![Germania Kinderbett 0880 Скачать руководство пользователя страница 5](http://html1.mh-extra.com/html/germania/kinderbett-0880/kinderbett-0880_assembly-instructions-manual_2216957005.webp)
e r s t e l l t
g e ä n d e r t
g e p r ü f t
Datum:
Datum:
Datum:
12.12.11
5
03.01.12
Montageschritte
Mod. 0880
- ordre de montage - assembly instructions
2.
In einer Gitterseite befinden sich mittig zwei Schlupfsprossen.
Zum Entfernen der Schlupfsprossen bitte:
- Sprosse hochdrücken
- aus dem unterem Holm nach außen schwenken
- Sprosse nach unten wegziehen
Einbau in umgekehrter Reihenfolge.
Der Holm mit der Spannfeder für die Schlupfsprosse muß immer oben sitzen.
S c h l u p f s p r o s s e
Au millieu des barreaux montants se trouvent deux barreauxamovibles.
Pour enlever ces derniers, procédez ainsi:
- Faites une pression sur le barreau vers le haut
- tournez le de la barre inférieure vers l'exterieur
- puis enlevez le barreau amovibles en le tirant vers le bas
Pour remettre les barreaux amovibles en place, procédez dans le sens inverse.
La barre avec le ressort de tension pour le barreau amovible doit toujours
être positionée en haut.
B a r r e a u x A m o v i b l e s
Two slip-in rungs are situated in the centre of one side
of the cot.
In order to remove the slip-in rungs, please:
- press the rungs up
- out of the lower side rail and swing it outwards
- pull the rung away in a downward direction
Reassemble in the reverse order.
The side rail with tension spring for the slip-in rung
must always be fitted at the top.
S l i p - i n R u n g s
Spannfeder
ressort de tension
tension spring
!
D
GB
F