background image

 

MANUAL DE INSTRUCCIONES BMP-1 

Operation Manual 

 

 

NUNCA HACER FUNCIONAR LA BOMBA CERCA DE 
FUEGO O FUENTE DE CHISPAS. ALGUNOS MEDIOS 
PUEDEN SER EXPLOSIVOS Y PELIGROSOS PARA LA 
BOMBA.

 

 

 

 

NEVER OPERATE THE PUMP NEAR FIRE OR SOURCE 
OF SPARK. SOME MEDIA MAY BE EXPLOSIVE AND 
DANGEROUS TO PUMP. 

Las bombas sólo deberían ser usadas como se recomienda. Si no es 
utilizada correctamente, cualquier herramienta puede fallar. Para evitar 
graves lesiones personales al utilizar su bomba, siga los siguientes consejos 
y normas de seguridad:

 

Pumps should only be used as recommended. Any tool can fail if it is 
misused. To avoid serious personal injury when using your pump, follow 
these safety tips and rules: 

• No 

use la Bomba para otro propósito.  

 

Do not

 use the pump for the purpose is not intended for. 

• No 

fuerce el uso de la bomba. Funcionará mejor y más seguro a la 

velocidad para la cual fue diseñada. Nunca utilice extensiones del mango 
para aumentar el brazo de la palanca.

 

• 

Do not 

force use pump. It will do the job better and safer at the rate for 

which it was intended. Never use handle extensions to increase leverage. 

• Lleve siempre la Ropa y Material Protectores Apropiados. No lleve

 

ropa suelta o joyas. Éstas pueden ser atrapadas en las partes móviles. Los 
guantes protectores y calzado que no resbale son recomendados cuando 
trabaje con bombas. Protectores autorizados y material protector, tales 
como, gafas de seguridad resistentes a los impactos, gafas protectoras 
contra salpicaduras químicas o de seguridad, protector completa para la 
cara, zapatos de seguridad, protectores para brazos, guantes protectores y 
delantal deben ser utilizados para la protección del operario. Utilice una 
cubierta protectora para el cabello, para cubrir el cabello largo.

 

• 

Always wear appropriate protective clothing and equipment. Do not

 

wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. 
Protective gloves and non-skid footwear are recommended when working 
with pumps. Approved guards and protective equipment, such as, impact 
resistant safety glasses, safety or chemical splash goggles, full face shield, 
safety shoes, arm guards, protective gloves and apron must be used for 
operator protection. Wear protective hair covering to contain long hair. 

• Use Respirador. Siempre 

use la máscara facial adecuada para evitar la 

inhalación de vapores y gases peligrosos. Nunca fume cerca de cualquier 
fluido que deba ser bombeado. Bombee siempre en un área bien ventilada.

 

• 

Use respirator. Always 

wear proper face mask to avoid inhalation of 

fumes and hazardous gases. Never smoke near any fluids that are to be 
pumped. Always pump in a well ventilated area. 

• Manténgase alerta. 

Vigile siempre lo que hace. Utilice el sentido común. 

No use

 la bomba cuando esté cansado o bajo la influencia de algún 

medicamento. 

No vaya más allá de lo necesario.

 Guarde la condición y el 

equilibrio apropiados en todo momento. 

Manténgase alerta en todo 

momento 

especialmente durante operaciones repetitivas y monótonas. Ud. 

puede haber hecho una demostración de cierto producto cientos de veces, 
sin embargo, no se confíe demasiado debido a un falso sentido de 
seguridad. Si no se utilizan cuidadosamente y según las instrucciones, las 
herramientas pueden ser extremadamente implacables.

 

• 

Stay alert. 

Watch what you are doing. Use common sense. 

Do not 

operate pump when you are tired or under the influence of any medications. 

Do not over-reach. 

Keep proper footing and balance at all times. 

Be alert 

at all times

 especially during repetitive, monotonous operations. You may 

have demonstrated a certain product hundreds of times, but do not be lulled 
into complacency due to a false sense of security. Tools can be extremely 
unforgiving if not used carefully and as per instructions. 

• Mantenga a los visitantes alejados. 

Todos los visitantes deberán 

mantenerse lejos del área de trabajo. 

No 

deje que los visitantes usen la 

bomba.

 

• 

Keep visitors away. 

All visitors should be kept away from work area. 

Do 

not

 let visitors operate pump. 

• Revise las piezas dañadas. 

Antes de usar la bomba, revise 

cuidadosamente si hay alguna pieza dañada para determinar si la bomba 
funcionará adecuadamente y realizará su función. Revise la alineación y 
unión de las piezas movibles, ruptura de las piezas, montaje y cualquier otra 
condición que pueda afectar su funcionamiento. Cualquier pieza que esté 
dañada deberá ser reparada o sustituida adecuadamente por un Centro de 
Servicio Autorizado.

 

• 

Check damaged parts. 

Before using the pump, check for any damaged 

parts to determine that the pump will operate properly and perform its 
intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving 
parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect 
its operation. Any part that is damaged should be properly repaired or 
replaced by an authorized service center. 

• Mantenga las bombas con cuidado. 

Guarde las bombas limpias y 

hágales servicio o mantenimiento regularmente para un mejor y más seguro 
rendimiento. Siga las instrucciones para lubricación y cambiar los 
accesorios. Inspeccione las bombas periódicamente y si la bomba o 
cualquiera de sus piezas están dañadas, haga que las reparen por un 
Equipo Autorizado para el Servicio. Mantenga sus bombas inspeccionadas 

siempre 

reemplácelas inmediatamente

, si se dañan o se desgastan.

 

• 

Maintain pumps with care. 

Keep pumps clean and regularly serviced or 

maintained for better and safe performance. Follow instructions for 
lubricating and changing accessories. Inspect pumps periodically and if 
pump or any of its parts are damaged – have it repaired by an authorized 
service facility. 

Always

 keep your pumps inspected and 

replace 

immediately

, if damaged or worn. 

• 

Almacene la herramienta cuando no esté en uso.  Cuando no se usen, las 

bombas deberían ser almacenadas en un lugar seco, en alto y/o cerrado. 
Mantenga la bomba y el área de trabajo fuera del alcance de los niños.

 

• 

Store idle tool. When not in use, pumps should be stored in dry, high 

and/or in locked-up place. Childproof the pump and work area. 

• 

Las bombas 

deben 

ser reparadas solamente por Técnicos Cualificados.

 • 

Pumps 

must

 only be repaired by qualified technicians. 

• Revise siempre las leyes y ordenanzas locales relacionadas con el 
manejo, bombeo y disposición de los líquidos.

 

• 

Always 

check local area laws and ordinances regarding handling, 

pumping and disposing of liquids. 

Deseche los fluidos bombeados adecuadamente. 

No drene

 los fluidos en 

los desagües de la calle, de la casa o patios traseros. Contacte con sus 
funcionarios municipales locales de desecho sobre los métodos adecuados 
de desecho. 

Si tiene alguna pregunta sobre si es seguro usar la bomba 

o no, no use la bomba.

 

Dispose of pumped fluid properly. 

Do not 

drain into street drains, house 

drains, or backyards. Contact your local municipal waste management 
officials for proper disposal methods. 

If there is any question about a 

condition being safe or unsafe, do not operate the pump. 

 

 

2. MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO 

2. ASSEMBLY AND OPERATION 

1. Montar un adaptador de bidón en la entrada de la bomba. Apretar el 
acoplamiento del bidón usando los dos tornillos. 

1. Assemble a drum adapter in the pump inlet. Tighten the drum coupling 
using two screws. 

2. Atornillar el tubo telescópico de aspiración en las roscas hembras en la 
entrada de la bomba. Es necesario usar un sellante de rosca tal como teflon 
al conectar el tubo telescópico de aspiración a la entrada de la bomba. 
Apretar la conexión. 

2. Screw the telescopic suction tube in the female threads in the pumpu 
inlet. It is good practice to use a thread sealant such as Teflon in 
connection the telescopic suction tube to the pump inlet. Tighten the 
connection. 

3. Alargar el tubo telescópico de aspiración en su total longitud e insertar el 
tubo de aspiración conectado con la bomba en el bidón por la roscada 2" del 

3. Extend the telescopic suction tube to its full length and insert the suction 
tube connected with the pump into the drum from the 2" threaded opening 

Отзывы: