Generac Power Systems G1000M Скачать руководство пользователя страница 28

Generador G1000M de Generac Portable Products

28

CÓMO UTILIZAR SU

GENERADOR

¡PRECAUCIÓN!

Nunca inicie o detenga el motor

cuando haya dispositivos eléctricos conectados a los
receptáculos y que estén encendidos.

Para Arrancar el Motor

Desconecte todas las cargas eléctricas de los receptáculos del
generador antes de encender el motor. Use las instrucciones
siguientes del comienzo:

Asegúrese de que el cable de la bujía se encuentre conectado
a la bujía.

Gire la válvula de combustible a la posición “Open
(“ABIERTO”) (completamente en la dirección de las manecillas
del reloj) (Figura 18).

Deslice el nivel del ahogador a la posición “Choke
(“Estrangulación”) (por completo hacia la derecha) (Figura 19).

Coloque el interruptor del motor en la posición “On
(ENCENDIDO) (Figura 20).

Sujete la manija y jale lentamente la cuerda hasta que sienta
algo de resistencia; entonces jale la cuerda hacia fuera con un
jalón completo de su brazo. Permita que la cuerda regrese
lentamente. No deje que la cuerda “chicotée de regreso” en
contra de la unidad.

NOTA: Si el motor arranca después de tres accionamientos,
pero sólo funciona por 10 segundos, revise el nivel de aceite del
motor en la caja del cigüeñal (cárter). Esta unidad está equipada
con un Aceite Sistema Alerta (vea página 29).

Deslice el nivel del ahogador a la posición “Run” mientras el
motor se calienta.

NOTA: Bajo condiciones sin carga, la velocidad del motor puede
variar ligeramente más rápido o más lento hasta que la
temperatura del motor se estabilice.

¡PRECAUCIÓN!

¡Peligro al respirar! Nunca haga

funcionar el motor en áreas con ventilación deficiente. El
escape contiene monóxido de carbono, un gas inodoro y
mortal.

Conexion de Cargas Elecricas

Deje que el motor se estabilice y se caliente por unos
minutos después del arranque.

No conecte cargas de 240 Voltios a los tomacorrientes de
120 Voltios.

No conecte cargas trifásicas a los tomacorrientes.

No conecte cargas de 50 Hertzios al generador.

Enchufe y encienda las cargas eléctricas AC de 120 Voltios,
monofásicas de 60 Hertzios deseadas.

NO SOBRECARGUE EL GENERADOR. Sume los vatios
asignados (o amperios) de todas las cargas que se van a
conectar al mismo tiempo. Este total no debe ser mayor que
la capacidad del vatiaje/amperaje nominal del generador. Vea
“No Sobrecargue el Generador” en la página 33.

Detener el Motor

Desconecte todas las cargas eléctricas de la unidad. Nunca
arranque o detenga el motor con dispositivos eléctricos
conectados a él y encendidos.

Permita que el motor funcione sin carga durante dos minutos
para estabilizar las temperaturas internas de la unidad.

Mueva el interruptor del motor a la posición “Off” (apagado).

Gire la válvula a la posición “Close” ( “CERRADA” )
(totalmente en contra del sentido de las manecillas del reloj).

NOTA: En una emergencia, detenga el motor moviendo el
interruptor del motor a la posición “Off”.

Figura 18 — Válvula del Combustible en la Posición Abierta

Figura 19 — Coloque el Interruptor del Motor

Figura 20 — Interruptor del Motor en la Posición de Trabajo

Содержание G1000M

Страница 1: ...ator Owner s Manual This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death Mode...

Страница 2: ...ble engine life may be shortened SAFETY RULES This generator set was designed and manufactured for specific applications Do Not attempt to modify the unit or use it for any application it was not desi...

Страница 3: ...e on all sides of generator even while operating unit outdoors or you could damage the unit Never start or stop the unit with electrical loads connected to receptacles with the connected devices turne...

Страница 4: ...engine Fuel Shut Off Valve Use this valve to turn the fuel supply on and off Fuel Tank Capacity of 1 2 U S gallons 4 5 liters of fuel Grounding Lug Use this connection to properly ground the generator...

Страница 5: ...cover Check the engine oil level before starting each time thereafter Add Gasoline WARNING Never fill fuel tank indoors Never fill fuel tank when engine is running or hot Do Not light a cigarette or s...

Страница 6: ...n crankcase This unit is equipped with a Oil Alert System see page 7 Slide the choke lever left to the Run position as the engine warms up NOTE Under no load conditions the engine speed may vary sligh...

Страница 7: ...ctrolyte fluid is an extremely caustic sulfuric acid solution that can cause severe burns Do Not permit fluid contact with eyes skin clothing etc If spill occurs flush area with clear water immediatel...

Страница 8: ...cable provided Camping style air pumps lanterns fans or other 12 Volt devices having a cigarette lighter type plug may also be powered by this outlet Figure 9 This receptacle can not recharge 6 Volt b...

Страница 9: ...your generator First estimate the watts needed to start the largest motor Add to that figure the running watts of all other connected loads The wattage reference guide Figure 10 is provided to help yo...

Страница 10: ...Figure 11 NOTE Once a year you should clean or replace the spark plug and replace the air filter A new spark plug and clean air filter assure proper fuel air mixture and help your engine run better a...

Страница 11: ...Oil Change the oil after the first month of operation then every 25 hours If you are using your generator under extremely dirty or dusty conditions or in extremely hot weather change the oil more oft...

Страница 12: ...onths as shown in Figure 13A Loosen the screw on the muffler tail pipe and remove the spark arrester screen Use a brass or stiff bristle brush to remove carbon deposits from the spark arrester surface...

Страница 13: ...ning the drain screw Figure 14 Retighten drain screw before refueling Change Oil While engine is still warm change oil as described on page 11 Refill with recommended grade Oil Cylinder Bore Remove sp...

Страница 14: ...rts and runs rough 1 Engine switch set to Off 2 Dirty air cleaner 3 Out of gasoline 4 Stale gasoline 5 Spark plug wire not connected to spark plug 6 Bad spark plug 7 Water in gasoline 8 Overchoked or...

Страница 15: ...Generac Portable Products G1000M Generator 15 WIRING DIAGRAM...

Страница 16: ...T RTR 11 187389 3 BOLT STATOR 12 187405 1 INSLTN HEAT SEALED 1 13 187384 1 MFFLR SEALED 14 187407 1 INSLTN HEAT SEALED 2 15 187403 1 DUCT AIR Item Part Qty Description 16 187392 2 PHMS M6 1 0 W L FW 1...

Страница 17: ...ECAL EMISSIONS 21 187457 1 CONDENSER 300V 22 187765 1 DECAL CAUTION FUEL 23 187759 2 BOLT COVER M5 10 Item Part Qty Description 24 187462 1 DIODE BRIDGE 25 187881 1 BOTTLE OIL 26 20566 1 DECAL 1 800 2...

Страница 18: ...EAD 9 187418 2 SCRW ADJST 10 187421 1 PLT CYL HEAD Item Part Qty Description 11 187422 1 SEAL VLV STEM 12 187423 4 NUT M5 X 0 8 13 187426 4 BOLT FLNG 14 187428 2 PIN DWL 15 187429 1 GSKT HEAD 16 18746...

Страница 19: ...3 1 CVR CRANKCASE 3 187474 1 DIPSTICK OIL 4 187475 1 O RING DIPSTICK 5 187477 1 BRG PTO 6 187478 6 BOLT CRANKCASE CVR 7 187428 2 PIN DWL 8 187479 1 GSKT CRANKCASE CVR Item Part Qty Description 1 18748...

Страница 20: ...STON 5 187534 1 SET RING PSTN STD 5 187535 1 SET RING PSTN OS 25 5 187537 1 SET RING PSTN OS 50 6 187539 2 CLIP SPRING PSTN PIN Item Part Qty Description 1 187540 1 FLYWHL 2 187541 1 COIL IGNITION 3 1...

Страница 21: ...1 NZZL MAIN CARB 18 187542 1 HHCS CARB 19 187502 1 SPRING CARB 20 187547 1 ADJSTR CARB 21 187548 1 LEVER CHOKE 22 187549 1 JET PILOT 23 187550 1 SPRING CARB 24 187551 1 CAP CARB 25 187552 2 PACKING CA...

Страница 22: ...187524 4 BOLT FAN CVR Item Part Qty Description 1 187557 1 ASSY RECOIL STRTR 2 187558 1 STRTR RECOIL 3 187559 1 ROPE RECOIL 4 187560 1 HNDL RECOIL 5 187561 1 PULLEY STRTR 6 187562 3 BOLT FLNG Item Par...

Страница 23: ...EWRAP LEAD WIRE 5 187575 1 WIRE LEAD Item Part Qty Description 1 187449 3 NUT FLNG 2 188261 1 PIPE TAIL 3 187446 1 GSKT MFFLR 4 187455 2 NUT CONICAL 5 187451 1 GSKT MFFLR 6 187444 1 MFFLR 7 188263 1 S...

Страница 24: ...s excesivamente bajas impone una gran carga a dichas velocidades cuando no existe suficiente potencia en el motor y esto podr a reducir la vida del motor REGLAS DE SEGURIDAD PRECAUCION Siempre descone...

Страница 25: ...a forma podr a da ar la unidad Nunca arranque o detenga el motor generador cuando tenga cargas el ctricas conectadas a los tomacorrientes y los dispositivos conectados est n ENCENDIDOS Arranque el mot...

Страница 26: ...a detener un motor en funcionamiento Llenado Drenaje de Aceite Acceso a la varilla de relleno de aceite y a la tapa de drenaje de aceite Palanca de Ahogador Utilizada para proporcionar de manera manua...

Страница 27: ...el nivel de aceite del motor antes de arrancarlo en cada ocasi n de ahora en adelante A adir Gasolina ADVERTENCIA Nunca llene el tanque de combustible en interiores Nunca llene tampoco el tanque de c...

Страница 28: ...e variar ligeramente m s r pido o m s lento hasta que la temperatura del motor se estabilice PRECAUCI N Peligro al respirar Nunca haga funcionar el motor en reas con ventilaci n deficiente El escape c...

Страница 29: ...Su generador tiene la capacidad de recargar bater as descargadas de acumuladores tipo servicio o automotriz de 12 Voltios No utilice la unidad para cargar bater as de 6 Voltios No use la unidad para m...

Страница 30: ...os dispositivos de 12 Voltios que posean un enchufe estilo encendedor de cigarrillos tambi n pueden ser cargadas por este enchufe Figura 23 Este recept culo no puede recargar las bater as de 6 Voltios...

Страница 31: ...m s grande Sumele a ese n mero los vatios de funcionamiento de todas las otras cargas conectadas La Gu a de Referencia de Wattaje Figura 24 proporcionada l neas abajo podr ayudarlo a determinar la car...

Страница 32: ...de aire limpio garantizan una mezcla de combustible aire adecuada y ayuda a que su motor funcione mejor y tenga una vida til m s prolongada MANTENIMIENTO DEL GENERADOR El mantenimiento del generador...

Страница 33: ...n adelante cada 25 horas Si est utilizando su generador bajo condiciones de extrema mugre o polvo o en un clima de calor excesivo cambie el aceite con mayor frecuencia Cambie el aceite cuando el motor...

Страница 34: ...NOTA Si utiliza su generador en un terreno bald o cubierto por ramas maleza o pasto deber tener instalado un protector contra chispas El propietario operador deber conservar en buen estado el protecto...

Страница 35: ...contenedor del motor Rellene con aceite de la gradaci n recomendada Aceite el Orificio del Cilindro Remueva la buj a y vierta cerca de una cucharada de aceite de motor limpio en el cilindro PRECAUCI N...

Страница 36: ...rador de aire sucio 3 Sin gasolina 4 Gasolina vieja 5 El alambre de la buj a no est conectado 6 Buj a en mal estado 7 Agua en la gasolina 8 Exceso de cebado 9 Mezcla de combustible excesivamente rica...

Страница 37: ...and each subsequent purchaser that the engine is free from defects in materials and workmanship which cause the failure of a warranted part for a period of two years What is Covered Repair or Replacem...

Страница 38: ...Generac garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsecuente que el motor est libre de defectos en materiales y mano de obra que puedan causar falla de la parte garantizada por un per odo...

Страница 39: ...mantenimiento y servicio normal y no se aplica a generadores alternadores motores o partes que hayan sido sujetos a instalaciones o modificaciones incorrectas o no autorizadas mal uso negligencia acc...

Страница 40: ...tallation or alteration misuse negligence accident overloading overspeeding improper maintenance repair or storage so as in the COMPANY s judgement to adversely affect its performance and reliability...

Отзывы: