background image

5

anteS de la inStalaCión Y la PueSta en FunCión

¡Cuidado!

 los tubos de alimentación tienen que ser enjuagados escrupulosamente antes de instalar el 

mezclador de manera que no haya virutas, residuos de soldadura o cáñamo u otras impurezas al interior 

de los tubos. a través de tubería no bien enjuagada o de la red hídrica en general, en el mezclador pueden 

entrar cuerpos extraños capaces de dañar los empaques/anillos de cierre. les recomendamos por lo tanto 

que instalen los filtros en la planta general también.

tiPoloGÍaS de inStalaCión:

tipo 1 - instalación con fijación al techo de hormigón o ladrillo perforado.

tipo 2 -  instalación con fijación al falso techo con alimentación empotrada en la mampostería (soportes 

rigidos no incluidas en el suministro).

tipo 3 -  instalación con fijación al falso techo con alimentación exterior a la mampostería (soportes rigidos 

no incluidas en el suministro).

ПЕрЕд устАНОвКОй И НАЧАлОм ИсПОльЗОвАНИЯ

внимание!

 

Перед установкой устройства необходимо тщательно промыть водопроводные трубы, 

чтобы  в  них  не  оставались  стружка,  шлак  от  сварки,  лен  или  другие  посторонние  тела.  Через 

плохо промытые водопроводные трубы или через общую водопроводную сеть в устройство могут 

попасть посторонние тела, способные повредить уплотнения и уплотнительные кольца. Поэтому, 

рекомендуется оснастить фильтрами также и общую систему.

тИПЫ устАНОвКИ:

Тип 1 - Установка с креплением к потолку из бетона или дырчатого кирпича.

Тип 2 -  Установка с креплением к фальш-потолку с водопроводной трубой внутри стены (жесткие 

опоры не входят в поставку).

Тип 3 -  Установка с креплением к фальш-потолку с водопроводной трубой снаружи стены (жесткие 

опоры не входят в поставку).

PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES -

 VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА

Содержание MIMI 31199

Страница 1: ...celli Italy Phone 39 0163 454111 Facsimile 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN BAD MISCHUNGSPROGRAM...

Страница 2: ...ne del cliente Dimension chosen by customer Dimensi n choix du client Ma gew hlt vom Kunden Tama o elegido por el cliente Art 31199 Art 31299 Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm MaSS im m...

Страница 3: ...for es 2 Tube d alimentation 3 Set de fixage pour plafond en ciment 4 Support raides pour l ancrage des tuyau d alim nta tion non fournis en dotation 5 Set de fixage pour plafond en placopl tre 6 Bouc...

Страница 4: ...supports not supplied Avant l installation et la mise en fonction Attention Les tuyaux d alimentation doivent tre rinc s avec soin avant l installation du m langeur de sorte que ils ne restent pas de...

Страница 5: ...de da ar los empaques anillos de cierre Les recomendamos por lo tanto que instalen los filtros en la planta general tambi n TIPOLOG AS DE INSTALACI N Tipo 1 Instalaci n con fijaci n al techo de hormig...

Страница 6: ...FOR THE INSTALLATION with FALSE CEILING AND OUTER PIPING In case of a false ceiling with outer piping and next to the ceiling the tube should be fixed as shown in the figure with ring supports not eq...

Страница 7: ...solidez de la planta tras haber efectuado la instalaci n de techo de la boca es necesario fijar fuertemente el tubo de alimentaci n Pongan cuidado durante las operaciones de horadaci n para no da ar e...

Страница 8: ...ration faire coulisser la gaine ronde sur la bouche ATTENTION Before starting the installation unscrew the fastening pin of the round gasket and ONLY ONCE this operation is completed slide the round...

Страница 9: ...ible de la surface du plafond faux plafond 2 R gler l orientation de la bouche par rapport au bac de fa on ce que le r sultat soit esth tiquement agr able 3 Marquer la position des trous pour l ancrag...

Страница 10: ...pr c demment rep r s 5 Y introduire les chevilles comme indiqu 6 Visser la bouche sur le tube d alimentation en rapprochant le plus possible la plaquette de fixation du plafond faux plafond et faire c...

Страница 11: ...cados 6 Atornillen el ca o al tubo de alimentaci n acerc ndose lo m s posible al techo falso techo con el plato de fijaci n y hagan coincidir los huecos con los tacos 4 6 5 6 INSTALLAZIONE soffitto in...

Страница 12: ...afin que l ancrage fonctionne 8 Faire coulisser la rosace de finition jusqu au plafond 9 La fixer avec la vis A pr vue cet effet et ins rer le bouchon de finition pour compl ter l installation B 7 De...

Страница 13: ...lo con el correspondiente tornillo A e introduzcan el tap n de acabado para acabar la instalaci n B 7 8 9 INSTALLAZIONE soffitto in calcestruzzo INSTALLATION Concrete ceiling INSTALLATI N Plafond en c...

Страница 14: ...ts pr c demment rep r s 11 Y introduire les chevilles comme indiqu 12 Visser la bouche sur le tube d alimentation en rapprochant le plus possible la plaquette de fixation du plafond faux plafond et fa...

Страница 15: ...dos 12 Atornillen el ca o al tubo de alimentaci n acerc ndose lo m s posible al techo falso techo con el plato de fijaci n y hagan coincidir los huecos con los tacos 10 12 11 12 INSTALLAZIONE Controso...

Страница 16: ...r avec force la bouche sur le plafond avec les vis fournies afin que l ancrage sp cial fonctionne 14 Faire coulisser la rosace de finition jusqu au plafond 15 La fixer avec la vis A pr vue cet effet e...

Страница 17: ...agan deslizar el flor n de acabado hasta el techo 15 F jenlo con el correspondiente tornillo A e introduzcan el tap n de acabado para acabar la instalaci n B 13 14 15 INSTALLAZIONE Controsoffitto INST...

Страница 18: ...t d effectuer cette op ration il faut s assurer que l eau du r seau hydrique est ferm e Si le d bit n est pas fluide d visser l a rateur utilisant la cl fournie et l extraire de son si ge Si l a rateu...

Страница 19: ...n el suministro y extr iganlo de su propio asiento Si el aireador resultara atascado es suficiente enjuagarlo con agua corriente sin utilizar detergentes En el caso de que fuera da ado sustit yanlo y...

Страница 20: ...ET 39442 R4...

Отзывы: