background image

29

Español

3.  Apriete firmemente el tornillo de la abrazadera.

Para quitar el protector

,

 siga el procedimiento de instalación a la inversa.

 ADVErTENCIA:

 

Al usar una rueda de rectificación de centro rebajado, 

rueda flexible, rueda de alambre, rueda de corte o disco abrasivo, el protector de la 
rueda debe adaptarse a la herramienta, de modo que el lado cerrado del protector 
apunte siempre hacia el operador.

INSTALACIÓN O RETIRADA DE RUEDAS DE RECTIFICACIÓN DE 
CENTRO REBAJADO (FIG 2)

1. Monte la brida interna sobre el husillo (a) con las “superficies 

planas” maquinadas apuntando hacia abajo. Gire lentamente 
la brida interior hasta que se enganche las “superficies planas” 
correspondientes en el eje del husillo.

2.  Deslice la rueda (c), con el lado de la cabeza hacia abajo (e) y 

el lado rebajado hacia arriba, sobre el eje del husillo y sobre el 
resalto realzado de la brida interna.

3.  Enrosque  la  brida  exterior  sobre  el  husillo  (b)  con  el  lado 

resaltado apuntando hacia abajo.

4.  Oprima firmemente la traba del husillo, de modo que el husillo 

no  pueda  girar;  use  después  la  llave  para  tuercas  de  traba, 
girándola  hacia  la  derecha,  a  fin  de  apretar  bien  la  brida 
exterior.

5.  Para quitar la rueda, siga el procedimiento de instalación a la inversa.

 ADVErTENCIA:

 

Instale siempre la rueda de rectificación con el centro 

rebajado contra la brida del disco. De no hacer esto, se rajará la rueda de rectificación 
al apretar la tuerca de sujeción. Esto puede producir lesiones personales graves 
debido a partículas sueltas que son desprendidas y arrojadas por la rectificadorar. 

No 

la apriete excesivamente

.

 ADVErTENCIA:

 Use siempre el protector provisto cuando haya una rueda 

de rectificación de centro rebajado en la herramienta. La rueda puede quebrarse 
durante el uso y el protector reduce las posibilidades de lesiones personales.

INSTALACIÓN O RETIRADA DE UN DISCO ABRASIVO

1.  Monte la almohadilla de refuerzo de caucho en el husillo.
2.  Ponga el disco abrasivo sobre el husillo, y después adapte el disco en la almohadilla de caucho y empiece a 

enroscar la brida exterior en el husillo.

3.  Oprima firmemente la traba del husillo de modo que no pueda girar el husillo, y después use la llave para 

tuercas de traba y apriete bien hacia la derecha.

4.  Para quitar el disco, siga el procedimiento de instalación a la inversa.

FUNCIONAMIENTO

 ADVErTENCIA:

 

El USO INDEBIDO o no seguir las reglas de seguridad 

indicadas en este manual de instrucciones puede causar lesiones personales graves.

 ADVErTENCIA: 

Antes de enchufar la herramienta, compruebe siempre 

para ver si la herramienta está apagada.

ACCIÓN DEL INTERRUPTOR

NOTA:

 

Esta  herramienta  tiene  un  mecanismo  de  seguridad  en  el  interruptor  para  evitar  que  arranque 

accidentalmente.

El  interruptor  puede  trabarse  en  la  posición  de  “ENCENDIDO”  para  mayor  comodidad  del  operador  durante 
tiempos de operación largos. Tenga cuidado al trabar la herramienta en la posición de “ENCENDIDO” y sujétela 
firmemente.

FIG 2

a

d

b

c

e

Содержание GAG445SE

Страница 1: ...ANGLE GRINDER MEULEUSE D ANGLE DE 115 MM AMOLADORA DE NGULO DE 4 1 2 GAG445SE Operator s Manual Manuel d utilisation Manual del Operario 888 552 8665 TOLL FREE HELP LINE WEBSITE www genesispowertools...

Страница 2: ...and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica...

Страница 3: ...as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection for appropriate conditions will reduce personal injuries Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing...

Страница 4: ...airborne particles including wood dust crystalline silica dust and asbestos Direct particles away from face and body Always operate tool in a well ventilated area and provide for proper dust removal U...

Страница 5: ...g wheel carefully visible defects before operation Replace cracked chipped or warped wheel immediately Run the tool with guard at no load speed for about a minute holding tool away from others If whee...

Страница 6: ...g Operate the tool only when hand held Do not touch the workpiece immediately after operation it may be extremely hot and could burn your skin ALWAYS wear proper apparel including long sleeve shirts l...

Страница 7: ...atts Warning symbol Precautions that involve your safety No Load Speed To reduce the risk of injury read Operator s Manual be fore using this product kg Kilograms Wear safety glasses ear protection an...

Страница 8: ...ator will grip the body of the grinder with their right hand and grip auxiliary handle mounted to the left side of the gear housing with their left hand The opposite gripping and auxiliary handle plac...

Страница 9: ...nder Do not overtighten Warning Always use the supplied guard when a depressed center grinding wheel is on the tool The wheel can shatter during use and the guard helps reduce the chances of personal...

Страница 10: ...ally the weight of the tool alone is adequate for most grinding jobs Where there is a chance that the grinding wheel may get snagged by the workpiece such as loose bolts or jagged edges causing loss o...

Страница 11: ...of these materials it is extremely important to clean the tool using compressed air LUBRICATION This tool is permanently lubricated at the factory and requires no additional lubrication TWO YEAR WARRA...

Страница 12: ...res produites par des appareils lectriques de pon age sciage meulage per age et autres travaux de construction contiennent des produits chimiques connus pour causer cancer anomalies cong nitales et au...

Страница 13: ...s outil sont susceptibles d chouer et d accro tre le risque pour l op rateur S CURIT PERSONNELLE Rester attentif pr ter attention au travail et faire pr vue de bon sens lors de l utilisation de tout o...

Страница 14: ...tre utilis s sur ce type d outil peut causer des d g ts mat riels et ou des blessures corporelles pour l utilisateur Consultez le manuel d utilisation pour conna tre les accessories recommand s Mainte...

Страница 15: ...t rieur Assurez vous que votre cordon rallonge est correctement c bl et en bonne condition lectrique Remplacez toujours un cordon rallonge endommag ou faites le r parer par une personne qualifi e avan...

Страница 16: ...s mains l cart des pi ces qui tournent V rifier que le cordon n est pas en contact avec la meule Ne pas enrouler le cordon autour du bras ou du poignet En cas de perte de contr le de l outil le cordon...

Страница 17: ...utions destin es as surer votre s curit Vitesse vide Pour r duire le risque de blessure Lire le manuel de l op rateur avant d utiliser ce produit kg Kilogrammes Porter des lunettes de s cu rit la prot...

Страница 18: ...e gauche ou sur le dessus du carter de r ducteur moul G n ralement un utilisateur droitier prend le corps de la meuleuse avec la main droite et la poign e auxiliaire mont e sur le c t gauche du carter...

Страница 19: ...s particules peuvent se d tacher et tre projet es par la meuleuse Ne pas serrer en exc s Avertissement Il faut toujours utiliser le carter fourni quand une meule moyeu d port est mont e sur l outil La...

Страница 20: ...our maintenir un angle entre 5 et 15 incliner la meuleuse et la d placer continuellement d un c t l autre et de haut en bas sur la surface de travail Maintenir la meuleuse en mouvement pour viter d en...

Страница 21: ...re les mastics de bouchage ou le pl tre s usent plus vite et sont susceptibles de d faillance pr matur e car les particules et les clats de fibre de verre sont fortement abrasifs pour les roulements b...

Страница 22: ...AS GENERALES DE SEGURIDAD Advertencia Algunos polvos producidos por actividades como lijar aserrar pulir taladrar y otras actividades relacionadas con la construcci n contienen productos qu micos que...

Страница 23: ...eve las marcas W A o W Estos cordones el ctricos est n aprobados para el uso en exteriores y reducen el riesgo de descargas el ctricas No utilice el adaptador de CA evaluado las herramientas con un su...

Страница 24: ...se da a la herramienta ll vela a servicio antes de volver a utilizarla Numerosos accidentes son causados por herramientas mal cuidadas Utilice los accesorios recomendados Utilizar accesorios no recome...

Страница 25: ...dicados en la placa de datos de cada herramienta y utilice la suma para determinar el tama o de alambre m nimo requerido Pautas para utilizar cables de extensi n Si usted est utilizando un cable de ex...

Страница 26: ...u otras hojas de sierra Dichas hojas cuando se usan en una rectificadora producen un retroceso frecuentemente y causan la p rdida de control que ocasiona lesiones personales Sujete firmemente la herra...

Страница 27: ...ertencia Pre cauciones para su seguridad Velocidad en vac o Para reducir el riesgo de lesiones el Manual del Operador Leer antes de usar este producto kg Kilogramos Use gafas de seguridad pro tecci n...

Страница 28: ...se la mano derecha agarrar el cuerpo de la rectificadora con la mano derecha y el mango auxiliar montado en el lado izquierdo de la misma con la mano izquierda La colocaci n opuesta en el cuerpo de la...

Страница 29: ...da de rectificaci n al apretar la tuerca de sujeci n Esto puede producir lesiones personales graves debido a part culas sueltas que son desprendidas y arrojadas por la rectificadorar No la apriete exc...

Страница 30: ...nas es mantener el borde de la rueda a un ngulo de 5 a 15 grados Mantener el ngulo apropiado de 5 a 16 grados inclinando la rectificadora y movi ndola de uno a otro lado o hacia arriba o hacia abajo s...

Страница 31: ...n materiales de fibra de vidrio paneles de yeso para paredes compuestos de resanar o yeso est n sujetas a desgaste acelerado y posible fallo prematuro porque las part culas y limaduras de fibra de vid...

Страница 32: ...Richpower Industries Inc 736 Hampton Road Williamston SC USA www genesispowertools com 2017 06 V01...

Отзывы: