background image

  

33

GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES

Garantía de sistema de control de emisiones (garantía ECS) para equipo que usa motores pequeños de chispa.
(a)   Aplicabilidad: Esta garantía se aplica a equipo que utiliza motores pequeños para fuera de pista. El periodo de garantía ECS empezará en la fecha en que el 

equipo nuevo es comprado por o entregado a su propietario/comprador final original y continuará por los siguientes 24 meses consecutivos.

(b)   Cobertura general de la garantía de emisiones: Generac garantiza al propietario/comprador final original del motor o equipamiento nuevo y a cada 

subsiguiente comprador/propietario que el ECS cuando se instaló estuvo:

 

(1)   Diseñado, construido y equipado para cumplir con todas las regulaciones aplicables: y

 

(2)   Libre de defectos en materiales y mano de obra que cause la falla de una parte garantizada en cualquier momento durante el periodo de garantía ECS.

(c)  La garantía sobre partes relacionadas a la emisión se interpretarán como sigue:
 

(1)   Cualquier parte garantizada que no esté programada para reemplazo como mantenimiento requerido en el Manual del propietario será garantizada en 

el periodo de garantía ECS. Si fallara cualquier parte durante el periodo de garantía ECS, deberá ser reparado o reeemplazado por Generac de acuerdo 
a la Subsección (4) más abajo. Cualquier parte así reparada o reemplazada bajo la garantía ECS deberá ser garantizada por el resto del periodo de 
garantía ECS.

 

(2)   Cualquier parte garantizada que esté programada sólo para inspección regular como se especifica en el Manual del propietario será garantizada en el 

periodo de garantía ECS. Una declaración en el manual del propietario a efecto de “reparar o reemplazar según sea necesario” no reducirá el periodo 
de garantía ECS. Cualquier parte así reparada o reemplazada bajo la garantía ECS deberá ser garantizada por el resto del periodo de garantía ECS.

 

(3)  Cualquier parte garantizada que esté programada para reemplazo según lo requiera el mantenimiento en el Manual del Propietario deberá ser 

garantizado por el periodo de tiempo antes del primer punto de reemplazo programado para esa parte. Si la parte falla antes del primer reemplzao 
programado, la parte será reparada o reemplazada por Generac de acuerdo a la Subsección (4) más abajo. Cualquier parte relacionada a las emisiones 
así reparada o reemplazada bajo la garantía ECS será garantizada por el resto del periodo antes del primer punto de reemplazo programado para 
aquella parte.

 

(4)  La reparación o reemplazo de cualquier parte garantizada relacionada a las emisiones bajo esta garantía ECS deberá realizarse sin costo alguno para el 

propietario en un centro de servicio de garantía autorizado por Generac.

 

(5)   No obstante las disposiciones de la subsección (4) arriba indicadas, los servicios o reparaciones por garantía deben ser proporcionados en una 

instalación de servicio autorizada por Generac.

 

(6)  Cuando el motor sea inspeccionado por un centro de servicio de garantía autorizado de Generac, el propietario/comprador no será responsable de los 

costos de diagnóstico si la reparación se considera dentro de la garantía.

 

(7)  A lo largo del periodo de garantía ECS, Generac mantendrá un suministro de partes garantizadas relacionadas a las emisiones suficiente para cumplir 

la demanda esperada para tales repuestos.

 

(8)  Cualquier repuesto relacionado a la emisión autorizado y aprobado por Generac puede usarse en la ejecución de cualquir reparación o mantenimiento 

de garantía ECS y se proporcionará sin costo al comprador/propietario. Dicho uso no reducirá las obligaciones de garantía ECS de Generac.

 

(9)  Los repuestos no aprobados, añadidos, modificados, falsos y/o del mercado negro no se pueden usar para modificar o reparar un motor Generac. 

Dicho uso invalida esta garantía ECS y será base suficiente para no aceptar un reclamo por garantía ECS. Generac no podrá ser declarado responsable 
por fallas de cualquier parte garantizada de un equipo Generac causadas por el uso de tales repuestos no aprobados, añadidos, modificados, falsos 
y/o del mercado negro.

LAS PARTES RELACIONADAS A LA EMISIÓN PUEDEN INCLUIR LO SIGUIENTE 

(SI SE TIENE):

1) SISTEMA 

DE 

COMBUSTIBLE

 

A.  TANQUE DE COMBUSTIBLE

 

B.  TAPA DE COMBUSTIBLE

 

C.  LÍNEA DE COMBUSTIBLE

 

D.  ACCESORIOS DE LA LÍNEA DE COMBUSTIBLE

 E. 

ABRAZADERAS*

 

F.  VÁLVULAS DE LIBERACIÓN DE PRESIÓN*

2) SISTEMA 

DE 

CONTROL 

EVAPORADOR

 

A.  LATA DE CARBÓN

 

B.  SOPORTES DE MONTAJE DE LA LATA

 

C.  PUERTO DE PURGA DEL CARBURADOR

 

D.  VÁLVULAS DE CONTROL* 

 

E.  MANGUERAS DE VAPOR

 

F.  VÁLVULAS DE PURGA

 

G.  SEPARADOR LÍQUIDO / VAPOR

 

H.  DIAFRAGMAS DE CONTROL DE VACÍO*

3)  SISTEMA DE MEDICIÓN DE COMBUSTIBLE
 

A.  CARBURADOR Y PARTES INTERNAS

 

B.  REGULADOR DE PRESIÓN

4)  SISTEMA DE INDUCCIÓN DE AIRE
 

A.  DISTRIBUIDOR DE ENTRADA

 

B.  FILTRO DE AIRE

5) SISTEMA 

DE 

IGNICIÓN

 A. 

BUJÍAS

 

B.  BOBINAS/MÓDULO DE IGNICIÓN

6)  SISTEMA DE INYECCIÓN DE AIRE
 

A.  VÁLVULA DE AIRE DE PULSO

7) SISTEMA 

DE 

ESCAPE

 A. 

CATALIZADOR

 B. 

REACTOR 

TÉRMICO

 

C.  DISTRIBUIDOR DE ESCAPE

 

 

*NOTA: Como se relacionen con el sistema de control de emisiones.

Parte 2

Part No. 0H1913 Rev. B  12/11

Garantía

Содержание 005698-0

Страница 1: ...www generac com or 1 888 436 3722 Owner s Manual GP Series Portable Generator MODELS 005698 0 005737 0 005700 0 ...

Страница 2: ...gine Oil 8 2 7 2 Adding Gasoline 8 2 8 To Start the Engine 8 2 9 Stopping the Engine 9 2 10 Low Oil Level Shutdown System 9 2 10 1 Sensing Low Oil Level 9 Maintenance 9 3 1 Maintenance Schedule 9 3 2 Product Specifications 10 3 2 1 Generator Specifications 10 3 2 2 Engine Specifications 10 3 3 General Recommendations 10 3 3 1 Generator Maintenance 10 3 3 2 To Clean the Generator 10 3 3 3 Engine Ma...

Страница 3: ...SULT IN DEATH OR SERIOUS INJURY Indicates a hazardous situation or action which if not avoided could result in death or serious injury Indicates a hazardous situation or action which if not avoided could result in minor or moderate injury NOTE Notes contain additional information important to a procedure and will be found within the regular text body of this manual These safety warnings cannot eli...

Страница 4: ...onductive parts of the generator be properly connected to an approved earth ground Local electrical codes may also require proper grounding of the generator Consult with a local electrician for grounding requirements in the area Use a ground fault circuit interrupter in any damp or highly conductive area such as metal decking or steel work Do not use worn bare frayed or otherwise damaged electrica...

Страница 5: ... 2 Article X NATIONAL BUILDING CODE available from the American Insurance Association 85 John Street New York N Y 10038 3 AGRICULTURAL WIRING HANDBOOK available from the Food and Energy Council 909 University Avenue Columbia MO 65201 4 ASAE EP 3634 INSTALLATION AND MAINTENANCE OF FARM STANDBY ELECTRICAL SYSTEMS available from the American Society of Agricultural Engineers 2950 Niles Road St Joseph...

Страница 6: ...d through Frame Foot then install 5 16 Locking Flange Nuts Slide Frame Foot onto 5 16 Bolts then install 5 16 Locking Flange Nuts 3 Refer to Figure 2 and install Handles as shown Remove top Curved Head Bolts and Cap Nuts Cap Nuts will be re used Slide Handle Assembly over Frame Tube aligning 2 holes Slide 5 16 Carriage Bolts through Install 5 16 Cap Nuts Figure 1 Wheel Assembly FOOT 4X 5 16 LOCKIN...

Страница 7: ...ring loaded button to move handles 12 Seated Gas Cap Fuel fill location 13 Fuel Gauge Shows fuel level in tank 14 Oil Fill Add oil h ere 15 Recoil Starter Use to start engine manually 16 Fuel Shut Off Valve between fuel tank and carburetor 17 Oil Drain Use to drain engine oil 18 Carbon Canister Absorbs fuel tank vapors 19 Roll Over Valve Passes fuel vapors to the carbon canister 20 Recovery Hose I...

Страница 8: ...erheating of wires Figure 6 120 Volt AC 20 Amp Duplex Receptacle 2 3 2 120 240 VAC 30 AMP RECEPTACLE Use a NEMA L14 30 plug with this receptacle rotate to lock unlock Connect a suitable 4 wire grounded cord set to the plug and to the desired load The cord set should be rated for 250 Volts AC at 30 Amps or greater Figure 7 Figure 7 120 240 VAC 30 Amp Receptacle Use this receptacle to operate 120 Vo...

Страница 9: ...e when selecting electrical devices to connect to the generator 1 Figure the watts needed to start the largest motor 2 Add to that figure the running watts of all other connected loads The Wattage Reference Guide is provided to assist in determining how many items the generator can operate at one time Note All figures are approximate See data label on appliance for wattage requirements 2 6 WATTAGE...

Страница 10: ...er flow onto hot engine and cause an explosion or fire Keep the unit level during operation storage and transportation Use regular UNLEADED gasoline with the generator engine Do not use any gasoline with more than 10 ethanol added Do not use E85 gasoline Do not mix oil with gasoline Clean area around fuel fill cap remove cap Slowly add unleaded regular gasoline to fuel tank Fill to bottom of scree...

Страница 11: ...internal temperatures of engine and generator Move Run Stop switch to OFF position Close fuel valve 2 10 LOW OIL LEVEL SHUTDOWN SYSTEM The engine is equipped with a low oil level sensor that shuts down the engine automatically when the oil level drops below a specified level If the engine shuts down by itself and the fuel tank has enough gasoline check engine oil level 2 10 1 SENSING LOW OIL LEVEL...

Страница 12: ...f keeping the unit clean and dry Operate and store the unit in a clean dry environment where it will not be exposed to excessive dust dirt moisture or any corrosive vapors Cooling air slots in the generator must not become clogged with snow leaves or any other foreign material Check the cleanliness of the generator frequently and clean when dust dirt oil moisture or other foreign substances are vi...

Страница 13: ...4 SERVICE AIR FILTER The engine will not run properly and may be damaged if using a dirty air filter Clean the air filter every 200 hours or once a year Figure 14 Clean or replace more often if operating under dusty conditions Remove air filter cover Wash in soapy water Squeeze filter dry in clean cloth DO NOT TWIST Clean air filter cover before re installing it NOTE To order a new air filter plea...

Страница 14: ...torage To avoid engine problems the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer as follows Remove all gasoline from the fuel tank Drain fuel into approved container outdoors away from open flame Be sure engine is cool Do not smoke Start and run engine until engine stops from lack of fuel While engine is still warm drain oil from crankcase Refill with recommended grade Remove ...

Страница 15: ... Low oil level 10 Excessive rich fuel mixture 11 Intake valve stuck open or closed 12 Engine has lost compression 1 Turn fuel shut off ON 2 Clean or replace air filter 3 Fill fuel tank 4 Drain fuel tank and fill with fresh fuel 5 Connect wire to spark plug 6 Replace spark plug 7 Drain fuel tank fill with fresh fuel 8 Put choke knob to No Choke position 9 Fill crankcase to proper level 10 Contact A...

Страница 16: ...sponsible for contacting a Generac Authorized Warranty Dealer as soon as a problem occurs The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time not to exceed 30 days Warranty service can be arranged by contacting either your selling dealer or a Generac Authorized Warranty Service Dealer To locate the Generac Authorized Warranty Service Dealer nearest you call our toll free number...

Страница 17: ... part repaired or replaced under the ECS warranty shall be warranted for the remainder of the period prior to the first scheduled replacement point for that part 4 Repair or replacement of any warranted emissions related part under this ECS Warranty shall be performed at no charge to the owner at a Generac Authorized Warranty Service Facility 5 Notwithstanding the provisions of subsection 4 above ...

Страница 18: ...lures caused by any contaminated fuels oils or lack of proper oil levels Repairs or diagnostics performed by individuals other than Guardian Generac authorized dealers not authorized in writing by Generac Power Systems Failures due but not limited to normal wear and tear accident misuse abuse negligence or improper use As with all mechanical devices the Generac engines need periodic part s service...

Страница 19: ...17 www generac com o 1 888 436 3722 Manual del propietario Generadores portátiles serie GP MODELOS 005698 0 005737 0 005700 0 2AÑOS GARANTÍA LIMITADA ...

Страница 20: ...r 26 2 7 2 Cómo añadir gasolina 26 2 8 Cómo arranque el motor 26 2 9 Cómo Parar el motor 27 2 10 Sistema de apagado por bajo nivel de aceite 27 2 10 1 Sensor de bajo nivel de aceite 27 Mantenimiento 27 3 1 Programación de mantenimiento 27 3 2 Especificaciones del producto 28 3 2 1 Especificaciones del generador 28 3 2 2 Especificaciones del motor 28 3 3 Recomendaciones generales 28 3 3 1 Mantenimi...

Страница 21: ...LIGRO INDICA UNA SITUACIÓN PELIGROSA O ACCIÓN QUE SI NO SE EVITA TRAERÁ COMO RESULTADO LA MUERTE O UN DAÑO SERIO ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa o acción que si no se evita podría traer como resultado la muerte o un daño serio CUIDADO Indica una situación peligrosa o acción que si no se evita puede traer como resultado un daño menor o moderado NOTA Las notas contienen información adicio...

Страница 22: ...en asimismo requerir una apropiada conexión a tierradelgenerador Consulteconunelectricistalocallosrequerimientos de conexión a tierra para su área Use un circuito interruptor de falla de tierra en cualquier área húmeda o altamente conductiva como estanterías de metal o trabajos en acero No use cables eléctricos gastados pelados deshilachados o de algún modo dañados con el generador Antes de realiz...

Страница 23: ...rgy Council 909 University Avenue Columbia MO 65201 4 ASAE EP 3634 INSTALLATION AND MAINTENANCE OF FARM STANDBY ELECTRICAL SYSTEMS disponible en la American Society of Agricultural Engineers 2950 Niles Road St Joseph MI 49085 MODELO Nº Nº DE SERIE Ubicación del IP de la unidad CALCOMANÍA DE DATOS DEL MODELO ADVERTENCIA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA El Estado de California sabe que el escape del mot...

Страница 24: ...ce la pata del marco en los pernos de 5 16 luego instale las contratuercas de cierre de 5 16 3 Consulte la figura 2 e instale los manubrios como se muestra Retire los pernos de cabeza curva y las tuercas de cabeza las tuercas de cabeza serán reusadas Deslice la unidad de manubrio sobre el tubo del marco alineando los dos agujeros Deslice los pernos de carro de 5 16 a través e instale las tuercas d...

Страница 25: ...rios 12 Tapa de gasolina Ubicación de llenado de combustible 13 Medidor de combustible Muestra el nivel de combustible en el tanque 14 Depósito de aceite Agregue aceite aquí 15 Arranque de culata Use para arrancar el motor manualmente 16 Cierre de combustible Válvula entre el tanque de combustible y el carburador Figura 4 Controles del generador 17 Drenaje de aceite Usar para drenar el aceite del ...

Страница 26: ...aídas de voltaje y posible sobrecalentamiento de los cables Figura 6 receptáculo dúplex de 120 Volt AC 20 Amp 2 3 2 RECEPTÁCULO DE 120 240 VAC 30 AMP Use un conector NEMA L14 30 con este recep taculo girar para cerrar abrir Conecte un juego de cables de 4 conductores con conexión a tierra al conector y a la carga deseada El cable deberá ser de 250 VAC y 30 Amperios nominal o más figura 7 Figura 7 ...

Страница 27: ...tencia necesaria para arrancar el motor más grande 2 Sume a esa cifra la potencia de funcionamiento de todas las otras cargas conectadas La guía de referencia de potencias se proporciona para ayudarle a determinar cuántos ítems puede operar el generador al mismo tiempo Nota Todas las cifras son aproximadas Vea la etiqueta de datos en los aparatos para saber los requerimientos de potencia 2 6 GUÍA ...

Страница 28: ...luir sobre el motor caliente y causar un INCENDIO o una EXPLOSIÓN Mantenga la unidad nivelada durante la operación almacenamiento y transporte Use gasolina sin plomo REGULAR para el motor del generador No use ninguna gasolina con más de 10 de etanol adicional No use gasolina E85 No use aceite con gasolina Limpie el área alrededor de la tapa de llenado de combustible sáquela Lentamente añada gasoli...

Страница 29: ...el motor y del generador Mueva el interruptor de Run Stop a la posición OFF Cierre la válvula de combustible 2 10 SISTEMA DE APAGADO POR BAJO NIVEL DE ACEITE El motor está equipado con un sensor de bajo nivel de aceite que apaga el motor en forma automática cuando el nivel de aceite cae por debajo de un nivel especificado Si el motor se apaga y el tanque de combustible tiene suficiente gaolina rev...

Страница 30: ...nidad en un ambiente limpio y seco donde no esté expuesta a excesivo polvo suciedad humedad ni vapores corrosivos Las ranuras de aire de enfriamiento en el generador no ceberán obstruirse con nieve hojas ni ningún material extraño Revise la limpieza del generador frecuentemente y límpielo cuando el polvo suciedad humedad y otras sustancias extrañas sean visibles en su superficie exterior CUIDADO N...

Страница 31: ...ará apropiadamente y puede dañarse si se usa un filtro de aire sucio Limpie el filtro de aire cada 200 horas o una vez al año figura 14 Límpielo o reemplácelo con mayor frecuencia si se opera en condiciones de suciedad Retire la cubierta del filtro de aire Lavar en agua jabonosa Exprima el filtro para secarlo en una tela limpia NO LO TUERZA Limpie la cubierta del filtro de aire antes de reinstalar...

Страница 32: ...blemas con el motor el sistema de combustible deberá vaciarse antes de almacenarse por 30 días o más como sigue Retire toda la gasolina del tanque de combustible PELIGRO Drene el combustible en contenedores apropiados en exteriores lejos de las flamas abiertas Asegúrese de que el motor esté frío No fume Arranque y haga funcionar el motor hasta que se detenga por falta de combustible Mientras el mo...

Страница 33: ...la de combustible demasiado rica 11 Válvula de entrada atascada o cerrada 12 El motor ha perdido compresión 1 Gire el cierre de combustible a ON 2 Limpie o reemplace el filtro de aire 3 Llene el tanque de combustible 4 Drene y llene el tanque de combustible con gasolina fresca 5 Conecte el cable a la bujía 6 Reemplace la bujía 7 Drene y llene el tanque de combustible con gasolina fresca 8 Coloque ...

Страница 34: ...obados por Generac Usted es responsable de contactar a un concesionario autorizado de garantía de Generac tan pronto se presente el problema Las reparaciones de garantía deberán completarse en un tiempo razonable sin exceder los 30 días El servicio de garantía puede arreglarse contactando ya sea a su concesionario de venta o a un concesionario de servicio de garantía autorizado de Generac Para ubi...

Страница 35: ...es del primer punto de reemplazo programado para aquella parte 4 La reparación o reemplazo de cualquier parte garantizada relacionada a las emisiones bajo esta garantía ECS deberá realizarse sin costo alguno para el propietario en un centro de servicio de garantía autorizado por Generac 5 No obstante las disposiciones de la subsección 4 arriba indicadas los servicios o reparaciones por garantía de...

Страница 36: ...s o la falta de niveles apropiados Reparaciones o diagnósticos realizados por individuos diferentes a los concesionarios autorizados por Guardian Generac que no estén autorizados por escrito por Generac Power Systems Fallas debido a pero no limitándose a el uso y desgaste normal accidente mal uso abuso negligencia o uso inapropiado Como todo dispositivo mecánico los motores Generac necesitan servi...

Страница 37: ...35 www generac com ou 1 888 436 3722 Manuel d entretien Générateur portable série GP MODÈLES 005698 0 005737 0 005700 0 GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS 2 ANS ...

Страница 38: ...1 Ajout de l huile de moteur 44 2 7 2 Ajout de l essence 44 2 8 Démarrage du moteur 45 2 9 Arrêt du moteur 46 2 10 Système d arrêt en cas de faible niveau d huile 46 2 10 1 Détection de faible niveau d huile 46 Entretien 46 3 1 Calendrier d entretien 46 3 2 Spécifications de l appareil 46 3 2 1 Spécifications de la génératrice 46 3 2 2 Spécifications du moteur 46 3 3 Recommandations générales 46 3...

Страница 39: ...NDIQUE UNE SITUATION OU UNE ACTION DANGEREUSE QUI SI ELLE N EST PAS ÉVITÉE ENTRAÎNERA LA MORT OU DES BLESSURES GRAVES AVERTISSEMENT Indique une situation ou une action dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner la mort ou des blessures graves ATTENTION Indique une situation ou une action dangereuse qui si elle n est pas évitée entraînera des blessures légères ou modérées REMARQUE L...

Страница 40: ...UE D ÉLECTROCUTION Le National Electric Code Code électrique national exige que le bâti et que les pièces externes électriquement conductrices du générateur soient correctement reliés à une terre approuvée Les codes électriques locaux peuvent également exiger la bonne mise à la terre du générateur Consulter un électricien local pour connaître les exigences de mise à la terre dans la région Utilise...

Страница 41: ...ican Insurance Association 85 John Street New York N Y 10038 3 AGRICULTURAL WIRING HANDBOOK Manuel de câblage agricole disponible auprès du Food and Energy Council 909 University Avenue Columbia MO 65201 4 ASAE EP 3634 INSTALLATION AND MAINTENANCE OF FARM STANDBY ELECTRICAL SYSTEMS Installation et maintenance des systèmes électriques de secours pour les fermes disponible auprès de l American Socie...

Страница 42: ...ma 1 et d installer les roues comme suit Faire glisser l axe d essieu de 0 5 po à travers la rondelle plate de 0 5 po la roue et le support de la roue sur le bâti Insérer la goupille fendue à travers le trou de l axe d essieu puis plier les fourchons de l axe d essieu vers l extérieur pour fixer la roue au bâti 2 Se reporter au Schéma 1 et installer le pied du bâti et les butoirs en caoutchouc com...

Страница 43: ...r Utilisé au démarrage d un moteur froid 7 Réservoir de carburant Le réservoir peut contenir 16 gallons américains de carburant 8 Borne de mise à la terre Relie le générateur à une terre approuvée Voir la section Mise à la terre du générateur pour plus d informations 9 Interrupteur Run Stop Marche Arrêt Contrôle le fonctionnement du générateur 10 Pot d échappement Rend silencieux le moteur 11 Poig...

Страница 44: ...heures 2 3 CORDONS ET CONNECTEURS 2 3 1 PRISE DOUBLE À DDFT 120 V C A 20 A Il s agit d une prise de 120 volts protégée contre la surcharge par un disjoncteur de type pousser pour réenclencher de 20 A Schéma 6 Utiliser chaque prise pour alimenter les charges électriques monophasées de 120 V c a 20 A 60 Hz nécessitant 2 400 watts 2 4 kW ou 20 A de courant Utiliser uniquement des cordons à trois fils...

Страница 45: ... Ne pas surcharger le générateur 2 5 NE PAS SURCHARGER LE GÉNÉRATEUR Surcharger un générateur au dessus de sa capacité nominale de wattage peut endommager le générateur et les dispositifs électriques branchés Respecter les consignes suivantes pour empêcher la surcharge de l unité Calculer le wattage total de tous les dispositifs électriques à brancher en même temps Ce total ne doit PAS dépasser la...

Страница 46: ...jusqu à 10 F utiliser le 10W 30 En dessous de 10 F utiliser le 5W 30 synthétique 10W 30 10W 30 SAE 30 SAE 30 5W 30 synthétique Plage de températures de l utilisation prévue ATTENTION Toute tentative de faire tourner ou de démarrer le moteur avant qu il ait été correctement entretenu avec l huile recommandée peut entraîner une panne du moteur Installer le générateur sur une surface de niveau Nettoy...

Страница 47: ...r ou carburateur dans le réservoir d essence étant donné que cela pourrait causer des dommages permanents 2 8 DÉMARRAGE DU MOTEUR AVERTISSEMENT Ne jamais démarrer ou arrêter le moteur avec les dispositifs électriques branchés dans les prises ET les dispositifs sous tension Débrancher toutes les charges électriques des prises de l unité avant de démarrer le moteur S assurer que l unité est dans une...

Страница 48: ...r s il est impossible de les nettoyer correctement Vérifier le jeu des soupapes et régler si nécessaire après les 50 premières heures de fonctionnement et toutes les 100 heures par la suite 3 2 SPÉCIFICATIONS DE L APPAREIL 3 2 1 SPÉCIFICATIONS DE LA GÉNÉRATRICE Nominal Puissance 5 5 5 6 5 kW Puissance de surtension 6 25 6 88 8 kW Tension c a nominale 120 240 Charge c a nominale Courant à 240 V 5 5...

Страница 49: ... D HUILE Se reporter à la section Avant le démarrage du générateur pour plus d informations sur la vérification du niveau d huile Le niveau d huile doit être vérifié avant chaque utilisation ou au minimum toutes les huit heures de fonctionnement Il est nécessaire de conserver un certain niveau d huile 3 3 5 CHANGEMENT DE L HUILE Changer l huile toutes les 100 heures Changer l huile plus souvent en...

Страница 50: ...intérieur du pot d échappement Inspecter l écran et le remplacer s il est tordu perforé ou endommagé d une quelconque autre façon NE PAS UTILISER un écran défectueux Si l écran n est pas endommagé le nettoyer avec un solvant du commerce Remplacer l écran intérieur le pare étincelles et le collier Schéma 18 Pare étincelles ÉCRAN INTÉRIEUR COLLIER PARE ÉTINCELLES 3 6 JEU DES SOUPAPES Admission 0 15 ...

Страница 51: ...ans les cylindres Couvrir le trou de la bougie d allumage avec un chiffon Tirer plusieurs fois le lanceur à rappel pour lubrifier les segments de piston et l alésage du cylindre ATTENTION Éviter d asperger à partir des trous des bougies d allumage lorsque le moteur tourne Remettre et serrer les bougies d allumage Ne pas brancher les fils de bougie Nettoyer les surfaces externes du générateur Vérif...

Страница 52: ...verte ou fermée 12 Perte de compression du moteur 1 Mettre la soupape d arrêt sur ON Marche 2 Nettoyer ou remplacer le filtre à air 3 Remplir le réservoir d essence 4 Vidanger le réservoir d essence et le remplir avec de l essence nouvelle 5 Brancher le fil à la bougie d allumage 6 Remplacer la bougie d allumage 7 Vidanger le réservoir d essence et le remplir avec de l essence nouvelle 8 Placer le...

Страница 53: ...51 Remarques ...

Страница 54: ...approuvées ou de l utilisation de pièces contrefaites et ou provenant de l économie souterraine n ayant pas été fabriquées fournies ou approuvées par Generac Vous êtes chargé de contacter un dépositaire de garantie agréé par Generac dès qu un problème se présente Les réparations effectuées dans le cadre de la garantie devront être faites dans une période raisonnable inférieure à 30 jours Le servic...

Страница 55: ...premier remplacement prévu 4 La réparation ou le remplacement de toute pièce relative aux émissions et garantie dans le cadre de la Garantie du SCE sera réalisé sans frais pour le propriétaire dans un service de garantie agréé par Generac 5 Nonobstant les dispositions de la sous section 4 ci dessus les services ou réparations sous garantie doivent être effectués aux centres d entretien agréés Gene...

Страница 56: ...x d huile non appropriés Les réparations ou diagnostics réalisés par des dépositaires non agréés par Guardian Generac et non autorisés par écrit par Generac Power Systems Les défaillances dues sans s y limiter à l usure normale à des accidents mauvaises utilisations usages abusifs négligence ou utilisation inadaptée Comme pour tous les dispositifs mécaniques les moteurs Generac nécessitent une rép...

Отзывы: