Gessi 30985 Скачать руководство пользователя страница 32

32

MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ

Art. 30985

Art. 30991

Содержание 30985

Страница 1: ...Italy Phone 39 0163 454111 Facsimile 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN BAD MISCHUNGSPROGRAMM PRO...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros Art 30985 Art 30991...

Страница 4: ...a mise en fonction Attention Les tuyaux d alimentation doivent tre rinc s avec soin avant l installation du dispositif de sorte que ils ne restent pas de copeaux des restes de soudage ou de chanvre ou...

Страница 5: ...n el dispositivo unos cuerpos extra os que pueden da ar guarniciones o rings Les recomendamos por lo tanto que instalen los filtros en la planta general tambi n DATOS T CNICOS Presi n m nima de ejerci...

Страница 6: ...R manualmente hasta percibir un contacto mec nico Non incassare il condotto nel muro Don t set the hose in the wall Ne pas encaisser le conduit dans le mur Bauen Sie die Rohrleitung in die Mauer nicht...

Страница 7: ...ne d au moins 2 fois le diam tre ext rieur Vor dem Beginn der Biegung stellen Sie sicher dass es einen geradlinigen Abschnitt gibt dessen L nge mindestens zweimal h her als der Au endurchmesser sein s...

Страница 8: ...8 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros...

Страница 9: ...Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros Centro bocca per miscelatore monocomando Spout centre for single lever mixer Centre bouche pour mitigeur monocommande Auslaufzentrum f r...

Страница 10: ...ATION INSTALACI N Fig 1 Fig 2 Fig 3 Superficie piastrellata Tiled surface Surface carrel e Geflieste Oberfl che Superficie con baldosas G 1 2 Calda Hot Fredda Cold G 1 2 Dimensioni in mm Measures in m...

Страница 11: ...all e sur le corps Positionner les conduites du r seau hydrique utilisant les connexions pr pos es Fig 2 Ins rer le corps dans la cavit pr c demment obtenue dans le mur Fig 3 V rifier que le positionn...

Страница 12: ...STALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 4 Fig 5 Fig 6 Calda Hot Fredda Cold Usare canapa o teflon Use hemp or teflon Employer chanvre ou teflon Benutzen Sie Hanf oder Teflon Usar c amo o...

Страница 13: ...indications dans la figure On conseille d utiliser du chanvre pour garantir l tanch it sur les filets Fig 5 Stabiliser le corps l int rieur du mur identifiant l aide d un niveau bulle le positionneme...

Страница 14: ...14 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Страница 15: ...Fig 7 Extraire les flexibles et v rifier qu ils soient bien connect s au raccord de test Fig 8 Effectuer le test pour la recherche de fuites dans le syst me Fig 9 Si le test est positif rassembler la...

Страница 16: ...16 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 10 Fig 11 Superficie piastrellata Tiled surface Surface carrel e Geflieste Oberfl che Superficie con baldosas...

Страница 17: ...t en adh rant autant que possible la protection en plastique de celui ci ATTENTION v rifier le mur tant fini d tre dans les mesures minimum et maximum d encastrement indiqu es sur la protection en pla...

Страница 18: ...AZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 12 Fig 13 Fig 14 Ch 19 mm Ch 19 mm Fornita in dotazione Supplied Fourni Mitgeliefert Incluido en el suministro Ch 19 mm CALDA ROSSO HOT RE...

Страница 19: ...on frontale vitant de l ab mer et ou perdre les vis qui la bloquent Fig 13 Extraire les flexibles de la bo te encastrement et les d gager du raccord d tanch it Fig 14 Connecter le flexible au corps du...

Страница 20: ...20 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 15 Fig 16 Fornita in dotazione Supplied Fourni Mitgeliefert Incluido en el suministro Ch 19 mm FREDDA BLU COLD BLUE OK NO...

Страница 21: ...si qu indiqu dans la figure Fig 16 Introduire le corps dans son si ge jusqu la but e contre le mur et le fixer avec les vis enlev es avant de la protection V rifier le positionnement avec un niveau bu...

Страница 22: ...it and or loosing the screws that lock it Remove the hoses from the built in box and release them from the tightness connection Unscrew the connections from the body of the mixer Connect the hoses to...

Страница 23: ...st cke vom K rper der Mischbatterie abschrauben Die flexiblen Schl uche mit dem Einbauk rper wie gezeigt verbinden CUIDADO Actualmente en las tiendas est n disponibles cajas por empotrar con flexos qu...

Страница 24: ...ION INSTALACI N Fig A Fig B Fig D Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros FREDDA BLU COLD BLUE CALDA ROSSO HOT RED Fornita in dotazione Supplied Fourni Mitgelie...

Страница 25: ...indiqu es Fig C Connecter les flexibles au r seau d alimentation de sorte qu ils sortent du si ge obtenu dans la paroi V rifier que les flexibles sont bien connect s au raccordement de test ensuite e...

Страница 26: ...STALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig D E Conecten los flexibles seg n el esquema y fijen el cuerpo empotrado con la ayuda de 4 tornillos de autoenroscado 5 m x no incluidos en el sumin...

Страница 27: ...ALLATION INSTALACI N Fig 17 Fig 18 2 mm Fig 19 Fig 20 Fig 21 Lubrificare completamente entrambi i lati Lubricate completely the two sides Lubrifier compl tement les deux c t s Beide Seiten vollst ndig...

Страница 28: ...ps en fixant sa position avec les vis fournies Fig 18 19 20 21 Prendre la bouche de d bit et extraire du derri re la gaine d tanch it Lubrifier les deux c t s de la gaine et enfin l ins rer nouveau da...

Страница 29: ...continue Fig 22 Nettoyer avec un chiffon souple la surface de la plaque sur laquelle sera install e la bouche de d bit de sorte garantir l tanch it maximum de la gaine situ e sur la bouche Fig 23 Ins...

Страница 30: ...po suave la superificie de la placa sobre la cual se instalar el ca o de erogaci n para asegurar el cierre m ximo de la junta alojada en el ca o Fig 23 Instalen el ca o tratando de adherir de la mejor...

Страница 31: ...levier sera en position centrale inclin e vers le bas Pour d marrer le d bit de l eau pousser vers le haut le levier ainsi on aura de l eau mitig e Pour obtenir de l eau froide d placer le levier vers...

Страница 32: ...32 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Art 30985 Art 30991...

Страница 33: ...1 Cartridge 2 Cartridge fastening ring nut 3 Control handle 4 Internal filter Pi ces de rechange 1 Cartouche 2 Virole de fixation cartouche 3 Poign e de commande 4 Filtre interne Ersatzteile 1 Kartus...

Страница 34: ...ents Unscrew the fixing nut C using the supplied key D Take out the damaged cartridge E and put into the body the new one cheching that the centring pin enters the related seat the seals are well plac...

Страница 35: ...rt ist dass die Dichtungen korrekt positioniert sind und dass die Auflagefl che frei von Verunreinigungen bzw Kalkablagerungen ist Sustituci n del cartucho Antes de efectuar dicha operaci n aseg rense...

Страница 36: ...36 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 27 Fig 28 Fig 29 Fig 30 Fig 31 Fig 32 Fig 33 Fig 34 OK NO 2 mm 2 mm 10 mm...

Страница 37: ...attention not to loose and or damage the gaskets on the spout and on the plate Fig 31 32 Loosen the screws supporting the mixer body and remove it Fig 33 Using a 10mm wrench unscrew the connection tha...

Страница 38: ...a y o sustituci n de la v lvula reguladora de flujo Antes de efectuar dicha operaci n aseg rense que la red h drica est cerrada Fig 27 28 En el caso de que se verifique una salida escasa de agua del m...

Страница 39: ......

Страница 40: ...ET 39250 R7...

Отзывы: