Gessi 32850 Скачать руководство пользователя страница 25

25

IMPIANTO ELETTRICO - ELECTRICAL SYSTEM - SYSTÈME ÉLECTRIQUE - ELEKTRISCHE ANLAGE -

 INSTALACIÓN ELÉCTRICA - ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА - ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ - 

电气设备

Ηλεκτρική μονάδα

Ηλεκτρικά χαρακτηριστικά και όριο χρήσης του τροφοδότη:

- Input: 100-240 V ac, 50-60 Hz, 1,1 A

- Output: 5V dc, 3A (max)

- Θερμοκρασία λειτουργίας: -20°C ÷ 50°C

Ηλεκτρικά χαρακτηριστικά LED RGBW όριο χρήσης του προβολέα:

- RED - 50 lm typical @ 300 mA/Ta =25°C, ±10%

- GREEN - 20 lm typical @ 300 mA/Ta =25°C, ±10%

- BLUE - 60 lm typical @ 300 mA/Ta =25°C, ±10%

- WHITE - 80 lm typical @ 300 mA/Ta =25°C, ±10%

- Θερμοκρασία λειτουργίας του Led RGBW: -30°C ÷ +85°C

- Θερμοκρασία λειτουργίας προβολέα: 0°C ÷ +45°C

- Απορροφώμενη ισχύς: από 7W έως 15W ανάλογα με το επιλεγόμενο χρώμα (με φωτεινότητα 100%)

A

 -  ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΑΙ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΗΣ – παρέχεται με τον εξοπλισμό (Μπορεί να εγκατασταθεί μόνο στη 

“ζώνη ασφάλειας” Z3)

B

 -  ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟ ΕΝΤΟΛΗΣ ΦΩΤΟΣ – παρέχεται με τον εξοπλισμό (Μπορεί να εγκατασταθεί στις ζώνες Z1 / Z2 

/ Z3)

B

 -  ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟ ΕΝΤΟΛΗΣ ΦΩΤΟΣ – παραδοσιακός τύπος παροχής (Μπορεί να εγκατασταθεί μόνο στη “ζώνη 

ασφαλείας” Z3)

C

 - ΚΥΤΙΟ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΟΣ ΔΙΕΥΛΕΥΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΟΥ (Εγκατάσταση δεσμευμένη στη ζώνη Z1 / Z2)

Καλώδιο από “A” σε “B”: 

Μέγιστο μήκος = 

7 m

Διατομή = 

0.2 mmq

Πόλοι = 

6

Καλώδιο από “A” σε “C”:

Μέγιστο μήκος  = 

8 m

Διατομή = 

0.5 mmq

Πόλοι = 

5

   

  ΠΡΟΣΟΧΗ:

-  είναι υποχρεωτική η σύνδεση σε μία προστατευτική διάταξη με ρεύμα επέμβασης όχι μεγαλύτερο από 30mA.

-  στο  καλώδιο  τροφοδοσίας  "L+N"  (δεν  παρέχεται),  προκειμένου  να  εξασφαλιστεί  η  συμμόρφωση  με  τις 

απαιτήσεις Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας, είναι απαραίτητο να τοποθετήσετε τον ακόλουθο φερρίτη: 

Μάρκα: Fair-Rite Products Corp - Μοντέλο: 431164281 

ή ένα εξάρτημα με ανάλογα χαρακτηριστικά.

电气设备
电路规格及电源使用范围:

- 输入:100-240伏特交流电,50-60赫兹,1.1安培
- 输出:5伏特直流电,3安培 (最大)
- 运行温度:-20°C ÷ 50°C

LED RGBW灯具电路规格及聚光灯使用范围:

- RED - 50流明标准 @ 300 mA/Ta =25°C, ±10%
- GREEN – 20流明标准 @ 300 mA/Ta =25°C, ±10%
- BLUE - 60流明标准 @ 300 mA/Ta =25°C, ±10%
- WHITE - 80流明标准 @ 300 mA/Ta =25°C, ±10%
- LED RGBW灯具运行温度:-30°C ÷ +85°C
- 聚光灯运行温度:0°C ÷ +45°C
- 耗电功率:根据所选颜色(100%光强时),从7W至15W

A

 -  总控装置及转换器 - 包含于配件中(只可安装于“安全区域”Z3中)

B

 - 灯具控制装置按键 - 包含于配件中(可安装于Z1 / Z2 / Z3区域中)

B

 -  灯具控制装置按键 - 传统聚光型(只可安装于“安全区域”Z3中)

C

 - 电缆密封管盒体(仅限于安装在Z1 / Z2区域中)

连接“A”与“B”的电缆: 
最大长度 = 7米
截面面积 = 0.2平方毫米
针数 = 6针

连接“A”与“C”的电缆:
最大长度 = 8米
截面面积 = 0.5平方毫米
针数 = 5针

  

  

注意:

- 必须安装截止电流不高于30毫安的断流保护装置。
- 为了确保电磁兼容性要求 "L+N" (非随配),电源线上必须安装下列磁铁:
品牌: Fair-Rite Products Corp - 型号:431164281 
或一个有类似特性的部件。

Содержание 32850

Страница 1: ...3037 Serravalle Sesia Vercelli Italy Phone 39 0163 454111 Facsimile 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it Art 32850 32943 PROGRAMMA DOCCIA SHOWER PROGRAM PROGRAMME POUR LA DOUCHE DUSCHE PROGRAMM...

Страница 2: ...emballage Syst me lectrique Syst me hydraulique Installation Fonctionnement Entretien Vorbereitung Inhalt der Verpackung Elektrische Anlage Wasserversorgungsanlage Installation Funktionsweise Wartung...

Страница 3: ...3 INDICE INDEX INDEX INHALTSVERZEICHNIS INDICE 4 15 8 9 16 30 31 39 40 53 54 56 57 62 4 15 8 9 16 30 31 39 40 53 54 56 57 62 4 15 8 9 16 30 31 39 40 53 54 56 57 62...

Страница 4: ...Avis de s curit Cet appareil ne peut tre utilis par des personnes g es de plus de 8 ans et par des personnes avec r duites capacit s physiques sensorielles ou mentales ou sans exp rience que si elles...

Страница 5: ...as para emplear el dispositivo en condiciones de seguridad y conociendo los riesgos asociados Los ni os no tienen que jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento no tienen que ser efectuados p...

Страница 6: ...mensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros mm 2 Operai necessari per l installazione Workers necessary for the installation Ouvriers n cessaires pour l installation...

Страница 7: ...T TOUTES LES PHASES DE L INSTALLATION ON RECOMMANDE D utiliser des gants de protection pour viter de laisser des empreintes sur les surfaces en acier INOX De ne JAMAIS appuyer la pomme de douche sur l...

Страница 8: ...8 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES A B D E F G C H1 H2 L M 6 mm N P Q R 2 5 mm 2 mm 1 2 3 4 5 1 2 3 S...

Страница 9: ...ale G Set fixation pomme de douche H Set de fixation carter L Set de fixation triers M Connexion r seau G1 2 N Transformateur unit de commande P Commande lumi re Q Bo tier encastrement goulotte R Jeu...

Страница 10: ...10 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES DN 15 DN 15 DN 15 Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros mm...

Страница 11: ...Altezza presa acqua Water inlet height Hauteur prise eau H he des Wasserauslaufs Altura toma de agua HD Altezza base dima Template base height Hauteur base gabarit H he der Schablonenbasis Altura base...

Страница 12: ...our le choix de la position en cas d ouverture des portes de la cabine vers l int rieur v rifier la position meilleure pour l installation En cas d installation sur parois l g res pr voir des supports...

Страница 13: ...e ils ne restent pas de copeaux des restes de soudage ou de chanvre ou d autres impuret s l int rieur des tuyaux A travers les conduites non rinc es fond ou travers le r seau hydrique g n ral dans le...

Страница 14: ...mente hasta percibir un contacto mec nico OR O Non incassare il condotto nel muro Don t set the hose in the wall Ne pas encaisser le conduit dans le mur Bauen Sie die Rohrleitung in die Mauer nicht ei...

Страница 15: ...s 2 fois le diam tre ext rieur Vor dem Beginn der Biegung stellen Sie sicher dass es einen geradlinigen Abschnitt gibt dessen L nge mindestens zweimal h her als der Au endurchmesser sein soll Antes de...

Страница 16: ...ELETTRICO ELECTRICAL SYSTEM SYST ME LECTRIQUE ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALACI N EL CTRICA A B C Z0 Z1 Z2 Z3 L N 2250 Hf Z0 Z1 Z2 Z3 Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mi...

Страница 17: ...tall in the Z1 Z2 Z3 safety areas ZONES DE S CURIT CONFORMES LA NORME CEI 64 8 SEZ 701 Sch ma avec commande led fournie B installer dans les zones de s curit Z1 Z2 Z3 SICHERHEITSBEREICHE NACH CEI 64 8...

Страница 18: ...ELETTRICO ELECTRICAL SYSTEM SYST ME LECTRIQUE ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALACI N EL CTRICA A B C Z0 Z1 Z2 Z3 L N 2250 Hf Z0 Z1 Z2 Z3 Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mi...

Страница 19: ...ight B to install in the Z3 safety areas only ZONES DE S CURIT CONFORMES LA NORME CEI 64 8 SEZ 701 Sch ma avec commande led type projecteur traditionnel B installer seulement dans la zone de s curit Z...

Страница 20: ...irs avec la plaque de finition en ligne avec les exigences sp cifiques du client Une solution con ue pour fournir le choix maximum de formes finitions et mat riaux ATTENTION les deux solutions propos...

Страница 21: ...21 IMPIANTO ELETTRICO ELECTRICAL SYSTEM SYST ME LECTRIQUE ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALACI N EL CTRICA led Z3 LED B LED...

Страница 22: ...e il rispetto dei requisiti di Compatibilit Elettromagnetica necessario posizionare la seguente ferrite Marca Fair Rite Products Corp Modello 431164281 o un componente con caratteristiche analoghe Ele...

Страница 23: ...Marque Fair Rite Products Corp Mod le 431164281 ou un composant avec caract ristiques semblables Elektrische Anlage Elektrische Eigenschaften und Benutzungsgrenze der Speiseleitung Input 100 240 V ac...

Страница 24: ...ADO DE MANDO DE LA LUZ incluido en el suministro para instalar en las zonas Z1 Z2 Z3 B TECLADO DE MANDO DE LA LUZ tipo punto luz tradicional para instalar s lo en la zona de seguridad Z3 C CAJITA PASA...

Страница 25: ...a 25 C 10 WHITE 80 lm typical 300 mA Ta 25 C 10 Led RGBW 30 C 85 C 0 C 45 C 7W 15W 100 A Z3 B Z1 Z2 Z3 B Z3 C Z1 Z2 A B 7 m 0 2 mmq 6 A C 8 m 0 5 mmq 5 30mA L N Fair Rite Products Corp 431164281 100 2...

Страница 26: ...26 IMPIANTO ELETTRICO ELECTRICAL SYSTEM SYST ME LECTRIQUE ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALACI N EL CTRICA 100 240 V ac 50 60 Hz 1 1 A A B C A B 7 m 0 2 mmq 6 A C 8 m 0 5 mmq 5...

Страница 27: ...RICAL SYSTEM SYST ME LECTRIQUE ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALACI N EL CTRICA A B C Non in dotazione Not supplied Non fournie Nicht mitgelieferte Excluida del suministro 100 240 V ac 50 60 Hz 1 1 A A B 7 m...

Страница 28: ...28 IMPIANTO ELETTRICO ELECTRICAL SYSTEM SYST ME LECTRIQUE ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALACI N EL CTRICA A B C Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros mm...

Страница 29: ...uence indiqu e en effectuant les connexions lectriques ainsi que d crit Attention sceller avec du silicone la surface de l trier en contact avec la paroi Attention maintenant effectuer un test hydraul...

Страница 30: ...30 IMPIANTO ELETTRICO ELECTRICAL SYSTEM SYST ME LECTRIQUE ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALACI N EL CTRICA...

Страница 31: ...M INSTALLATION HYDRAULIQUE HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACI N HIDR ULICA B1 B2 B3 X1 X2 B1 B2 B3 A1 A2 A3 SCHEMA IMPIANTO IDRAULICO HYDRAULIC SYSTEM LAYOUT SCHEMA SYSTEME HYDRAULIQUE HYDRAULISCHER SCHALT...

Страница 32: ...A1 l min 2 Funzione Cascata A2 l min 3 Funzione Nebulizzata A3 l min 2 bar 200 kPa 22 17 Non vincolante 3 bar 300 kPa 21 16 4 bar 400 kPa 20 15 5 bar 500 kPa 19 14 1 Erogazione minima dal soffione pe...

Страница 33: ...A1 l min 2 Cascade Function A2 l min 3 Water Spray Function A3 l min 2 bar 200 kPa 22 17 It is not binding 3 bar 300 kPa 21 16 4 bar 400 kPa 20 15 5 bar 500 kPa 19 14 1 Minimum delivery from head show...

Страница 34: ...l min 2 Fonction Cascade A2 l min 3 Fonction N bulis e A3 l min 2 bar 200 kPa 22 17 N est pas contraignant 3 bar 300 kPa 21 16 4 bar 400 kPa 20 15 5 bar 500 kPa 19 14 1 Distribution minimum de la pom...

Страница 35: ...in 2 Kaskadenfunktion A2 l min 3 Spr hstrahlfunktion A3 l min 2 bar 200 kPa 22 17 Unverbindlich 3 bar 300 kPa 21 16 4 bar 400 kPa 20 15 5 bar 500 kPa 19 14 1 Mindestabgabe vom Brausekopf f r eine korr...

Страница 36: ...luvia A1 l min 2 Funci n Cascada A2 l min 3 Funci n Nebulizaci n A3 l min 2 bar 200 kPa 22 17 No vinculante 3 bar 300 kPa 21 16 4 bar 400 kPa 20 15 5 bar 500 kPa 19 14 1 Erogaci n m nima del pomo de d...

Страница 37: ...0 kPa 5 500 kPa 65 c 60 10 11 1 A1 A2 A3 12 1 A1 l min 2 A2 l min 3 A3 l min 2 bar 200 kPa 22 17 3 bar 300 kPa 21 16 4 bar 400 kPa 20 15 5 bar 500 kPa 19 14 1 13 B1 2 11 B2 3 2 200 kPa 12 B1 l min B2...

Страница 38: ...65 c 60 l min 10 Kg 11 1 Kg A1 A2 A3 12mm 1 A1 l min 2 A2 l min 3 A3 l min 2 bar 200 kPa 22 17 3 bar 300 kPa 21 16 4 bar 400 kPa 20 15 5 bar 500 kPa 19 14 1 13 l min B1 2 11 l min B2 3 2 bar 200 kPa...

Страница 39: ...N HIDR ULICA 2 200 kPa 3 4 300 400 kPa 5 500 kPa 5 500 kPa 65 c 60 10 11 1 A1 A2 A3 12 1 A1 2 A2 3 A3 2 200kPa 22 17 3 200kPa 21 16 4 200kPa 20 15 5 200kPa 19 14 1 13 B1 2 11 B2 3 2 200 kPa 12 B1 B2...

Страница 40: ...2 A Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros mm I fori devono essere ben allineati Holes should be properly aligned Les trous doivent tre bien align s Die l cher...

Страница 41: ...aitement align s INSTALLATION Abb 1 2 4 L cher mit einem Bohrer mit 8 mm bei der gew nschten H he und bei einer Tiefe von etwa 60 mm f r das Geh use der St tzb gel vorsehen ACHTUNG Die mitgelieferten...

Страница 42: ...ALLATION INSTALACI N Ch 10 mm Fig 3 OK NO NO OK F L Le staffe devono essere ben allineate Stirrups should be properly aligned Les triers doivent tre bien align s Die b gel sollen ordnungsgem aufgereih...

Страница 43: ...ening screws INSTALLATION Fig 3 Appliquer les triers muraux F ainsi qu indiqu et apr s les avoir correctement install es en bloquer la position en serrant les vis de fixation INSTALLATION Abb 3 Die B...

Страница 44: ...44 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 4 Fig 5 Q2 Q3 A2...

Страница 45: ...the cable gland box and the respective cover as shown in the figure INSTALLATION Fig 4 5 Ins rer le support du bo tier presse toupe et la couverture respective ainsi qu indiqu dans la figure INSTALLA...

Страница 46: ...46 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 6 Fig 7 C H1 2 5 mm...

Страница 47: ...asten it with the screws supplied H1 INSTALLATION Fig 6 7 Faire coulisser le carter inf rieur C dans les guides des triers jusqu au mur et le fixer avec les vis fournies H1 INSTALLATION Abb 6 7 Das un...

Страница 48: ...48 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 8 Fig 9 E 6 mm G 50mm...

Страница 49: ...NSTALLATION Fig 8 Approcher le receveur de douche E des triers en faisant co ncider les trous des douilles avec les fentes des triers Fig 9 Fixer le receveur douche dans la position requise avec les v...

Страница 50: ...AZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 10 M Ch 24 mm Ch 24 mm usare canapa o teflon use hemp or teflon employer chanvre ou teflon benutzen Sie Hanf oder Teflon usar c amo o tefl...

Страница 51: ...LAZIONE Fig 10 Effettuare l allacciamento all impianto INSTALLATION Fig 10 Make the connection to the system INSTALLATION Fig 10 Effectuer la connexion au syst me INSTALLATION Abb 10 Die Anlage anschl...

Страница 52: ...52 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 11 Fig 12 A 2 5 mm 1 2 B H2...

Страница 53: ...carter mural A sur les triers et le bloquer en position en bloquant ses languettes Fig 12 Installer comme indiqu le carter sup rieur B et le fixer avec les vis sp cifiques fournies H2 INSTALLATION Abb...

Страница 54: ...OFF key led RGB switching on and off as spots are switched on they are set on the white light COLOUR key as each key is pushed the colour changes Manual Cycle or you stop on the required colour if the...

Страница 55: ...n bei eingeschalteten Spots durch Dr cken der EIN AUS Taste wird die Dimmer Funktion aktiviert die die Ver nderung der Lichtintensit t der Spots erm glicht ohne Ver nderung der Farbe STROBO FUNKTION D...

Страница 56: ...TIGKEIT FUNCIONAMIENTO 3 60 2 15 DIMMER ON OFF DIMMER STROBO ON OFF COLOUR 3 STROBO ON OFF COLOUR 3 STROBO ON OFF led RGB COLOUR 3 60 2 15 DIMMER ON OFF DIMMER STROBO ON OFF COLOUR 3 STROBO ON OFF CO...

Страница 57: ...RETIEN ON RECOMMANDE D intervenir seulement apr s avoir cr les conditions de s curit n cessaires pour effectuer les op rations d entretien Fermer l eau du r seau hydrique D assigner la substitution et...

Страница 58: ...58 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 2 5 mm...

Страница 59: ...the led press fitted from its seat SUBSTITUTION DE LA LAMPE LED Enlever la protection pour permettre le remplacement du LED ab m D connecter le c ble de connexion au r seau et enlever le led ins r pr...

Страница 60: ...their safety Children should been supervised to ensure thet they do not play with the appliance In compliance with the UE 200 96 EC Directive on the electrical and electronic equipment waste RAEE thi...

Страница 61: ...oHS Directive 2002 95 EC Notas importantes para la seguridad del usuario El empleo de este aparato se proh be a las personas incluso a los ni os minusv lidas con capacidades sensoriales y mentales red...

Страница 62: ...NCI N 200 96 EMC Directive 2004 108 EC Low Voltage Directive 2006 95 EC WEEE Directive 2002 96 EC RoHS Directive 2002 95 EC UE 200 96 EC RAEE EMC Directive 2004 108 EC Low Voltage Directive 2006 95 EC...

Страница 63: ......

Страница 64: ...ET 39539 R13...

Отзывы: