Generac Power Systems G1000M Скачать руководство пользователя страница 38

38

GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES

Sus Obligaciones y Derechos de Garantía

La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California (“CARB”) y
Generac, tienen el gusto de explicar la Garantía del Sistema de
Control de Emisiones de su motor (motor) pequeño año 2000 y
modelos posteriores. En California, los motores nuevos deben ser
diseñados, fabricados y equipados para cumplir con los estrictos
estándares anti-polución del Estado. Generac deberá garantizar el
sistema de control de emisiones de su motor por los períodos de
tiempo enlistados a continuación, con tal de que no haya habido
abuso, negligencia o mantenimiento inadecuado de su motor.

Su sistema de control de emisiones incluye partes como el carburador
y el sistema de ignición.

Donde exista una condición que se pueda garantizar, Generac
reparará su motor sin costo alguno para usted. Los gastos cubiertos
bajo la garantía incluyen diagnóstico, partes y mano de obra.

Cubrimiento de Garantía del Fabricante

Los motores modelo año 2000 y posteriores están garantizados por
dos años. Si alguna parte de su motor relacionada con las emisiones
(lista a continuación) es defectuosa, ésta será remplazada o reparada
por Generac.

Responsabilidades de Garantía del Propietario

Como propietario del motor, usted es responsable de la realización del
mantenimiento requerido enlistado en este manual del propietario.
Generac le recomienda conservar todos los recibos que cubran el
mantenimiento de su motor. Sin embargo, Generac no puede negar los
derechos de garantía tan solo debido a la falta de los recibos o por que
no se haya asegurado de realizar todo el mantenimiento programado.

Como propietario del motor, usted debe saber que Generac puede
negar el cubrimiento de la garantía si su motor, o una parte del mismo,
ha fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento inadecuado,
modificaciones no aprobadas, o por el uso de partes que no hayan sido
fabricadas o aprobadas por el fabricante original del equipo.

Usted es responsable de llevar su motor a un centro de reparación
autorizado Generac tan pronto como aparezca el problema. Las
reparaciones de garantía deberán terminarse en un período de tiempo
razonable, que no exceda los 30 días.

Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de
garantía, deberá ponerse en contacto con su centro de servicio
autorizado más cercano o llamar a Generac al 1-800-270-1408.

Fecha de Inicio de la Garantía

El período de la garantía comienza en la fecha de entrega del motor.

Duracion del Cubrimiento

Generac garantiza al propietario inicial y a cada comprador
subsecuente, que el motor está libre de defectos en materiales y
mano de obra que puedan causar falla de la parte garantizada por un
período de dos años.

Que Esta Cubierto

Reparación o Remplazo de Partes

La reparación o el remplazo de cualquier parte garantizada se
realizará sin ningún costo para el propietario en un centro de
servicio aprobado Generac.

Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de
garantía, deberá ponerse en contacto con su centro de servicio
autorizado más cercano o llamar a Generac al 1-800-270-1408.

Período de Garantía

Cualquier parte garantizada que no haya sido programada para
reemplazo como mantenimiento requerido, o que esté programada
únicamente para inspección bajo la condición de “repare o remplace
cuando sea necesario”, será garantizada por 2 años. Cualquier parte
garantizada que esté programada para reemplazo según el
mantenimiento requerido será garantizada por el período de tiempo
hasta su primer remplazo programado.

Diagnóstico

No se le cobrará al propietario los costos del trabajo diagnóstico que
lleve a la conclusión de que la parte garantizada es defectuosa, si dicho
trabajo diagnóstico es hecho en un centro de servicio Generac
aprobado.

Daños Consecuenciales

Generac puede ser responsable por daños a otros componentes del
motor causados por la falla de una parte garantizada que aún está bajo
garantía.

Que No Esta Cubierto

No serán cubiertas las fallas causadas por abuso, negligencia o
mantenimiento inadecuado.

Partes Agregadas o Modificadas

El uso de partes agregadas o modificadas puede ser motivo suficiente
para negar reclamos bajo garantía. Generac no es responsable de
cubrir fallas de partes garantizadas causadas por el uso de partes
agregadas o modificadas.

Cómo Presentar un Reclamo

Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de
garantía, deberá ponerse en contacto con su centro de servicio
autorizado más cercano o llamar a Generac al 1-800-270-1408.

Donde se Obtiene el Servicio de Garantía

Las reparaciones o servicios de garantía serán proporcionados en
todos los centros de servicio autorizados Generac.

Mantenimiento, Remplazo y Reparación de Partes
Relacionadas con Emisiones

Cualquier repuesto aprobado por Generac usado en la realización de
cualquier mantenimiento o reparación de garantía en partes
relacionadas con las emisiones, será suministrado sin costo alguno al
propietario si la parte está bajo garantía.

Lista de Partes en Garantía del Control de Emisiones

1.

Asamblea del Carburador

2.

Sistema del Ignición
a.

Bujía, encubrió al horario de la garantia

b.

Módulo del Ignición

3.

Tubo del Respiradero del Caja del Cigüeñal

4.

Múltiple del Escape

Содержание G1000M

Страница 1: ...ator Owner s Manual This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death Mode...

Страница 2: ...ble engine life may be shortened SAFETY RULES This generator set was designed and manufactured for specific applications Do Not attempt to modify the unit or use it for any application it was not desi...

Страница 3: ...e on all sides of generator even while operating unit outdoors or you could damage the unit Never start or stop the unit with electrical loads connected to receptacles with the connected devices turne...

Страница 4: ...engine Fuel Shut Off Valve Use this valve to turn the fuel supply on and off Fuel Tank Capacity of 1 2 U S gallons 4 5 liters of fuel Grounding Lug Use this connection to properly ground the generator...

Страница 5: ...cover Check the engine oil level before starting each time thereafter Add Gasoline WARNING Never fill fuel tank indoors Never fill fuel tank when engine is running or hot Do Not light a cigarette or s...

Страница 6: ...n crankcase This unit is equipped with a Oil Alert System see page 7 Slide the choke lever left to the Run position as the engine warms up NOTE Under no load conditions the engine speed may vary sligh...

Страница 7: ...ctrolyte fluid is an extremely caustic sulfuric acid solution that can cause severe burns Do Not permit fluid contact with eyes skin clothing etc If spill occurs flush area with clear water immediatel...

Страница 8: ...cable provided Camping style air pumps lanterns fans or other 12 Volt devices having a cigarette lighter type plug may also be powered by this outlet Figure 9 This receptacle can not recharge 6 Volt b...

Страница 9: ...your generator First estimate the watts needed to start the largest motor Add to that figure the running watts of all other connected loads The wattage reference guide Figure 10 is provided to help yo...

Страница 10: ...Figure 11 NOTE Once a year you should clean or replace the spark plug and replace the air filter A new spark plug and clean air filter assure proper fuel air mixture and help your engine run better a...

Страница 11: ...Oil Change the oil after the first month of operation then every 25 hours If you are using your generator under extremely dirty or dusty conditions or in extremely hot weather change the oil more oft...

Страница 12: ...onths as shown in Figure 13A Loosen the screw on the muffler tail pipe and remove the spark arrester screen Use a brass or stiff bristle brush to remove carbon deposits from the spark arrester surface...

Страница 13: ...ning the drain screw Figure 14 Retighten drain screw before refueling Change Oil While engine is still warm change oil as described on page 11 Refill with recommended grade Oil Cylinder Bore Remove sp...

Страница 14: ...rts and runs rough 1 Engine switch set to Off 2 Dirty air cleaner 3 Out of gasoline 4 Stale gasoline 5 Spark plug wire not connected to spark plug 6 Bad spark plug 7 Water in gasoline 8 Overchoked or...

Страница 15: ...Generac Portable Products G1000M Generator 15 WIRING DIAGRAM...

Страница 16: ...T RTR 11 187389 3 BOLT STATOR 12 187405 1 INSLTN HEAT SEALED 1 13 187384 1 MFFLR SEALED 14 187407 1 INSLTN HEAT SEALED 2 15 187403 1 DUCT AIR Item Part Qty Description 16 187392 2 PHMS M6 1 0 W L FW 1...

Страница 17: ...ECAL EMISSIONS 21 187457 1 CONDENSER 300V 22 187765 1 DECAL CAUTION FUEL 23 187759 2 BOLT COVER M5 10 Item Part Qty Description 24 187462 1 DIODE BRIDGE 25 187881 1 BOTTLE OIL 26 20566 1 DECAL 1 800 2...

Страница 18: ...EAD 9 187418 2 SCRW ADJST 10 187421 1 PLT CYL HEAD Item Part Qty Description 11 187422 1 SEAL VLV STEM 12 187423 4 NUT M5 X 0 8 13 187426 4 BOLT FLNG 14 187428 2 PIN DWL 15 187429 1 GSKT HEAD 16 18746...

Страница 19: ...3 1 CVR CRANKCASE 3 187474 1 DIPSTICK OIL 4 187475 1 O RING DIPSTICK 5 187477 1 BRG PTO 6 187478 6 BOLT CRANKCASE CVR 7 187428 2 PIN DWL 8 187479 1 GSKT CRANKCASE CVR Item Part Qty Description 1 18748...

Страница 20: ...STON 5 187534 1 SET RING PSTN STD 5 187535 1 SET RING PSTN OS 25 5 187537 1 SET RING PSTN OS 50 6 187539 2 CLIP SPRING PSTN PIN Item Part Qty Description 1 187540 1 FLYWHL 2 187541 1 COIL IGNITION 3 1...

Страница 21: ...1 NZZL MAIN CARB 18 187542 1 HHCS CARB 19 187502 1 SPRING CARB 20 187547 1 ADJSTR CARB 21 187548 1 LEVER CHOKE 22 187549 1 JET PILOT 23 187550 1 SPRING CARB 24 187551 1 CAP CARB 25 187552 2 PACKING CA...

Страница 22: ...187524 4 BOLT FAN CVR Item Part Qty Description 1 187557 1 ASSY RECOIL STRTR 2 187558 1 STRTR RECOIL 3 187559 1 ROPE RECOIL 4 187560 1 HNDL RECOIL 5 187561 1 PULLEY STRTR 6 187562 3 BOLT FLNG Item Par...

Страница 23: ...EWRAP LEAD WIRE 5 187575 1 WIRE LEAD Item Part Qty Description 1 187449 3 NUT FLNG 2 188261 1 PIPE TAIL 3 187446 1 GSKT MFFLR 4 187455 2 NUT CONICAL 5 187451 1 GSKT MFFLR 6 187444 1 MFFLR 7 188263 1 S...

Страница 24: ...s excesivamente bajas impone una gran carga a dichas velocidades cuando no existe suficiente potencia en el motor y esto podr a reducir la vida del motor REGLAS DE SEGURIDAD PRECAUCION Siempre descone...

Страница 25: ...a forma podr a da ar la unidad Nunca arranque o detenga el motor generador cuando tenga cargas el ctricas conectadas a los tomacorrientes y los dispositivos conectados est n ENCENDIDOS Arranque el mot...

Страница 26: ...a detener un motor en funcionamiento Llenado Drenaje de Aceite Acceso a la varilla de relleno de aceite y a la tapa de drenaje de aceite Palanca de Ahogador Utilizada para proporcionar de manera manua...

Страница 27: ...el nivel de aceite del motor antes de arrancarlo en cada ocasi n de ahora en adelante A adir Gasolina ADVERTENCIA Nunca llene el tanque de combustible en interiores Nunca llene tampoco el tanque de c...

Страница 28: ...e variar ligeramente m s r pido o m s lento hasta que la temperatura del motor se estabilice PRECAUCI N Peligro al respirar Nunca haga funcionar el motor en reas con ventilaci n deficiente El escape c...

Страница 29: ...Su generador tiene la capacidad de recargar bater as descargadas de acumuladores tipo servicio o automotriz de 12 Voltios No utilice la unidad para cargar bater as de 6 Voltios No use la unidad para m...

Страница 30: ...os dispositivos de 12 Voltios que posean un enchufe estilo encendedor de cigarrillos tambi n pueden ser cargadas por este enchufe Figura 23 Este recept culo no puede recargar las bater as de 6 Voltios...

Страница 31: ...m s grande Sumele a ese n mero los vatios de funcionamiento de todas las otras cargas conectadas La Gu a de Referencia de Wattaje Figura 24 proporcionada l neas abajo podr ayudarlo a determinar la car...

Страница 32: ...de aire limpio garantizan una mezcla de combustible aire adecuada y ayuda a que su motor funcione mejor y tenga una vida til m s prolongada MANTENIMIENTO DEL GENERADOR El mantenimiento del generador...

Страница 33: ...n adelante cada 25 horas Si est utilizando su generador bajo condiciones de extrema mugre o polvo o en un clima de calor excesivo cambie el aceite con mayor frecuencia Cambie el aceite cuando el motor...

Страница 34: ...NOTA Si utiliza su generador en un terreno bald o cubierto por ramas maleza o pasto deber tener instalado un protector contra chispas El propietario operador deber conservar en buen estado el protecto...

Страница 35: ...contenedor del motor Rellene con aceite de la gradaci n recomendada Aceite el Orificio del Cilindro Remueva la buj a y vierta cerca de una cucharada de aceite de motor limpio en el cilindro PRECAUCI N...

Страница 36: ...rador de aire sucio 3 Sin gasolina 4 Gasolina vieja 5 El alambre de la buj a no est conectado 6 Buj a en mal estado 7 Agua en la gasolina 8 Exceso de cebado 9 Mezcla de combustible excesivamente rica...

Страница 37: ...and each subsequent purchaser that the engine is free from defects in materials and workmanship which cause the failure of a warranted part for a period of two years What is Covered Repair or Replacem...

Страница 38: ...Generac garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsecuente que el motor est libre de defectos en materiales y mano de obra que puedan causar falla de la parte garantizada por un per odo...

Страница 39: ...mantenimiento y servicio normal y no se aplica a generadores alternadores motores o partes que hayan sido sujetos a instalaciones o modificaciones incorrectas o no autorizadas mal uso negligencia acc...

Страница 40: ...tallation or alteration misuse negligence accident overloading overspeeding improper maintenance repair or storage so as in the COMPANY s judgement to adversely affect its performance and reliability...

Отзывы: