SERIES II Wall Control Instructions
WALL CONTROL INSTALLATION
1. Route and staple Wire [32] from Power Head [1] to Wall
Control location.
• Put the Wall Control:
– within sight of Door.
– at least 5 feet from floor, so small children cannot reach it.
– away from all moving parts of Door and Door hardware.
• Use staples [33] to fasten Wire to ceiling and wall.
2. Prepare Wire for connections (Fig. 5-1).
• Remove 1/2" insulation from each Wire.
3. Attach Wires to terminals on Power Head and Wall Control
(Fig. 5-2).
• Loosen, Do Not remove Screw from Terminal.
Fig. 5-1
Prepare Wire for Connections
Prepare los alambres para las conexiones
Préparer les fils pour le raccordement
1/2"
(1.25
cm)
Power cord must be unplugged before attaching any Wires.
Be sure Wire ends do not touch each other or other Terminals.
W A R N I N G
• Use only with included
SERIES II
Wall Control.
Use of any other Wall Control can cause the Door to operate
unexpectedly and the light not to work.
• Cut or pinched Wires can cause Door Operator to
malfunction. Drive staples just tight enough to hold Wire.
C A U T I O N
[33]
Insulated Staple
Grapa aislante
Agrafe isolée
Instrucciones de instalación para el control de pared SERIE II.
INSTALACIÓN DEL CONTROL DE PARED
1. Dirija y engrape el alambre
[32]
desde la caja de control
[1]
al lugar del control de pared.
• Localice el control de pared:
– a la vista de la puerta.
– a una altura mínima de 5 pies (1.52 m) del piso, de manera
que los niños pequeños no puedan alcanzar.
– libre de todas las piezas móviles de la puerta y herrajes de
la puerta.
• Use las grapas [33] proporcionadas para asegurar el alambre
al cielo raso y a la pared.
2. Prepare los alambres para las conexiones (Fig. 5-1).
• Pele 1/2 pulgada de aislación de cada alambre.
3. Una los alambres a los terminales en la caja de control y
control de pared (Fig. 5-2).
• Afloje, no quite el tornillo del terminal.
El cordón de alimentación eléctrica debe estar desenchufado antes de
unir los alambres. Asegúrese de que los extremos de los alambres no
se toquen entre sí ni toquen a otros terminales.
• Use sólo con el control de pared que se incluye, Serie II.
El uso de cualquier otro control de pared puede hacer que la puerta
funcione inesperadamente y que no funcione la luz.
• Los alambres cortados o pinchados pueden hacer que el operador
de la puerta funcione mal. Clave las grapas sólo lo suficiente para
sostener el alambre.
A D V E R T E N C I A
P R E C A U C I Ó N
Mode d’installation des commandes murales de SÉRIE II.
INSTALLATION DE LA COMMANDE MURALE
1. Faire courir et agrafer le fil
[32]
de la tête d’alimentation
[1]
jusqu’à l’emplacement de la commande murale.
• Placer la commande murale
– à la vue de la porte;
– à un minimum de 1.5 m (5') de hauteur, afin que les
enfants ne puissent l’atteindre;
– loin de toute pièce mobile et articles de quincaillerie de
la porte.
• Utiliser les agrafes [33] pour fixer le fil au plafond et au mur.
2. Préparer les fils pour le raccordement (fig. 5-1).
• Dénuder chaque fil de son isolant sur une longueur
de 1.3 cm (1/2").
3. Raccorder les fils aux bornes de la tête d’alimentation et la
commande murale (fig. 5-2).
• Desserrer, ne pas enlever les vis des bornes.
S’assurer que le cordon d’alimentation est débranché avant
de raccorder un fil. S’assurer que les extrémités des fils ne se
touchent pas et ne touchent aucune autre borne.
• N’utiliser que la commande murale SÉRIE II incluse.
L’utilisation de toute autre commande murale peut causer le fonction-
nement inattendu de la porte et le non fonctionnement de l’éclairage.
• Les fils entaillés ou pincés peuvent causer un mauvais fonction-
nement de l’ouvre-porte. S’assurer que les agrafes soient juste assez
serrées pour retenir le fil.
A V E R T I S S E M E N T
AT T E N T I O N
[32]
WALL CONTROL INSTALLATION INSTRUCTION
WHITE
WIRE
B W
W
B
1
2
3
4
NEC
CLASS 2
1
2
3
4
5
PUSH
BUTTON
SAFETY
BEAM
L
COM
DO NOT
PUSH
LIMIT SET
UNLESS
D
NOTE:
USE ONLY WITH
SERIES II
CONTROLS
1
2
4
5
6
3
STRIPED
WIRE
AT THE WALL CONSOLE
EN CONSOLA DE PSRED
DANS LA CONSOLE MURALE
AT THE WALL BUTTON
EN BOT´ON DE PARED
DANS BOUTON MURAL
SIX POSITION TERMINAL STRIP
regleta de SEIS terminales
planchette à SIX bornes
FOUR POSITION TERMINAL STRIP
regleta de QUATRO terminales
planchette à QUATRE bornes
THREE POSITION TERMINAL STRIP
regleta de TRES terminales
planchette à TROIS bornes
WHITE
BLANCO
BLANC
STRIPED
PELADOS
RAYURES
WHITE
WIRE
STRIPED
WIRE
Fig. 5-2
1
2
3 4
1
2
3
On Wall Control, en el control depared,
dans la commande murale
On Power Head, en la caja de control,
dans al tête d’alimentation
3
5
8
2
7
3
5
7
9
6
ALAMBRES
PELADOS
FILS À
RAYURES
ALAMBRES
BLANCO
FILS À
BLANC
WHITE WIRE, ALAMBRES
BLANCO, FILS À BLANC
STRIPED WIRE
ALAMBRES PELADOS
FILS À RAYURES
STRIPED WIRE,
ALAMBRES PELADOS,
FILS À RAYURES
WHITE WIRE, ALAMBRES
BLANCO, FILS À BLANC
®
For help – 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com
For Help, call 1-800-929-36667 or visit www.overheaddoor.com
For Help, call 1-800-929-3667 or visit www.overheaddoor.com