Gerber C0-44-932 Скачать руководство пользователя страница 1

Single Handle Lavatory Faucet

Grifo para lavabo con una manija

Robinet de lavabo à une manette

C0-44-932

Shown 

/

 Mostrado 

/

 Illustré

Important! 

/

 Importante! 

/

 Important!

Check with the local plumbing code requirements before installation.
This product is recommended to be installed by the local licensed plumber.
This product is engineered to meet the EPA watersense fl ow requirements. The 
fl ow rate is governed by the aerator. If replacement is ever required, be sure 
to request watersense compliant lavatory faucet aerator to retain the water 
conserving faucets of this product.

Antes de la instalación, consulte las exigencias del código local de plomería.
El producto se recomienda de ser instalado por un plomero local autorizado.
Este producto se ha hecho para cumplir con las exigencias de caudal Water-
Sense de la EPA. El caudal está controlado por el aireador. Si es necesario 
efectuar una sustitución, solicite un aireador del grifo del lavabo que cumpla con 
el programa WaterSense para mantener los grifos que conservan agua de este 
producto.

Vérifi er les exigences du code de la plomberie qui s’applique avant de procéder 
à l’installation.
Ce produit est recommandé à être installé par un plombier qualifi é pour exercer 
dans cette région.
Ce produit a été conçu pour répondre aux exigences de débit du programme 
Watersense de l’EPA. Le débit est réglé par un aérateur. Si jamais il doit être 
remplacé, s’assurer de demander un aérateur de robinet de salle de bains 
conforme au programme Watersense pour continuer d’économiser l’eau.

Tools Required 

/

 Herramientas Necesarias 

/

Outils requis :  

Adjustable wrench

Llave ajustable

Clé à molette

Pipe tape

Cinta selladora

para rosca

Ruban pour tuyau 

Groove joint plier

Pinzas ajustable

Pince multiprise

Phillips screwdriver

Destornillador

cruciforme

Tournevis Phillips 

Silicone Sealant

Sellador de silicona

Enduit d'étanchéité

au silicone

1

INSTALLATION 

   INSTALACIÓN 

INSTALLATION

 

 

Gerber Plumbing Fixtures LLC.

2500 Internationale Parkway, Woodridge, IL 60517, U.S.A.

(Sales Office /

 Oficina de ventas 

/

 Bureau de vente

Toronto: 189 Earl Stewart Drive, Unit #5, Aurora, ON L4G 6V5, Canada

(CS & Tech /

 SC y Tec. 

/

 SC et Tech)

Montreal: 4610 Bois Franc, Montreal, QC H4S 1A7, Canada

www.gerberonline.com 1-888-648-6466

®

P

R

O

F

ES

SIO

NAL PERF

OR

M

A

N

C

E

GERBER

PREPARATION INSTRUCTIONS 

/

 INSTRUCCIONES 

DE PREPARACIÓN 

INSTRUCTIONS DE 

PRÉPARATION :

Hex Wrench

Llave hexagonal

Clé hexagonale

C0-44-934

C0-44-951

C0-44-934-BT

   

Abastecimiento de agua cerrado.

   Couper l’alimentation en eau.

  

 

Sustituyendo una instalación existente, quite el 

 montaje viejo.

   Si remplaçant une installation existante, enlevez
   le vieux raccord.

 

 Fregadero limpio en toda superficie para su nueva
 instalación.

   Nettoyer les surfaces de montage de lavabo pour
    votre nouvelle installation.

 

 

• Shut off the water supply.

Clean the sink mounting surfaces for your new               
fitting 

• 

If replacing an existing fixture, remove the old 
fitting.

Содержание C0-44-932

Страница 1: ...par un a rateur Si jamais il doit tre remplac s assurer de demander un a rateur de robinet de salle de bains conforme au programme Watersense pour continuer d conomiser l eau Tools Required Herramien...

Страница 2: ...Cierre el suministro de agua antes de instalar Couper l alimentation d eau principale avant l installation C0 44 932 C0 44 951 C4 44 934 A B C C1 Pop Up Drain Vidange m canique Ensamblaje de desag e...

Страница 3: ...ailleries doivent s adapter des orifices d entr e de 3 Appliquer du ruban d tanch it pour tuyau sur les filets de l orifice avant de fixer les tuyaux d alimentation flexibles rigides A Fixer les tuyau...

Страница 4: ...la de cierre Anneau de friction 1 8 9 6 10 11 7 2 3 4 5 Drain assembly Tubo de desag e Tuyau de queue Ball nut Tuerca asiento gl bulo crou de pivot Remove the old pop up drain assembly Remueva el ensa...

Страница 5: ...urely inside opening of the sink Tighten the lock nut Enrosque la contratuerca 11 por debajo del lavabo hasta que el empaque de caucho se asegure dentro del orificio del lavabo Apriete la contratuerca...

Страница 6: ...e la pince 4 au bout du levier rotule 5 Ins rer la sangle de tige de levage 3 dans l orifice de la pince 4 6 Figure 7 Insert bottom of the lift rod 1 into the hole at top of the lift rod strap 3 Tight...

Страница 7: ...f the strainer 1 and place in opening of the sink Press down firmly to secure the strainer Ponga sellador de silicona en forma de anillo debajo del reborde de la rejilla de desag e 1 in col quela en e...

Страница 8: ...cap has come loose El anillo de ajuste o la cubierta se han suelto La bague de r glage ou le capuchon est desserr Remove handle and tighten adjusting ring or cap Quite la manija y apriete el anillo de...

Отзывы: