δακτύλιο στερέωσης (C) χρησιμοποιώντας το κλειδί (D) που 

παρέχεται. Βγάλτε το φυσίγγιο (E) που έχει καταστραφεί και εισάγετε το καινούργιο προσέχοντας ώστε ο 

πείρος κεντραρίσματος να μπαίνει στην αντίστοιχη έδρα, οι φλάντζες να είναι καλά τοποθετημένες και το 

επίπεδο στήριξης να είναι καθαρό από ακαθαρσίες ή άλατα.

阀芯替换
实施这个操作前先确保水网已经关闭。
拧松固定无头螺丝(A),从阀芯(E)中拔出手柄(B)的杆然后取出已安装的组件。用随配的扳手(D)
拧松定位圈(C)。取出损坏的阀芯(E)并放入新的阀芯,需要确保对中销被插入预定的位置,垫圈被正
确摆好而且支撑面上洁净无灰尘或水垢。

Содержание RETTANGOLO XL 26104

Страница 1: ...lli Italy Phone 39 0163 454111 Facsimile 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN BAD MISCHUNGSPROGRAMM...

Страница 2: ...2 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros mm...

Страница 3: ...ressure 3 bar in case of water pressure higher than 5 bar it is recommended to install pressure reducers Avant l installation et la mise en fonction Attention Les tubes de la r seau hydrique doivent t...

Страница 4: ...o de la red h drica en general en el mezclador pueden entrar cuerpos extra os capaces de da ar los empaques anillos de cierre Les recomendamos por lo tanto que instalen los filtros en la planta genera...

Страница 5: ...5 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 1 2 5 mm Fig 3 Fig 2 4 mm 6 mm 6 mm Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros mm...

Страница 6: ...sa fermeture afin de permettre le r glage de l inclination du robinet Afin d assurer la perpendicularit parfaite il faut tourner les quatre vis de r glage situ es sur les bords du disque en v rifiant...

Страница 7: ...7 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N...

Страница 8: ...eals are well placed and that the supporting plane is free from dirt or limestone SUBSTITUTION DE LA CARTOUCHE Avant d effectuer cette op ration il faut s assurer que l eau du r seau hydrique est ferm...

Страница 9: ...a de la red h drica est cerrada Destornillen la clavija de fijaci n A saquen la palanca de la maneta B del cartucho E y extraigan los componentes ensamblados Destornillen la virola de fijaci n C utili...

Страница 10: ...10 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11a Fig 11b 1 5 mm 1 5 mm...

Страница 11: ...irant vers le bas la cl S il est obstru il suffit de rincer le filtre l eau courante sans utiliser de d tergents S il est ab m proc der la substitution Remonter l a rateur en l ins rant dans son si ge...

Страница 12: ...12 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N 7 7 ET 38593 R6...

Отзывы: