background image

T3

TWINMOT

- 7-

Installation instructions for engine 
swap:

• If the engine is not in the correct position for the 
installation, connect the plug and press the buttons 
2 and 6 on the hand switch. The motor will move into 
position for installation.
•  For security reasons again pull the plug from the 
socket. For an easy installation, place the bed frame 
upside down so the steel pipes face upwards. Now 
fi rmly press the engine through the nail-shaped 
projections until the tubes remain in the “u” form gap.
• Make sure the symbol for the back on the engine 
shows to the head of the bed frame. At the T1 the 
holes in the top of the engine are closed on the 
tubes with sliding covers, which fi t into the center 
of the slot.
• After completing the installation, check that the 
remote cable is properly plugged in and is strain-re-
lieved (see drawing). Now place the slatted frame on 
the bed frame and connect the plug, so the internal 
energy storage can recharge itself.
• Then place the battery.

 

Emergency lowering:

So you can leave the slatted frame in a reclining po-
sition at power failure, the bed has special equipment 
connected to an integrated of 9-V alkaline battery, 
which is automatically activated when pressing the 
button 2 and 6. The download speed is reduced. 
Although the battery can hold several emergency 
descents, we recommend changing after each 
descent, or after a maximum of three years, due to 
the deterioration of the same.

Hand switch (functions):

1 – Back part up
2 – Back part down
3 – Foot and back part up
4 – Foot and back part down
5 – Foot part up
6 – Foot part down

Technical data: 

Connecting power supply 220-240 Volt AC 
50/60 Hz.
The engine works with a DC voltage of 24 V DC.
Maximum connection time 15% with continuous 
operation is 2 minutes.
Operating voltage for the hand switch is 24 V DC.
Power required, depending on load and models: 
30-300 W.

 3

 5

4
6

 1

 2

Содержание TWINMOT T3

Страница 1: ...G M Germany Motions T3 TWINMOT www germanymotions com ...

Страница 2: ...nte o es reparado inadecuadamente Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por personal autorizado Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por el fabricante su servicio técnico o una persona igualmente cualificada a fin de evitar peligro El fabricante no se hace responsable de los daños causados por la inobservancia de estas instrucciones Las pilas usadas deben desechar...

Страница 3: ...somier en el armazón de la cama o sobre las patas y conecte el enchufe para que se pueda cargar el acumulador de energía interno Después coloque la batería Puesta a cero emergencia Para que pueda volver a colocar el somier en posición horizontal en caso de un corte de corriente la cama dispone de un equipo especial conectado con una pila de 9 V alcalina la cual se activa automática mente al presio...

Страница 4: ...Handhabung erfolgt die nicht der bestimmungsgemässen Verwendung entspricht Reparaturen dürfen nur vom Fachmann durchgeführt werden Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch den Hersteller seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Für Schäden die durch Nichtbeachtung der vorstehenden Hinweise eintreten ha...

Страница 5: ...tenrost in das Bettgestell und stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose damit sich der interne Energiespeicher aufladen kann Danach bitte die Batterie anklemmen Batterienotabsenkung Damit Sie bei Stromausfall den Lattenrost in die Liegeposition fahren können ist eine Notabsekung installiert die über die eingebaute 9 Volt Alkali Batterie ermöglicht wird Die Absenkgeschwindigkeit ist reduziert B...

Страница 6: ...ity for the product when the engine is not used properly or is improperly repaired Repairs should be performed only by authorized person If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or a similarly qualified person in order to avoid danger The manufacturer is not liable for damage caused by failure to observe these instructions Used batteries should be disp...

Страница 7: ...rawing Now place the slatted frame on the bed frame and connect the plug so the internal energy storage can recharge itself Then place the battery Emergency lowering So you can leave the slatted frame in a reclining po sition at power failure the bed has special equipment connected to an integrated of 9 V alkaline battery which is automatically activated when pressing the button 2 and 6 The downlo...

Страница 8: ...e correctement ou réparé adéquate ment Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnels autorisés Si le câble d alimentation est endommagé il ne peut être changé que par le fabricant lui même son service technique ou une personne qualifiée afin d éviter tout risque de danger Le fabriquant ne sera pas responsable des dom mages causés par le non respect de ces instructions Les piles ...

Страница 9: ...e tension Disposez à présent le sommier dans le cadre de lit ou sur ses pieds et connectez la prise afin que puisse charger l accumulateur d énergie interne Enfin placez la batterie Mise à zéro Urgences Le lit dispose d une pile 9 V alcaline pour remettre le sommier en position horizontale en cas de coupure ou de panne d électricité Celle ci se met en marche automatiquement en appuyant sur les bou...

Страница 10: ...parazione inadeguata Le riparazioni devono essere eseguite esclusiva mente da personale autorizzato In caso di danneggiamento del cavo allo scopo di evitare qualsiasi pericolo deve essere sostituito dal costruttore dal servizio tecnico autorizzato o da una persona altrettanto qualificata Il costruttore declina ogni responsabilità per i danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni Le pil...

Страница 11: ... vedi disegno Sistemare la rete sulla struttura del letto o sui piedini e inserire la spina nella presa per caricare l accumulatore d energia interno Inserire quindi la batteria Azzeramento emergenza Per rimettere la rete in posizione orizzontale in caso di black out il letto è munito di un dispositivo speciale munito di pila a 9 V alcalina che si attiva automatica mente premendo il pulsante 2 e 6...

Страница 12: ...T3 TWINMOT G M Germany Motions www germanymotions com ...

Отзывы: