background image

24

MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN

Fig. 16

Fig. 17

A

B

F

E

D

C

X

CARTRIDGE REPLACEMENT

Before carrying out this operation make sure that water supply is turned off. 

Removethefinishplugpayingattentionnottodamageitandunscrewthescrew(A)usinganAllenkey,

removethehandle(B)fromthecartridge(F).Liftthefinishingringnut(C)usingthereferencenotch.

Removetheindicatorring(D),unscrewthefixingringnut(E)andtakethecartridge(F)outfromthemixer

body. 

Put the new cartridge into the body checking that the two centering pins enters into the respective seats 

(X)andthatgasketsarewellpositioned.

SUBSTITUTION DE LA CARTOUCHE

Avantd’effectuerlasubstitutiondelacartouche,vérifierquelaconnexiondel’eauestfermée.

Enleverlebouchonenfinitionfaisantattentionànepasl’abîmeretdévisserlesgrainsdefixage(A)

utilisantunecléàgriffe,extraireensuitelapoignée(B)enlasoulevantdelacartouche(F).Souleverla

viroledefinition(C)enutilisantlarainurederéférence.Quitterlabagued’indication(D),dévisserlavirole

defixation(E)etenleverlacartouche(F)ducorpsdemitigeur.

Introduireenfinlacartouchenouvelle,envérifiantquelesdeuxpivotsdecentrageentrentdanslessièges

respectifs(X)etquelesgarnituressontbienpositionnées.

SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO

Antesdesustituirelcartucho,asegúrensequelaconexióndelaguaestécerrada.

Quiteneltaponcitodeacabadocuidandoconnodañarloydestornillenlaclavijadefijación(A)utilizando

unallavedeallén,extraiganlamaneta(B)sacándoladelcartucho(F).Levantenlavirolacubre-cartucho

(C)utilizandolaranuradereferencia.Quitenelanilloindicador(D),destornillenlaviroladefijación(E)y

extraiganelcartucho(F)delcuerpodelmezclador.

Finalmente introduzcan el cartucho nuevo, asegurándose que las dos clavijas de centraje (X) se

encuentrenensuasientoyquelasjuntasesténposicionadascorrectamente.

1-1/8”

[38 mm]

 

1/8”

[2,5 mm]

Содержание goccia 35237

Страница 1: ...ssi SpA Parco Gessi 13037 Serravalle Sesia Vercelli Italy Phone 39 0163 454111 Facsimile 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN PRO...

Страница 2: ......

Страница 3: ...product should never be used as a tool hammer or for any purposes other than the one it has been designed for 3 WARNING PLEASE TAKE NOTICE THAT the product should always be installed and tested by a...

Страница 4: ...produit ne doit jamais tre utilis comme outil marteau ou pour tout autre but autre que celui pour lequel il a t con u 3 ATTENTION NOUS VOUS PRIONS DE TENIR COMPTE QUE le produit doit tre toujours ins...

Страница 5: ...er utilizado como en lugar de herramienta martillos o para finalidades diferentes de aquellas para las cuales ha sido dise ado 3 CUIDADO LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE el producto tiene que ser...

Страница 6: ...6 PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES PRELIMINARES Art 35237 Art 35238...

Страница 7: ...et ab mer les joints les joints anneau Dans le but de garantir une longue dur e du produit instaure les robinets sous lavabo munis du filtre et nettoie les r guli rement La garantie ne couvre pas les...

Страница 8: ...racores con junta OR manualmente hasta percibir un contacto mec nico Don t set the hose in the wall Ne pas encastrer la conduite dans le mur No empotren el tubo en la pared Tighten the hose without a...

Страница 9: ...l diameter Respecter le rayon minimum de courbure DN diam tre interne nominale Respeten el radio m nimo de curvatura DN di metro interno nominal DN6 25mm DN8 30mm DN10 35mm DN13 45mm Tighten connector...

Страница 10: ...10 PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES PRELIMINARES Art 35237 1 2 3 8 9 10 4 5 6 7...

Страница 11: ...exible de liaison 2 Jeu de fixation pour commande 3 Commande d ouverture 4 Support douchette 5 Douchette 6 Flexible pour la douchette 7 Raccordement porte vanne 8 Bouche de d bit 9 Jeu de fixation pou...

Страница 12: ...12 PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES PRELIMINARES Art 35238 1 2 3 8 9 10 4 5 6 7...

Страница 13: ...1 Flexible de liaison 2 Jeu de fixation pour commande 3 Commande d ouverture 4 Support douchette 5 Douchette 6 Flexible pour la douchette 7 Raccordement porte vanne 8 D viateur 9 Set de fixation pour...

Страница 14: ...TION INFORMATION PR ALABLES PRELIMINARES Installation tools Outils n cessaires pour l installation Herramienta necesaria para la instalaci n 7 16 11 mm 1 1 4 31 mm 15 16 24 mm 7 8 23 mm 1 25 mm 11 16...

Страница 15: ...LACI N Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 7 Fig 6 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A Filter washer Jointe filtre Junta filtro Hot Cold Red Blue Art 35237 7 16 11 mm 1 1 4 31 mm 1 1 4 31 mm 15 16 24 mm 7 8 23 mm 1 25...

Страница 16: ...si qu indiqu connecter le flexible neutre sans rubans rouges ou bleus provenant du corps m langeur au raccord G1 2 lat ral du croisillon interposant la gaine d tanch it Connecter le flexible neutre av...

Страница 17: ...B7 B8 B9 B10 distribution device connection liaison le dispositif de distributi n connexi n al dispositivo de erogaci n 7 16 11 mm 1 1 4 31 mm 1 1 4 31 mm 15 16 24 mm 7 8 23 mm 1 25 mm Fig 5 Fig 7 Fi...

Страница 18: ...les connexions ainsi qu indiqu connecter le flexible neutre sans rubans rouges ou bleus provenant du corps m langeur au raccord G1 2 lat ral inf rieur du croisillon interposant la gaine d tanch it Con...

Страница 19: ...en position centrale Pour d marrer le d bit de l eau mitig e pousser en arri re le levier ainsi on aura de l eau mitig e Pour avoir de l eau froide d placer le levier vers la droite pour avoir de l ea...

Страница 20: ...eau la douchette Pour actionner le d viateur il suffit de d marrer le d bit normal de l eau et de tirer le bouton vers l haute Ainsi l eau sortira de la douchette Pour r tablir la condition initiale...

Страница 21: ...eau la douchette Pour actionner le d viateur il suffit de d marrer le d bit normal de l eau et de tirer le bouton vers l haute Ainsi l eau sortira de la douchette Pour r tablir la condition initiale...

Страница 22: ...22 MAINTENANCE ENTRETIEN MANUTENCI N Art 35237 Art 35238...

Страница 23: ...commande 5 Brise jet 6 Douchette 7 Support douchette 8 Jeu de fixation pour support douchette 9 Flexible de liaison 10 Flexible d alimentation 11 Flexible de liaison G1 2 M15x1 12 Flexible pour la dou...

Страница 24: ...traire en suite la poign e B en la soulevant de la cartouche F Soulever la virole de finition C en utilisant la rainure de r f rence Quitter la bague d indication D d visser la virole de fixation E et...

Страница 25: ...t n est pas fluide d visser l a rateur utilisant la cl fournie et l extraire de son si ge Si l a rateur est obstru il suffit de le rincer l eau courante sans utiliser de d tergents S il est ab m on pe...

Страница 26: ...e avec un double agrafage parce qu il est pourvu d un flexible avec une rallonge tress e de 500 mm ce qui permet le remplacement du flexible avec une extraction sans d monter les autres parties du mel...

Страница 27: ......

Страница 28: ...ET 41864 R1...

Отзывы: