background image

9

8

FR

3.4 Commencer la mesure

3.4.1 Première mesure

• 

Alors les résultats de mesure s’afficheront trois fois en séquence : Masse grasse, eau totale dans le corps, masse musculaire, 

masse osseuse.  

 

 

Si l’analyse n’est pas complétée, l’écran n’affichera que la valeur du poids. 

(Pour trouver les solutions, veuillez consulter la partie 5 Résolution des problèmes pour plus de détails).

• 

Le Scale 300 s’éteindra alors automatiquement. 

3.4.2 Première quotidienne

• 

Grâce à la technologie brevetée SENSE ON, la Scale 300 s’allumera automatiquement dès que vous marcherez dessus 

pieds-nus. 

• 

L’écran commencera par afficher votre poids et passera à un « o » en déplacement indiquant que l’analyse est en cours. 

Restez debout sur la balance et gardez le contact avec les électrodes jusqu’à ce que l’écran cesse d’afficher le « o » en 

déplacement. 

 

 

• 

En fonction des résultats d’analyse, le système identifiera l’ID utilisateur possible avec les historiques de résultats les plus 

similaires. Alors les résultats de mesure s’afficheront trois fois en séquence.

• 

Lorsque le système trouve deux utilisateurs ou plus avec les mêmes historiques de résultat, il vous demandera de choisir, 

par exemple P2 et P4. Vous pouvez appuyer sur la touche       pour P2 ou sur la touche       pour P4. Les résultats de mesure 

seront alors triés dans l’ID utilisateur que vous avez choisi et affichés trois fois en séquence.

• 

Si l’ID utilisateur n’est pas détectée, l’écran n’affichera que la valeur du poids. 

(Pour trouver les solutions, veuillez consulter la 

partie 5 Résolution des problèmes pour plus de détails).

• 

Le Scale 300 s’éteindra alors automatiquement. 

3.4.3 Indicateur de niveau de masse grasse

• 

Votre niveau de masse grasse sera également affiché lorsque les résultats de  

mesure s’afficheront sur l’écran.  

(Consultez le tableau  de niveau de masse grasse pour plus de détails.) 

 

Comme décrit ci-dessous, le niveau de masse grasse de l’utilisateur est 

BAS

.

Tableau de niveau de masse grasse (unité : %)

Âge

Homme / sportif

Femme / sportive

Bas

Normal

Haute

Très haute

Bas

Normal

Haute

Très haute

< 39

< 8

8.1 - 20

20.1 - 25

> 25

< 21

21.1 - 33

33.1 - 39

> 39

40-59

< 11

11.1 - 22

22.1 - 28

> 28

< 23

23.1 - 34

34.1 - 40

> 40

> 59

< 13

13.1 - 25

25.1 - 30

> 30

< 24

24.1 - 36

36.1 - 42

> 42

• 

Après avoir confirmé la taille, le système passera au réglage de l’âge 

automatiquement. 

Comme décrit ci-dessous, le chiffre « 10 » clignote. L’utilisateur peut appuyer sur la 

touche de fonction       ou        pour augmenter ou diminuer la valeur (Plage : 10-80 

ans). 

Vous pouvez tenir la touche de fonction       ou       appuyée pour changer la valeur 

rapidement.

Informations sur la sécurité et l’utilisation

2.1 Votre balance et son environnement

2.1.1 Environnement d’utilisation

Pour garantir votre sécurité ainsi que la durée d’utilisation de votre balance, veuillez éviter d’utiliser la balance sous les 

circonstances suivantes :

• 

Utilisation de cet appareil simultanée avec des instruments électroniques médicaux implantés, ex. Pacemaker cardiaque.

• 

Utilisation de cet appareil simultanée avec des instruments électroniques médicaux portables, ex. électrocardiographe.

• 

Utilisation de cet appareil simultanée avec d’autres types d’instruments électroniques médicaux, ex. cœur mécanique.

• 

Sol glissant comme du carrelage par exemple.

• 

Monter sur la plateforme juste en sortant du bain ou avec les mains humides.

• 

À proximité d’un téléphone portable ou d’un four micro-onde.

2

Instructions d’utilisation

3.1 Insérer les piles

• 

Ouvrez le couvercle des piles à l’arrière de la balance.

• 

Insérez les piles (2x3V CR2032) dans le compartiment de piles en respectant les indications de polarités inscrites dans le 

compartiment. 

* L’écran LCD s’affichera en plein écran. 

 

• 

Fermez le couvercle des piles et attendez que les chiffres « 0.0kg » s’affichent sur l’écran.

3.2 Configurer votre profil

L’analyseur de graisse corporelle Scale 300 supporte plusieurs utilisateurs (jusqu’à huit). Vous pouvez suivre les instructions ci-

dessous et assigner une ID utilisateur et configurer votre propre profil, y compris le genre, la stature et l’âge. 

3.2.1 Assigner une ID utilisateur

 

• 

Le système commencera par vous demander l’ID utilisateur.  

Comme décrit ci-dessous, « P1 » clignote. L’utilisateur peut utiliser la 

touche de fonction       ou         pour choisir l’ID utilisateur. 

• 

Appuyez sur la touche « SET » pour confirmer l’ID utilisateur.

3.2.2 Régler le genre

 

 

• 

Après avoir confirmé l’ID utilisateur, le système 

passera au réglage du genre automatiquement. 

Comme décrit ci-dessous, le portrait    clignote. 

L’utilisateur peut utiliser la touche de fonction  

       ou       pour choisir le genre de l’utilisateur.

• 

Appuyez sur la touche « SET » pour confirmer le 

genre.

3.2.3 Régler la taille

• 

Après avoir confirmé le genre, le système passera au réglage de la taille 

automatiquement. 

Comme décrit ci-dessous, le chiffre « 100 » clignote. L’utilisateur peut appuyer sur la 

touche de fonction         ou          pour augmenter ou diminuer la valeur (Plage : 100 

cm-220 cm). 

Vous pouvez tenir la touche de fonction        ou         appuyée pour changer la valeur 

rapidement.

• 

Appuyez sur la touche « SET » pour confirmer la taille.

 

3.2.4  Régler l’âge

• 

Après avoir confirmé la taille, le système passera au réglage de l’âge 

automatiquement. 

Comme décrit ci-dessous, le chiffre « 10 » clignote. L’utilisateur peut appuyer sur la 

touche de fonction         ou          pour augmenter ou diminuer la valeur (Plage : 10-80 

ans). Vous pouvez tenir la touche de fonction        ou         appuyée pour changer la 

valeur rapidement.

• 

Appuyez sur la touche « SET » pour confirmer l’âge. Lorsque l’écran LCD affiche « 

0.0 kg », vous pouvez commencer la pesée.

 

 

3.3 Choix de l’unité de mesure

• 

Appuyez sur la touche « UNIT » à l’arrière de la balance pour choisir l’unité 

de mesure. L’unité de mesure par défaut est « kilogramme ».  Vous pouvez 

appuyer sur la touche « UNIT » pour choisir entre kilogramme, pierre et livre.

3

Homme

Femme

Sportif

Sportive

 

Mesure en kilogramme / 

centimètre

Mesure en pierre / pied

Mesure en livre / pied

Содержание SCALE 300

Страница 1: ...o Benutzerhandbuch Manuale dell utente Handleiding Manual do Usuário Instrukcja obsługi Használati útmutató RO Návod na použitie Uživatelská příručka Bruksanvisning Ръководство на потребителя Kullanıcı Kılavuzu Upute za upotrebu ليلد مدختسملا 使用手册 使用手冊 ...

Страница 2: ...ortsman Pound Sportswoman Kilogram Body Fat Analysis Result Percentage Total Body Water Analysis Result Age Muscle Mass Analysis Result Body Fat Level Normal Bone Mass Analysis Result Body Fat Level High Body Fat Level Low Body Fat Level Very High Electrode LCD Display Electrode SET Key UNIT Key Battery Compartment Key Key ...

Страница 3: ...fety as well as the service life of your scale please avoid using the scale under the following circumstances Concurrent use of this device and implantable medical electronic instruments e g Cardiac Pacemaker Concurrent use of this device and wearable medical electronic instruments e g electrocardiograph Concurrent use of this device and other medical electronic instruments for life support e g me...

Страница 4: ...d keep full contact with the electrodes as well The system cannot identify the possible User ID with most similar data Please assign a User ID following the instruction in 3 2 Set Up Your Profile The user fails to select the User ID from what the system found Please assign a User ID following the instruction in 3 2 Set Up Your Profile The device powers off automati cally Low battery Replace all ba...

Страница 5: ...ation de cet appareil simultanée avec des instruments électroniques médicaux implantés ex Pacemaker cardiaque Utilisation de cet appareil simultanée avec des instruments électroniques médicaux portables ex électrocardiographe Utilisation de cet appareil simultanée avec d autres types d instruments électroniques médicaux ex cœur mécanique Sol glissant comme du carrelage par exemple Monter sur la pl...

Страница 6: ...uvelle ID utilisateur en suivant les instructions 3 2 Configuration de votre profil L utilisateur n a pas choisi l ID utilisateur entre celles détectées par le système Assignez une nouvelle ID utilisateur en suivant les instructions 3 2 Configuration de votre profil L appareil s éteint automatiquement Batterie faible Remplacez les 2 piles simultanément Specifications 5 Dimension Balance 310mm L x ...

Страница 7: ...unstancias Uso simultáneo de este aparato con instrumentos médicos electrónicos implantados como un marcapasos Uso simultáneo de este aparato con instrumentos médicos electrónicos portátiles como un electrocardiógrafo Uso simultáneo de este aparato con otros instrumentos médicos electrónicos de soporte vital como un corazón mecánico En suelos resbaladizos como un suelo de baldosas Habiendo subido ...

Страница 8: ...los calcetines o zapatos puestos Durante la medición por favor permanezca descalzo y en contacto con los electrodos El sistema no es capaz de identificar el posible usuario con los datos que más se le ajustan Por favor asigne un identificador de usuario siguiendo las instrucciones de 3 2 Selección de su perfil El usuario no ha conseguido seleccionar el identificador de usuario con lo que el sistem...

Страница 9: ...ng dieses Geräts und implantierbarer medizinischer elektronischer Geräte wie z B Herzschrittmacher Die gleichzeitige Anwendung dieses Geräts und tragbarer medizinischer elektronischer Geräte wie z B Elektrokardiographen Die gleichzeitige Anwendung dieses Geräts und anderen medizinischen elektronischen Instrumenten zur Lebenserhaltung z B künstliche Herzen Rutschige Böden wie z B Fliesenböden Sofor...

Страница 10: ...cken oder Schuhen Bitte stellen Sie sich zur Messung barfuß auf die Plattform und halten Sie ständigen Kontakt mit den Elektroden Das System kann keine Benutzer ID mit ähnlichen Daten finden Bitte weisen Sie sich eine Benutzer ID entsprechend den Anweisungen in Abschnitt 3 2 Einrichten eines Profils zu Der Benutzer hat keine vom System gefundenen Benutzer IDs gewählt Bitte weisen Sie sich eine Ben...

Страница 11: ...ncia in contemporanea con l uso di protesi mediche elettroniche come i Pacemaker Uso della bilancia insieme ad apparecchiature mediche elettroniche indossabili come gli elettrodi per elettrocardiogramma Uso della bilancia in contemporanea con altre apparecchiature mediche elettroniche per supporto vitale come i cuori artificiali Pavimenti scivolosi come quelli in mattonelle di ceramica Saltare sul...

Страница 12: ...ulla bilancia indossando scarpe o calzini Misurarsi a piedi scalzi e mantenendo il completo contatto con gli elettrodi Il sistema non riesce a identificare il possibile ID Utente con i precedenti più simili Assegnare un nuovo ID Utente seguendo le istruzioni ripor tate nella sezione 3 2 Impostare il Proprio Profilo L utente non seleziona uno degli ID Utente proposti dal sistema Assegnare un nuovo ...

Страница 13: ...ik van de weegschaal en elektronische medische implantaten zoals pacemakers Gelijktijdig gebruik van de weegschaal en draagbare medische elektronische instrumenten zoals elektrocardiogram Gelijktijdig gebruik van de weegschaal en andere medische elektronische instrumenten voor levensonderhoud zoals mechanisch hart Gladde vloer zoals tegelvloer Onmiddellijk op het platform springen na een bad of me...

Страница 14: ...lledig contact met de elektroden in stand tijdens het wegen Het systeem kan het mogelijke gebrui kers ID met soortgelijke gegevens niet identificeren Ken een gebruikers ID toe volgens de instructies bij 3 2 Instel len van uw profiel De gebruiker slaagt er niet in om het gebruikers ID te selecteren dat het systeem heeft gevonden Ken een gebruikers ID toe volgens de instructies bij 3 2 Instel len va...

Страница 15: ...âneo desse aparelho e um instrumento eletrônico médico implantável como por exemplo um Marca Passo Uso simultâneo desse dispositivo e um acessório eletrônico médico como por exemplo um eletrocardiógrafo Uso simultâneo desse dispositivo e outro instrumento eletrônico médico para suporte de vida como por exemplo um coração mecânico Piso escorregadio como piso de ladrilhos Subir na balança logo após ...

Страница 16: ...como mantenha contato completo com os eletrodos O sistema não consegue identificar o ID de usuário possível com os dados mais aproximados Crie um ID de usuário de acordo com as instruções encontra das em 3 2 Configure o Seu Perfil O usuário não consegue selecionar o ID do Usuário que foi encontrado pelo sistema Crie um ID de usuário de acordo com as instruções encontra das em 3 2 Configure o Seu P...

Страница 17: ...wszczepialnymi elektronicznymi instrumentami medycznymi np rozrusznik serca Równoległe używanie tego urządzenia wraz z noszonymi elektronicznymi instrumentami medycznymi np elektrokardiograf Równoległe używanie tego urządzenia wraz z innymi elektronicznymi instrumentami podtrzymującymi życie np mechaniczne serce Śliska podłoga np podłoga pokryta płytkami Wskakiwanie na platformę zaraz po kąpieli l...

Страница 18: ...as pomiaru zachowaj bose stopy oraz zachowaj pełny kontakt z elektrodami System nie może zidentyfikować możliwego identyfikatora użytkownika z najbardziej podobnym zestawem danych Przypisz identyfikator użytkownika postępując zgodnie z instrukcjami w 3 2 Ustawianie twojego profilu Użytkownik nie wybrał identyfikatora użytkownika w odnalezionych przez system Przypisz identyfikator użytkownika postę...

Страница 19: ...iztonságosan és minél hosszabb ideig használhassa ne működtesse az alábbi körülmények között Beépített elektromos orvosi eszközök pl szívritmusszabályzó használata mellett Különálló elektromos orvosi eszközök pl elektrokardiográf használata mellett Egyéb létfenntartó elektromos orvosi eszközök pl műszív használata mellett Csúszós talajon pl csempén Közvetlen fürdés után illetve vizes kézzel Mobilt...

Страница 20: ...ntve az elektródákat A rendszer nem ismert fel hasonló ada tokkal rendelkező felhasználót Állítson be felhasználót a 3 2 Saját profil beállítása c fejezet utasításai alapján A felhasználó nem választotta ki a rends zer által beazonosított felhasználót Állítson be felhasználót a 3 2 Saját profil beállítása c fejezet utasításai alapján A készülék magától kikapcsol Az elem lemerült Cserélje ki mind a...

Страница 21: ...использование данного устройства и имплантируемых медицинских электронных приборов например кардиостимулятора Одновременное использование данного устройства и внешних медицинских электронных приборов например электрокардиограф Одновременное использование данного устройства и других медицинских электронных приборов для поддержания жизни например механическое сердце Скользкие покрытия например напол...

Страница 22: ...Одновременно замените обе батарейки НЕВОЗМОЖНО выполнить анализ жировой массы тела массы воды мышечной массы и костной массы Вы встали на весы надев носки или обувь Выполняя измерения пожалуйста становитесь на платформу босыми ногами а также следите чтобы был полный контакт с электродами Система не может определить имя вероятного пользователя с похожими данными Пожалуйста введите имя пользователя ...

Страница 23: ...45 44 RO ...

Страница 24: ... Výsledok Analýzi Telesného Tuku Percento Výsledok Analýzi Množstva Vody v Tele Vek Výsledok Analýzi Svalovej Hmoty Hladina Telesného Tuku Normálna Výsledok Analýzi Kostnej Hmoty Hladina Telesného Tuku Vysoká Hladina Telesného Tuku Nízka Hladina Telesného Tuku Veľmi Vysoká Elektróda LCD Displej Elektróda NASTAVENIE Kľúč Kľúč JEDNOTKY Priehradka na Batérie Kľúč Kľúč ...

Страница 25: ...olností Súčasné užívanie tohto zariadenia a implantovateľných zdravotníckych elektronických prístrojov napr kardiostimulátor Súčasné užívanie tohto zariadenia a nositeľných lekárskych elektronických prístrojov napríklad elektrokardiograf Súčasné užívanie tohto zariadenia a ďalších zdravotníckych elektronických nástrojov pre podporu života napr mechanické srdce Klzká podlaha ako dláždená podlaha Na...

Страница 26: ...opánkach Prosím buďte bosý počas merania a taktiež udržujte plný kontakt s elektródami Systému sa nepodarí identifikácia možného ID užívateľa s podobnými údajmi Priraďte ID užívateľa v súlade návodom v 3 2 Nastavenie profilu Používatelovi sa nepodarí zvoliť ID užívateľa z tých ktoré systém našiel Priraďte ID užívateľa v súlade návodom v 3 2 Nastavenie profilu Prístroj sa automaticky vypne Vybité b...

Страница 27: ...h podmínkách Současné používání tohoto zařízení a implantovaných zdravotních přístrojů např kardiostimulátoru Současné používání tohoto zařízení a zdravotních přístrojů připevněných na těle např elektrokardiografu Současné používání tohoto zařízení a dalších elektronických zdravotních přístrojů pro podporu života např umělého srdce Kluzká podlaha jako jsou kachličky Naskočení na plošinu okamžitě p...

Страница 28: ...ce nebo vaše chodidla jsou příliš suchá Navlhčete vaše chodidla vlhkým hadrem aby byla mírně vlhká když zahájíte měření Při zapnutí zařízení se nic nezobrazí na displeji LCD Baterie nejsou nainstalovány Nainstalujte baterie Podívejte se do části 3 1 Vložte baterie Staré baterie Vyměňte obě dvě baterie současně NELZE pokračovat s měřením tělesného tuku celkového obsahu vody v těle svalové hmoty a h...

Страница 29: ...ska elektroniska instrument t ex Pacemaker Samtidig användning av denna enhet och bärbara medicinska elektroniska instrument t ex EKG apparater Samtidig användning av denna enhet och andra medicinska elektroniska instrument för livsuppehållande t ex mekanisk hjärtaktivitet Halt golv såsom klinkergolv Ställa sig på vågen omedelbart efter bad eller med våta händer Nära en mobiltelefon eller mikrovåg...

Страница 30: ...et kan inte identifiera användar ID med liknande uppgifter Vänligen ange ett användar ID enligt instruktionerna i 3 2 Konfigurera din profil Användaren misslyckas att välja använ dar ID från vad systemet hittade Vänligen ange ett användar ID enligt instruktionerna i 3 2 Konfigurera din profil Enheten stängs automatiskt Lågt batteri Byt ut alla två batterierna på samma gång Införskaffa godkända bat...

Страница 31: ...лзвате кантара при следните обстоятелства Едновременно използване на това устройство и имплантирани медицински електронни инструменти например сърдечен пейсмейкър Едновременно използване на това устройство и медицински електронни инструменти например електрокардиограф Едновременно използване на това устройство и други медицински електронни инструменти подържащи живота например механично сърце Хлъз...

Страница 32: ...а мускулна маса и костна маса Стъпвате върху платформата носейки чорапи или обувки Моля бъдете боси по време на измерването и поддържайте пълен контакт с електродите Системата неможе да идентифицира вероятното потребителско ID с повечето подобни данни Моля присвоете потребителско ID следвайки инструкциите в 3 2 Настройка на вашия профил Потребителя неможе да избере потребителско ID от тези които с...

Страница 33: ...Bu cihazın eşzamanlı kullanımı ve yerleştirilebilir elektronik aletleri Ör Kalp Pili u cihazın eşzamanlı kullanımı ve giyilebilir tıbbi elektronik aletleri Ör elecktrokardiyograf Bu cihazın eşzamanlı kullanımı ve diğer yaşam tıbbi destek elektronik aletleri Ör Mekanik kalp Kaygan zemin seramik zemin gibi Banyodan sonra ya da ıslak ellerle platformun üstüne hemen atlamak Cep telefonunun ya da mikro...

Страница 34: ...er verilere sahip muhtemel iki Kullanıcı Kimliğini belirleyemiyor Lütfen 3 2 Profilinizi Kurun bölümündeki tailmatları izleyerek Kullanıcı bir Kimliği atayın Kullanıcı sistemin bulduklarından Kullanıcı Kimliğini seçmede başarısız olur Lütfen 3 2 Profilinizi Kurun bölümündeki tailmatları izleyerek Kullanıcı bir Kimliği atayın Alet otomatik olarak kapanır Düşük pil Tüm iki pili aynı zamanda değiştir...

Страница 35: ...o korištenje ovog uređaja i impantiranih medicinskih elektroničkih instrumenata npr pacemaker Istovremeno korištenje ovog uređaja i nosivih medicinskih elektroničkih instrumenata npr elektrokardiograf Istovremeno korištenje ovog uređaja i drugih medicinskih elektroničkih instrumenata za održavanje života npr mehaničko srce Na skliskom podu kao što su pločice Skakanjem na platformu odmah nakon kupa...

Страница 36: ... mjerenja i isto tako zadržavati puni kontakt sa elektrodama Sustav nemože prepoznati mogući ID korisnika sa najsličnijim podacima Molimo dodijeliti ID korisnika slijedeći upute u 3 2 Podešavanje Profila Korisnik nije u mogućnosti odabrati ID korisnika među pronađenima u sustavu Molimo dodijeliti ID korisnika slijedeći upute u 3 2 Podešavanje Profila Uređaj se automatski isključuje Slaba baterija ...

Страница 37: ...مدخ ةايح نازيملا صاخلا كب ىجري بنجت مادختسا نازيملا يف لظ فورظلا ةيلاتلا مادختسالا نمازتملا اذهل زاهجلا عم ةزهجالا ةينورتكلإلا ةيبطلا يتلا عرزت يف مسجلا ىلع ليبس لاثملا مظنم تابرض بلقلا مادختسالا نمازتملا اذهل زاهجلا عم ةزهجالا ةيبطلا ةينورتكلإلا نكمي اهؤادترا ىلع ليبس لاثملا زاهج مسر تابرض بلقلا مادختسالا نمازتملا اذهل زاهجلا عم ةزهجالا ةينورتكلإلا ةيبطلا ىرخألا يتلا معدت ةايح ناسنالا ىلع ليبس لا...

Страница 38: ...و ءاملا يف مسجلا ةلتك تالضعلا ةفاثكو ماظعلا دوعصلا ىلع ةصنملا ايدترم براوج وأ ةيذحأ ءاجرلا فوقولا يفاح نيمدقلا ءانثأ سايقلا ظافحلاو ىلع لاصتا لماك عم باطقألا كلذك ماظنلا مل نكمتي نم ديدحت ةيوه مدختسملا ةنكمملا عم بلغأ تانايبلا ةهباشتملا ىجري نييعت ةيوه مدختسملا عابتاب تاميلعتلا يف 3 2 نييعت فلم فيرعتلا صاخلا كب لشف مدختسملا يف ديدحت ةيوه مدختسملا نم ام دجو ماظنلا ىجري نييعت ةيوه مدختسملا عابتاب تا...

Страница 39: ...动转到年龄设置 如下图所示 数字 10 闪烁 使用者可以按功能键 或 增加或减少 数字 范围 10岁 80岁 你可以一直按住功能键 或 快速调整数字 安全和使用信息 2 1 秤和使用环境 2 1 1 工作环境 为了确保你的安全和秤的使用寿命 请避免在以下情况下使用 与植入式医疗电子仪器同时使用 如心脏起搏器 与穿戴式医疗电子仪器同时使用 如心电图描记器 与其它维持生命的医疗电子仪器同时使用 如人工心脏 光滑表面 如瓷砖地面 在洗浴后或湿手立即跳上秤面 靠近手机或微波炉 2 使用方法 3 1 插入电池 打开秤背后的电池 仓 盖 根据电池仓内所标的极性指示 将电池插入 2 枚3V CR2032电池 电池仓 液晶显示屏将全屏显示 合上电池 仓 盖 等到数字 0 0kg 显示在液晶显示屏上 3 2 设置档案 身体脂肪分析秤 300 支持多用户使用 最高8个 你可以按照如下说明分配用户码 并设置你自...

Страница 40: ...赤脚 充分接触电极 系统不能识别有最相似数据的可能 用户码 请按照3 2 设置档案中的说明分配用户码 用户未从系统找到的用户中进行选 择 请按照3 2 设置档案中的说明分配用户码 设备自动关机 电池电量低 同时替换所有2枚电池 请购买正版电池替换 规格 5 尺寸 秤 310mm 长 x 310mm 宽 x 24 5mm 高 面板 310mm 长 x 310mm 宽 x 6mm 高 称量单位 千克 英镑 英石 称量范围 5 150千克 11 330 6磅 0英石 11磅 23英石 8磅 分度值 0 1千克 0 2磅 重量 20英石 分度值是0 2磅 重量 20英石 分度值是1磅 精度 0 50千克 0 3千克 50 100千克 0 4千克100 150千克 0 5千克 工作环境 温度 0 40 湿度 90 RH 存放环境 温度 20 60 电源 6V 2枚CR2032锂电池 自动关机 清零后...

Страница 41: ...系統將自動轉到年齡設置 如下圖所示 數位 10 閃爍 用戶可以按功能鍵 或 增加或減少數 字 範圍 10歲 80歲 你可以一直按住功能鍵 或 快速調整數字 安全和使用資訊 2 1 秤和使用環境 2 1 1 工作環境 為了確保你的安全和秤的使用壽命 請避免在以下情況下使用 與植入式醫療電子儀器同時使用 如心臟起搏器 與穿戴式醫療電子儀器同時使用 如心電圖描記器 與其它維持生命的醫療電子儀器同時使用 如人工心臟 光滑表面 如瓷磚地面 在洗浴後或濕手立即跳上秤面 靠近手機或微波爐 2 使用方法 3 1 插入電池 打開秤背後的電池 倉 蓋 根據電池倉內所標的極性指示 將電池插入 2 枚3V CR2032電池 電池倉 液晶顯示幕將全屏顯示 合上電池 倉 蓋 等到數字 0 0kg 顯示在液晶顯示幕上 3 2 設置檔案 身體脂肪分析秤 300 支援多用戶使用 最高8個 你可以按照如下說明分配用戶碼 並設...

Страница 42: ...使用者碼 請按照3 2 設置檔案中的說明分配使用者碼 使用者未從系統找到的使用者中進 行選擇 請按照3 2 設置檔案中的說明分配使用者碼 設備自動關機 電池電量低 同時替換所有2枚電池 請購買正版電池替換 規格 5 尺寸 秤 310mm 長 x 310mm 寬 x 24 5mm 高 面板 310mm 長 x 310mm 寬 x 6mm 高 稱量單位 千克 英鎊 英石 稱量範圍 5 150千克 11 330 6磅 0英石 11磅 23英石 8磅 分度值 0 1千克 0 2磅 重量 20英石 分度值是0 2磅 重量 20英石 分度值是1磅 精度 0 50千克 0 3千克 50 100千克 0 4千克100 150千克 0 5千克 工作環境 溫度 0 40 濕度 90 RH 存放環境 溫度 20 60 電源 6V 2枚CR2032鋰電池 自動關機 清零後8 12秒 否則 上次操作後30 42秒 ...

Страница 43: ...를 증가하거나 감소할수 있다 범위 10세 80세 당신은 줄곧 공능버튼 혹은 을 눌러 쾌속적으로 숫자를 조절할수 있다 안전 및 사용정보 2 1 저울 및 사용환경 2 1 1 공작환경 귀하의 안전과 저울의 사용수명을 확보하기 위하여 아래 상황에서 사용하지 마세요 이식식 의료 전자 기기와 동시에 사용 예하면 심장 박동기 웨어러블 의료 전자 기기와 동시에 사용 예하면 심전도 기록기 기타 생명을 유지하는 의료 전자 기기와 동시에 사용 예하면 인공심장 매끄러원 표면 예하면 타일지면 샤워후 혹은 젖은 손으로 인차 저울위에 오를때 핸드폰 혹은 전자렌지에 접근시 2 사용방법 3 1 배터리 삽입 저울 뒷면의 배터리 덮개를 연다 안에 표시된 극성 지시에 따라 배터리 2 개 3V CR2032 배터리 를 넣는다 액정화면은 전체화면으...

Страница 44: ...ependiendo del distribuidor DE OXYLANE gewährt dem Erstkäufer dieses Produkts dass es frei von Material oder Herstellungsfehlern ist Dieses Produkt ist mit einer für zwei Jahre gültigen Garantie ab Kaufdatum ausgestattet Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Kaufnachweis auf Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden die durch unsachgemäßen Gebrauch Nichteinhaltung der Vorsichtsmaßnahmen für die...

Страница 45: ... 或產品用於商業用途而造成的損壞 個人而非OXYLANE 授權的維修商進行維修而造成的損杯 電池 外殼破裂或破損 或外殼有撞擊跡象 在質保期內 本產品由授權的維修服務商免費維修或免費替換 視經銷商而定 KO OXYLANE는 직접 구매자들한테 본 제품이 재료 및 생산 등 방면에서 결함이 없고 즉 구매일로부터 2년내에 품질 보증을 해드릴것을 보장합니다 영수을증 잘 보관하되 구매 증명서로 할수 있습니다 품질보증 중 포함되지 않는것은 사용이 불정확하거나 주의사항을 지키지 않았거나 혹은 사고 유지보수 불정확 상업용도에 사용되여 조성한 손해 등 OXYLANE 이 수권한 수리상이 아닌 개인이 수리하여 조성한 손해 배터리 케이스가 깨지거나 손상 및 충격흔적이 있을때 품질 보증 기한내에 본 제품을 수권한 수리상들이 무료로 수리하거나 교환해 드립...

Страница 46: ...OXYLANE 4 Boulevard de Mons BP 299 59665 Villeneuve d Ascq cedex France Ref notice xx xxx ...

Отзывы: