background image

Drain-Rooter PH™ 

N’APPLIQUEZ PAS UNE FORCE EXCESSIVE – 

LAISSEZ LE COUTEAU FAIRE SON TRAVAIL. 

14 

8. Si le câble commence à se plie ou se tord trop, relâchez la pres-

sion sur la pédale et faites tourner le dévidoir dans le sens oppo-
sé  pour  détordre  le  câble.  Repoussez  l’excès  de  câble  dans  le
tambour, puis continuez.

9. Une fois que le câble a atteint  l’obstruction, mettez le dispositif

d’alimentation  du  câble  au  point  mort.  Laissez  ensuite  le  câble
avancer lentement, en grignotant l’obstruction au fur et à mesure.

Ce mouvement lent vers l’avant réduit la fatigue du câble et don-
ne un meilleur résultat. Il est utile d’alterner un mouvement vers
l’avant et un mouvement vers l’arrière.

Conseil :

 il peut être utile de faire couler un filet d'eau dans la cana-

lisation pour dégager les débris coupés par le couteau, pendant 

et après que la machine fonctionne. 

10. Lorsque la conduite a été dégagée, rentrez le câble dans le dévi-

doir en mettant le levier en marche arrière. 

Laissez le moteur

en marche avant.

SITUATIONS SPÉCIALES 

CÂBLE COINCÉ DANS UNE CANALISATION 

Le  moteur  peut  être  mis  en  marche  arrière  pour  dégager  le  câble 
lorsqu'il est coincé dans une canalisation.  Suivez les instructions ci-
après. 
1. Déplacez l'interrupteur du moteur en position de marche arrière.
2. Serrez le mandrin contre le câble.
3. Tirez  sur  le  câble  pendant  que  le  tambour/dévidoir  tourne  en

arrière.

4. Une fois le câble dégagé, remettez l'interrupteur en position de

marche avant.

DÉBRANCHEZ LA MACHINE AVANT 

D’INSTALLER LES CÂBLES !

 

 

CÂBLE EMMÊLÉ DANS LE DÉVIDOIR 

Cette situation peut survenir en appliquant une tension trop grande à 

l'avance du câble ou en faisant avancer le câble dans la canalisation 
alors que la machine tourne en marche arrière.  

5. Introduisez l’extrémité du câble et le couteau dans l’ouverture du

drain.

6. En mettant une main sur le tuyau-guide, démarrez la machine en

appuyant  lentement,  mais  fermement  sur  la  pédale.  Plus  vous

appuyez sur la pédale, plus le moteur tourne vite et plus le câble
avance rapidement.

7. Faites avancer le câble avec précaution. Servez-vous de la pé-

dale et du dispositif d’alimentation du câble pour ajuster la vites-

se quand vous rencontrez une résistance. Ne faites pas avancer
le câble plus vite qu’il n’est possible. Trop de câble entre le mé-
canisme d’alimentation électrique et le drain risque de provoquer
un fouettement et une torsion du câble.

NE METTEZ PAS LE MOTEUR EN MARCHE ARRIÈRE 

POUR SORTIR LE CÂBLE DU DRAIN. CECI RISQUE 

D’EMMÊLER LE CÂBLE DANS LE DÉVIDOIR.

 

 

NE LAISSEZ PAS TROP DE CÂBLE ENTRE LA 

MACHINE ET L'OUVERTURE DU DRAIN CAR 

LE CÂBLE RISQUERAIT DE FOUETTER.

 

Levier de 
contrôle 
d’alimentation 

Molette de tension 
d’alimentation 

 

Point mort 

Marche avant 

Marche arrière 

DÉBRANCHEZ LA MACHINE DU COURANT ÉLECTRI-

QUE AVANT DE CHANGER LES CARTOUCHES !

 

REMPLACEMENT DES CARTOUCHES DE CÂBLE 

1. Le cas échéant, enlevez le couteau et la vis de fixation en bout

de câble.

2. Desserrez la molette située à la base de la tige avant et basculez

celle-ci et le dispositif d’alimentation électrique vers l’avant.

3. Desserrez les trois vis autour du dévidoir assemblant l’avant et

l’arrière de celui-ci.

4. Sortez  le  dévidoir  de  la  machine,  en  révélant  la  cartouche  de

câble à l’intérieur.

5. Sortez  le  câble  du  dispositif  d’alimentation  et  du  tube-guide  et

glissez-le à la main dans la cartouche.

6. Enlevez la cartouche de câble.
7. Enfoncez 

fermement

 la cartouche de rechange au dos du dévi-

doir. Alignez les rainures de la cartouche et les fentes de l’arrière
du dévidoir.

8. Glissez  le  câble  à  travers  l’avant  du  dévidoir,  le  dispositif  d’ali-

mentation électrique et le tube-guide.

9. Placez l’avant du dévidoir de façon à ce que les trois vis se trou-

vent en face des fentes de l’arrière du dévidoir. Enfoncez l’avant

du dévidoir sur l’arrière du dévidoir. Serrez les vis solidement, en
les centrant dans les fentes et en vous assurant que les têtes ne
dépassent pas du dévidoir.

10. Basculez la tige avant et le dispositif d’alimentation de nouveau

en position et serrez la molette.

4. Le  levier  d’alimentation  contrôle  la  vitesse  d’alimentation  et  la

direction  du  câble.  Déplacez  le  levier  vers  le  bas  pour  sortir  le
câble  du  dévidoir.  Plus  le  levier  est  abaissé,  plus  le  câble  sort

vite.  Remontez  le  levier  pour  rentrer  le  câble  dans  le  dévidoir.
Lorsque le levier est à sa position centrale (point mort), le câble
tourne en place.

1. Pour démêler, faites tourner le dévidoir dans la direction opposée

à la torsion.

2. Si le câble est excessivement emmêlé, désassemblez le dévidoir

en desserrant les vis tout autour et en sortant l’avant du dévidoir

(remarque : les dévidoirs ouverts ne peuvent pas être désassem-
blés).

Содержание Drain-Rooter PH

Страница 1: ... machine is better than its operator Read understand and follow all safety warnings and instructions provided with the product Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock and or serious injury Save all warn ings and instructions for future reference SAVE THESE INSTRUCTIONS Pour français voir la page 9 Para ver el español vea la paginá 17 ...

Страница 2: ...ks which may ignite the dust or fumes Only wear leather gloves Never use any other type of glove such as cloth rubber or coated gloves Never grasp a rotating cable with a rag These items could become wrapped around the cable and cause serious injury Always wear safety glasses and rubber soled non slip shoes Use of this safety equip ment may prevent serious injury Do not overstress cables Overstres...

Страница 3: ...r appropriate condi tions will reduce personal injuries 3 Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents 4 Remove any adjusting key or wrench before turning the power to...

Страница 4: ...ble twisting or kinking 4 Machine is designed for ONE PERSON operation Operator must control trigger switch and cable 5 Never take hold of a rotating cable Pull the cable out or push it back into the container by hand only when the motor is stopped When the motor is turning always have one hand controlling the trigger switch and the other hand around the grip shield Operator s hand may be caught i...

Страница 5: ...plication Chart Table 2 Cutter Catalog Typical Applications Arrow Head AH Ideal for heavy cutting and scraping Flexible Arrow Head FAH More flexibility than Arrow Head can take sharp turns in small lines Boring Gimlet BG To remove or retrieve loose objects Down Head Boring Gimlet DHBG Leads cable down drain line rather than up vent or across tee 1 1 4 Side Cutter 1 1 4SCB Works well in grease stop...

Страница 6: ...O TANGLE IN THE DRUM DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE BEFORE CHANGING CARTRIDGES TO CHANGE CABLE CARTRIDGES 1 Remove the cutter and connecting screw from the cable if one is attached 2 Loosen the knob at the base of the front post and swing the front post and power cable feed forward 3 Loosen the three screws around the outside of the drum that hold the front and back of the drum together 4 Pu...

Страница 7: ... BEFORE PERFORMING MAINTENANCE DAMAGED ROLLER Excessive use may wear a roller to the point of failure It is recom mended that all three rollers be replaced at the same time Cat PO MR 703 The replacement roller is an assembly consisting of one Feed Roller two Feed Roller Bearings and two Bearing Spacers Note The Bearing Spacers must be installed between the Carrier and each Feed Roller Bearing as i...

Страница 8: ... cable from drain Use re verse only if cable is caught in line Hole in pedal or hose Replace as required Drum stops while foot pedal depressed Hole in diaphragm switch If no hole found in pedal or hose replace diaphragm switch Failure to feed Frozen or worn rollers Clean debris from around rollers If rollers do not turn cable will not feed Badly worn rollers must be replaced Cable tangled in drum ...

Страница 9: ...efois aucune machine ne peut donner son plein rendement si l opérateur ne la connaît pas à fond Lisez comprenez et respectez toutes les con signes de sécurité et instructions fournies avec ce produit Le fait de ne pas suivre ces consignes et instructions risquerait de pro voquer une électrocution et ou des blessures graves Conservez ces documents pour future référence CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ...

Страница 10: ...t d enflammer la poussière ou les vapeurs Ne portez que des gants en cuir N utilisez aucun autre ty pe de gants en tissu caout chouc ou enduit Ne saisissez jamais un câble en mouvement avec des gants en tissu ou un chiffon ces matériaux peuvent s enrouler autour du câble et cau ser des blessures graves Portez toujours des lunettes de sécurité et des chaussures à semelles de caoutchouc anti dérapan...

Страница 11: ...us l influence d une drogue de l alcool ou de médicaments Des blessures graves peuvent résulter d un moment d inattention 2 Utilisez des équipements de protection personnels Portez toujours une protection pour les yeux Les équipements de protection tels que masques de poussière chaussures de sécurité antidérapantes casque ou protections de l ouïe utilisés dans les conditions appropriées auront pou...

Страница 12: ...er des blessures graves 9 Avant chaque utilisation vérifiez que le câble n est ni cassé ni emmêlé à l intérieur du tambour en extrayant le câble et en vérifiant qu il n est pas usé ni cassé Remplacez toujours les câbles usés entortillés ou cassés par des câbles de remplace ment GENERAL authentiques 10 N utiliser cet outil que pour la tâche à laquelle il est destiné Suivez le mode d emploi Toute au...

Страница 13: ...ceci le Drain Rooter PH est conçu pour être placé soit horizontalement soit verticalement Levier de contrôle d alimentation REMARQUE ne faites pas fonctionner la machine si les étiquettes d avertissement de l avant du dévidoir et du cordon électrique sont absentes ou illisibles Sélection du câble Tableau 1 Diamètre du câble Diamètre de conduite Applications typiques 1 4 po 6 3 mm 1 1 4 à 2 po 30 5...

Страница 14: ...lus vite qu il n est possible Trop de câble entre le mé canisme d alimentation électrique et le drain risque de provoquer un fouettement et une torsion du câble NE METTEZ PAS LE MOTEUR EN MARCHE ARRIÈRE POUR SORTIR LE CÂBLE DU DRAIN CECI RISQUE D EMMÊLER LE CÂBLE DANS LE DÉVIDOIR NE LAISSEZ PAS TROP DE CÂBLE ENTRE LA MACHINE ET L OUVERTURE DU DRAIN CAR LE CÂBLE RISQUERAIT DE FOUETTER Levier de con...

Страница 15: ...ent correct et de prolonger la du rée de vie du rouleau d alimentation Pour remplacer l ensemble rouleau d alimentation 1 Enlevez l ensemble rouleau d alimentation en dévissant et en reti rant son axe 2 Les pièces de rechange sont préassemblées et fixées par un fil métallique à l usine Commencez par retirer le fil métallique en maintenant les pièces ensemble 3 En continuant de ce faire insérez l e...

Страница 16: ...ercés remplacez l interrupteur à diaphragme Le câble n avance pas Rouleaux coincés ou usés Nettoyez autour des rouleaux Si les rouleaux ne tournent pas le câble n avance pas Les rouleaux excessivement usés doivent être remplacés Câble emmêlé dans le dévidoir Vérifiez que le câble choisi est du bon diamètre pour le travail à effectuer voir le Tableau 1 Sélection du câble Dispositif d alimentation m...

Страница 17: ...in embargo no hay máquina que sea mejor que el operario Lea entienda y cumpla con todas las adver tencias de seguridad e instrucciones que vie nen con el producto Si no se siguen todas estas advertencias e instrucciones se pue den producir descargas eléctricas y o graves lesiones Guarde todas las advertencias e instrucciones como referencias futuras GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ...

Страница 18: ... guantes de cuero Nunca use ningún otro tipo de guante como por ejemplo los de tela caucho o re cubiertos Nunca agarre con un trapo un cable que esté girando Estos artí culos podrían enredarse en el cable y causar graves lesiones Use siempre gafas de seguridad y calzado antideslizante con suela de goma El uso de este equipo de seguri dad puede evitar graves lesiones Nunca opere la máquina sin el p...

Страница 19: ...de drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido al operar herramientas eléctricas puede producir graves lesiones corporales 2 Use equipos de protección personal Lleve siempre protecto res de ojos Los equipos protectores como máscara contra el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protectores de oídos usados para las condiciones apropiadas reducirán las lesiones personales 3 Im...

Страница 20: ...ue pueden causar una lesión personal Obedezca todos los mensajes de seguridad asocia dos a este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte Si enchufa la máquina en un tomacorriente alambra do incorrectamente se puede producir una descarga eléctrica que puede resultar en la muerte Si el alam bre de conexión a tierra está vivo usted puede ser electrocutado con sólo tocar la máquina incluso cu...

Страница 21: ...a fin de facili tar la operación Cortador Tambor abierto Motor Asa AVISO No opere la máquina si faltan las etiquetas de advertencia en la caja de interruptores y el cordón de fuerza o si están ilegibles Perilla de poste frontal Manguera guía cable en el interior Palanca de control de avance Perilla de presión de avance Cuadro de aplicaciones de cables Tabla 1 Calibre del cable Tamaño de la tu berí...

Страница 22: ...7 Alimente el cable lentamente Use el pedal y el alimentador auto mático de cable para ajustar la velocidad de avance a medida que se encuentra resistencia No alimente el cable más rápido de lo que pueda introducirse por el desagüe Una longitud exce siva de cable entre la manguera guía y el desagüe producirá sacudidas y torceduras NO USE LA REVERSA PARA SACAR EL CABLE DEL DESAGÜE EL FUNCIONAMIENTO...

Страница 23: ...l Portador fijamente con una llave Allen de 3 16 MANTENIMIENTO DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ALI MENTACIÓN ANTES DE DARLE CUALQUIER MANTENIMIENTO Para mantener su máquina operando sin problemas es esencial que todos los rodamientos y los bujes del tubo distribuidor estén lubrica dos La lubricación de las piezas móviles es particularmente impor tante si la máquina debe entrar en contacto co...

Страница 24: ... interruptor de diafragma No se alimenta el cable Rodillos congelados o desgastados Limpie los residuos de los alrededores de los rodillos Si los rodillos no giran no se alimentará el cable Se deben reemplazar los rodi llos muy desgastados Cable enredado en el tambor Asegúrese de usar un cable de tamaño apropiado para el trabajo vea el Cuadro 1 Aplicaciones de cables Alimentador desajustado Si la ...

Отзывы: